‫שיחון‬

he ‫חיפוש הדרך‬   »   hr Pitati za put

‫40 [ארבעים]‬

‫חיפוש הדרך‬

‫חיפוש הדרך‬

40 [četrdeset]

Pitati za put

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קרואטית נגן יותר
‫סליחה!‬ Oprostite! Oprostite! 1
‫תוכל / י לעזור לי?‬ Možete li mi pomoći? Možete li mi pomoći? 1
‫היכן יש מסעדה טובה?‬ Gdje ovdje ima dobar restoran? Gdje ovdje ima dobar restoran? 1
‫לך / י שמאלה מעבר לפינה.‬ Idite lijevo iza ugla. Idite lijevo iza ugla. 1
‫תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.‬ Zatim idite pravo jedan dio puta. Zatim idite pravo jedan dio puta. 1
‫ומשם עוד מאה מטר ימינה.‬ Zatim idite sto metara udesno. Zatim idite sto metara udesno. 1
‫תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.‬ Možete također uzeti autobus. Možete također uzeti autobus. 1
‫תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.‬ Možete također uzeti tramvaj. Možete također uzeti tramvaj. 1
‫תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.‬ Možete također jednostavno voziti za mnom. Možete također jednostavno voziti za mnom. 1
‫כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?‬ Kako da dođem do nogometnog stadiona? Kako da dođem do nogometnog stadiona? 1
‫תחצה / צי את הגשר.‬ Pređite most! Pređite most! 1
‫סע / י דרך המנהרה.‬ Vozite kroz tunel! Vozite kroz tunel! 1
‫סע / י עד לרמזור השלישי.‬ Vozite do trećeg semafora. Vozite do trećeg semafora. 1
‫פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.‬ Skrenite zatim u prvu ulicu desno. Skrenite zatim u prvu ulicu desno. 1
‫סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.‬ Vozite zatim ravno preko sljedećeg raskrižja. Vozite zatim ravno preko sljedećeg raskrižja. 1
‫סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?‬ Oprostite, kako da dođem do zračne luke? Oprostite, kako da dođem do zračne luke? 1
‫הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.‬ Najbolje je da uzmete metro. Najbolje je da uzmete metro. 1
‫סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.‬ Vozite se jednostavno do zadnje stanice. Vozite se jednostavno do zadnje stanice. 1

‫שפת החיות‬

‫אנחנו משתמשים בשפה שלנו כשאנחנו רוצים להביע את עצמנו.‬ ‫גם לחיות יש שפה משלהם.‬ ‫והם משתמשים בה בדיוק כמו בני אדם.‬ ‫זאת אומרת שהם מדברים אחד עם השני על מנת להעביר ביניהם אינפורמציה.‬ ‫כעיקרון, יש לכל זן חיות שפה מסוימת.‬ ‫אפילו הטרמיטים מדברים אחד עם השני.‬ ‫הם חובטים את גופם באדמה כשיש סכנה.‬ ‫כך הם מזהירים זה את זה.‬ ‫מינים אחרים של חיות שורקים כאשר אויבים מתקרבים.‬ ‫דבורים מדברות אחת עם השנייה על ידי ריקוד.‬ ‫כך הן מראות לדבורים אחרים איפה יש אוכל.‬ ‫לוויתנים משמיעים קולות שניתן לשמוע גם במרחק של 5000 קילומטר.‬ ‫הם מתקשרים אחד עם השני על ידי שירים מיוחדים.‬ ‫גם לפילים יש אותות אקוסטיים שונים.‬ ‫אבל בני אדם לא יכולים לשמוע אותם. ‬ ‫רוב השפות של החיות מסובכות מאוד.‬ ‫הן מורכבות משילוב של סימנים שונים.‬ ‫נעשה שימוש באותות קוליים, כימיים ואופטיים.‬ ‫חוץ מזה, משתמשים בעלי חיים במחוות שונות.‬ ‫עד עכשיו למדו בני האדם את שפת חיות המחמד.‬ ‫הם יודעים מתי הכלב שמח.‬ ‫ויכולים לזהות מתי החתולים רוצים להיות לבד.‬ ‫אבל כלבים וחתולים מדברים בשפה שונה לגמרי.‬ ‫הרבה סימנים הם אפילו הפוכים.‬ ‫הרבה זמן חשבו ששני בעלי החיים האלה פשוט לא אוהבים אחד את השני.‬ ‫אך הם פשוט לא מבינים אחד את השני.‬ ‫אז זה גורם לבעיות בין כלבים לחתולים.‬ ‫גם חיות רבות בגלל חוסר הבנה...‬