Lauseita

fi Modaaliverbien mennyt muoto 1   »   sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [kahdeksankymmentäseitsemän]

Modaaliverbien mennyt muoto 1

Modaaliverbien mennyt muoto 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi slovenia Toista Lisää
Meidän piti kastella kukat. Mo---i -m-----i-i-rože. M----- s-- z----- r---- M-r-l- s-o z-l-t- r-ž-. ----------------------- Morali smo zaliti rože. 0
Meidän piti siivota asunto. Mo--l--sm- --s---v-t- -po--ravljati)-------a-je. M----- s-- p--------- (------------- s---------- M-r-l- s-o p-s-r-v-t- (-o-p-a-l-a-i- s-a-o-a-j-. ------------------------------------------------ Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. 0
Meidän piti tiskata astiat. Moral----o p-mi-ati--osodo. M----- s-- p------- p------ M-r-l- s-o p-m-v-t- p-s-d-. --------------------------- Morali smo pomivati posodo. 0
Pitikö teidän maksaa lasku? St-------- -m--a--)-p-ač--i -a--n? S-- m----- (------- p------ r----- S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i r-č-n- ---------------------------------- Ste morali (morale) plačati račun? 0
Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu? Ste-----------ra-e- ---č--- -s--pn---? S-- m----- (------- p------ v--------- S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i v-t-p-i-o- -------------------------------------- Ste morali (morale) plačati vstopnino? 0
Pitikö teidän maksaa sakko? S-e ----l- ---ra--) ---č--- ----n? S-- m----- (------- p------ k----- S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i k-z-n- ---------------------------------- Ste morali (morale) plačati kazen? 0
Kenen piti hyvästellä? K-o----je -o--- p--l-v---? K-- s- j- m---- p--------- K-o s- j- m-r-l p-s-o-i-i- -------------------------- Kdo se je moral posloviti? 0
Kenen piti mennä aikaisin kotiin? Kdo -- moral--g-----o---i---m--? K-- j- m---- z----- o---- d----- K-o j- m-r-l z-o-a- o-i-i d-m-v- -------------------------------- Kdo je moral zgodaj oditi domov? 0
Kenen piti mennä junalla? K-o j- mor-l-it--- -l----? K-- j- m---- i-- z v------ K-o j- m-r-l i-i z v-a-o-? -------------------------- Kdo je moral iti z vlakom? 0
Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa. N---- --te-i dolgo ----ti. N---- h----- d---- o------ N-s-o h-t-l- d-l-o o-t-t-. -------------------------- Nismo hoteli dolgo ostati. 0
Me emme halunneet juoda mitään. Nis----oteli -ič---t-. N---- h----- n-- p---- N-s-o h-t-l- n-č p-t-. ---------------------- Nismo hoteli nič piti. 0
Me emme halunneet häiritä. Ni--- -ot--- moti--. N---- h----- m------ N-s-o h-t-l- m-t-t-. -------------------- Nismo hoteli motiti. 0
Minä halusin puhua puhelimessa juuri. R--no sem h---- --lef-n----i. R---- s-- h---- t------------ R-v-o s-m h-t-l t-l-f-n-r-t-. ----------------------------- Ravno sem hotel telefonirati. 0
Minä halusin tilata taksin. H---- --- nar--iti ---si. H---- s-- n------- t----- H-t-l s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------- Hotel sem naročiti taksi. 0
Sillä minä halusin mennä kotiin. Hote--se- -----č i-i--omov. H---- s-- n----- i-- d----- H-t-l s-m n-m-e- i-i d-m-v- --------------------------- Hotel sem namreč iti domov. 0
Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi. Mi---l(-)----- d---- hotel p-kli-at- -vojo--e-o. M-------- s--- d- s- h---- p-------- s---- ž---- M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i s-o-o ž-n-. ------------------------------------------------ Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. 0
Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun. M---i-(a)---m, -a-si -o-e--po--i---i-----nf---a--jo. M-------- s--- d- s- h---- p-------- n- i----------- M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i n- i-f-r-a-i-o- ---------------------------------------------------- Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. 0
Minä luulin, että halusit tilata pitsan. Misl-l(-- --m- -a-si h-t---na--č-t- -i-o. M-------- s--- d- s- h---- n------- p---- M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l n-r-č-t- p-c-. ----------------------------------------- Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. 0

Isoja kirjaimia ja suuria tunteita

Mainonnassa käytetään paljon kuvia. Kuvat herättävät meissä erityistä kiinnostusta. Katsomme niitä kauemmin ja keskittyneemmin kuin kirjaimia. Sen tuloksena muistamme paremmin kuvalliset mainokset. Kuvat tuottavat myös voimakkaita tunnereaktioita. Aivot tunnistavat kuvat hyvin nopeasti. Ne tietävät välittömästi, mitä kuvassa näkyy. Kirjaimet toimivat eri lailla kuin kuvat. Ne ovat abstrakteja merkkejä. Siksi aivomme reagoivat hitaammin kirjaimiin. Ensiksikin niiden pitää ymmärtää sanan merkitys. Voisi sanoa, että kirjaimet pitää tulkita aivojen kielialueella. Tunteita voidaan tuottaa myös kirjaimia käyttämällä. Tekstin pitää vain olla hyvin kookasta. Tutkimukset osoittavat, että kookkailla kirjaimilla on myös suuri vaikutus. Kookkaat kirjaimet eivät ole vain helpommin havaittavia kuin pienet kirjaimet. Ne myös tuottavat voimakkaampia tunnereaktioita. Tämä koskee sekä myönteisiä että kielteisiä tunteita. Asioiden koko on aina ollut tärkeää ihmiskunnalle. Ihmisen pitää reagoida vaaraan nopeasti. Ja kun jokin on iso, se on yleensä jo aika lähellä! On siis ymmärrettävää, että silloin isot kuvat tuottavat voimakkaita reaktioita. On vähemmän selvää, miten reagoimme kookkaisiin kirjaimiin. Kirjaimet eivät itse asiassa ole signaali aivoille. Siitä huolimatta aivojen aktiivisuus vilkastuu, kun näemme kookkaita kirjaimia. Tämä tulos on tiedemiehille hyvin mielenkiintoinen. Se osoittaa, miten tärkeiksi kirjaimet ovat tulleet meille. Aivomme ovat jotenkin oppineet reagoimaan kirjoitukseen…