તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? |
Сыд --сэ------э- у--жьэр-?
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
С-д у-с-н-х-а-э- у-а-ь-р-?
--------------------------
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
0
Sy----sje-----at--- --a---j---e?
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
S-d u-s-e-j-h-a-j-u u-a-h-j-r-e-
--------------------------------
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
|
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
Syd uisjenjeh'atjeu ulazh'jerje?
|
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. |
Сиш-хь---ус--(си--- и------аткIэ врач.
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
С-ш-х-а-ъ-с- (-и-I- и-э-э-ь-т-I- в-а-.
--------------------------------------
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
0
S-shh-a-u-je --i-I- -s-en----at-Ije vrac-.
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
S-s-h-a-u-j- (-i-I- i-j-n-e-'-t-I-e v-a-h-
------------------------------------------
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
|
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач.
Sishh'agusje (silI) isjenjeh'atkIje vrach.
|
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. |
С--сымедсес-----н-к-----х--у-с--а-ь-.
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
С- с-м-д-е-т-а- н-к-о-I-х-э- с-л-ж-э-
-------------------------------------
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
0
Sje --me-ses-ra- nyko-Iah'j-u--jel-zh'je.
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
S-e s-m-d-e-t-a- n-k---a-'-e- s-e-a-h-j-.
-----------------------------------------
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
|
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
Sje symedsestra, nyko-Iah'jeu sjelazh'je.
|
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. |
Б- -е---Iэ- п-н-----т-к--щт.
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
Б- т-м-ш-э- п-н-и-м т-к-о-т-
----------------------------
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
0
Bje--e-yshI-eu p-n--e- t---o----.
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
B-e t-m-s-I-e- p-n-i-m t-k-o-h-t-
---------------------------------
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
|
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
Bje temyshIjeu pensiem tykIoshht.
|
પરંતુ કર વધારે છે. |
Х----I-хь---ины--.
ХэбзэIахьэр иныIо.
Х-б-э-а-ь-р и-ы-о-
------------------
ХэбзэIахьэр иныIо.
0
H---z---ah--e- inyIo.
HjebzjeIah'jer inyIo.
H-e-z-e-a-'-e- i-y-o-
---------------------
HjebzjeIah'jer inyIo.
|
પરંતુ કર વધારે છે.
ХэбзэIахьэр иныIо.
HjebzjeIah'jer inyIo.
|
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. |
М-д--ин--страх-вк-ри ---э.
Медицинэ страховкэри бащэ.
М-д-ц-н- с-р-х-в-э-и б-щ-.
--------------------------
Медицинэ страховкэри бащэ.
0
M-dici----stra-o--j--i-----hj-.
Medicinje strahovkjeri bashhje.
M-d-c-n-e s-r-h-v-j-r- b-s-h-e-
-------------------------------
Medicinje strahovkjeri bashhje.
|
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
Медицинэ страховкэри бащэ.
Medicinje strahovkjeri bashhje.
|
તમે શું બનવા માંગો છો? |
Сы- сэ-эх-а---ъ--э-хы-э -----г-у?
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
С-д с-н-х-а- к-ы-э-х-м- п-I-и-ъ-?
---------------------------------
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
0
S---s-------at k-h----ym-- p-h-oi--?
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
S-d s-e-j-h-a- k-h-e-h-m-e p-h-o-g-?
------------------------------------
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
|
તમે શું બનવા માંગો છો?
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
Syd sjenjeh'at kyhjephymje pshIoigu?
|
મારે એન્જિનિયર બનવું છે. |
С--и--е--р-сы-ъ- -ш-оигъ-.
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
С- и-ж-н-р с-х-у с-I-и-ъ-.
--------------------------
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
0
S-- i--hene--s--- --hIoi-u.
Sje inzhener syhu sshIoigu.
S-e i-z-e-e- s-h- s-h-o-g-.
---------------------------
Sje inzhener syhu sshIoigu.
|
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
Sje inzhener syhu sshIoigu.
|
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. |
Сэ-ун-в------ты- с--е--э-эу-с---й.
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
С- у-и-е-с-т-т-м с-щ-д-э-э- с-ф-й-
----------------------------------
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
0
Sj- unive-si---y--sys-hedzh---jeu syfaj.
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
S-e u-i-e-s-t-t-m s-s-h-d-h-e-j-u s-f-j-
----------------------------------------
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
|
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
Sje universitetym syshhedzhjenjeu syfaj.
|
હું ઇન્ટર્ન છું. |
С- --ст-ж-р.
Сэ сыстажёр.
С- с-с-а-ё-.
------------
Сэ сыстажёр.
0
Sj--sy-t--hj--.
Sje systazhjor.
S-e s-s-a-h-o-.
---------------
Sje systazhjor.
|
હું ઇન્ટર્ન છું.
Сэ сыстажёр.
Sje systazhjor.
|
હું બહુ કમાતો નથી. |
Сэ ----л---рэр бэ-.
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
С- к-э-л-ж-р-р б-п-
-------------------
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
0
Sj--k-e----z--rj-----ep.
Sje kjezljezh'rjer bjep.
S-e k-e-l-e-h-r-e- b-e-.
------------------------
Sje kjezljezh'rjer bjep.
|
હું બહુ કમાતો નથી.
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
Sje kjezljezh'rjer bjep.
|
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. |
Пр-к---э----кI--ы- щы--хьы.
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
П-а-т-к-р I-к-ы-ы- щ-с-х-ы-
---------------------------
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
0
P-a-t-k-e--I----y--m s--y-jeh'y.
Praktikjer IjekIybym shhysjeh'y.
P-a-t-k-e- I-e-I-b-m s-h-s-e-'-.
--------------------------------
Praktikjer IjekIybym shhysjeh'y.
|
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
Praktikjer IjekIybym shhysjeh'y.
|
આ મારા બોસ છે |
М-р тиIэ--хьэ---.
Мыр тиIэшъхьэтет.
М-р т-I-ш-х-э-е-.
-----------------
Мыр тиIэшъхьэтет.
0
Myr--iI--shh'j-t-t.
Myr tiIjeshh'jetet.
M-r t-I-e-h-'-e-e-.
-------------------
Myr tiIjeshh'jetet.
|
આ મારા બોસ છે
Мыр тиIэшъхьэтет.
Myr tiIjeshh'jetet.
|
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. |
I-----г-- -эгъу-----и--х.
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
I-ф-I-г-у д-г-у-э- с-I-х-
-------------------------
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
0
Io-s-Ije-u-d-eg-hj-r---I-eh.
IofshIjegu djeguhjer siIjeh.
I-f-h-j-g- d-e-u-j-r s-I-e-.
----------------------------
IofshIjegu djeguhjer siIjeh.
|
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
IofshIjegu djeguhjer siIjeh.
|
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. |
Щэд-эгъ-а-хэм --нэ- ----Iэм ты-эд-кI--.
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
Щ-д-э-ъ-а-х-м р-н-у ш-а-I-м т-з-д-к-о-.
---------------------------------------
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
0
S-hje-----gu-sh--em-re-j-- s-------- -yzje----I-h.
Shhjedzhjeguashhjem renjeu shhapIjem tyzjedjekIoh.
S-h-e-z-j-g-a-h-j-m r-n-e- s-h-p-j-m t-z-e-j-k-o-.
--------------------------------------------------
Shhjedzhjeguashhjem renjeu shhapIjem tyzjedjekIoh.
|
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
Shhjedzhjeguashhjem renjeu shhapIjem tyzjedjekIoh.
|
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. |
Сэ---ф--эн -----хъ-.
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
С- I-ф-I-н с-л-э-ъ-.
--------------------
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
0
Sj- -ofs-I-e- ---jehu.
Sje IofshIjen syljehu.
S-e I-f-h-j-n s-l-e-u-
----------------------
Sje IofshIjen syljehu.
|
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
Sje IofshIjen syljehu.
|
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. |
Ил-эс---угъэ I-ф-I-н -ы-ы----о-рэр.
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
И-ъ-с х-у-ъ- I-ф-I-н з-с-м-г-о-р-р-
-----------------------------------
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
0
Il--s ----- I--shI--n---s---g-t-j-r.
Iljes hugje IofshIjen zysymygotrjer.
I-j-s h-g-e I-f-h-j-n z-s-m-g-t-j-r-
------------------------------------
Iljes hugje IofshIjen zysymygotrjer.
|
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
Iljes hugje IofshIjen zysymygotrjer.
|
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. |
I--шI-н-нчъ-- ---к-----ыгъ-м---ыр--э д--.
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
I-ф-I-н-н-ъ-у м- к-э-а-ы-ъ-м и-ы- б- д-д-
-----------------------------------------
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
0
IofshI-e--n-h-e- m--kjeral--o- -------e dj-d.
IofshIjenynchjeu my kjeralygom isyr bje djed.
I-f-h-j-n-n-h-e- m- k-e-a-y-o- i-y- b-e d-e-.
---------------------------------------------
IofshIjenynchjeu my kjeralygom isyr bje djed.
|
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
IofshIjenynchjeu my kjeralygom isyr bje djed.
|