‫שיחון‬

he ‫חיפוש הדרך‬   »   hi मार्ग पूछने के लिए

‫40 [ארבעים]‬

‫חיפוש הדרך‬

‫חיפוש הדרך‬

४० [चालीस]

40 [chaalees]

मार्ग पूछने के लिए

maarg poochhane ke lie

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫סליחה!‬ एक मिनट! / माफ़ कीजिए, एक मिनट! / माफ़ कीजिए, 1
e- --n----- m--- ke---e, ek minat! / maaf keejie,
‫תוכל / י לעזור לי?‬ क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? 1
ky------mer-e --d-d-kar --k--e - s-k-tee hai-? kya aap meree madad kar sakate / sakatee hain?
‫היכן יש מסעדה טובה?‬ यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? 1
y-haa---- -c--hh--r---o--n- k-h--n----? yahaan ek achchha restorent kahaan hai?
‫לך / י שמאלה מעבר לפינה.‬ उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये 1
us-mod-p----e-ba-en t---------ye us mod par se baeen taraf mudiye
‫תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.‬ फिर थोडे सीधे जाइये फिर थोडे सीधे जाइये 1
ph---th--- --e--- -a-ye phir thode seedhe jaiye
‫ומשם עוד מאה מטר ימינה.‬ फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये 1
p-ir -k--au me------aa-i----t-ra------e phir ek sau meetar daahinee taraf jaiye
‫תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.‬ आप बस से भी जा सकते / सकती हैं आप बस से भी जा सकते / सकती हैं 1
aap-b----- ---e--- sa---- ---ak-te--h--n aap bas se bhee ja sakate / sakatee hain
‫תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.‬ आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं 1
a---t--am--e---e------ak-te - s-k-t-----in aap traam se bhee ja sakate / sakatee hain
‫תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.‬ आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं 1
aap-mer- p-echhe ---- a- sak-t--- s-kat-e-ha-n aap mere peechhe bhee aa sakate / sakatee hain
‫כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?‬ मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? 1
main--h-t-bol -t---ya----i-- j--on? main phutabol stediyam kaise jaoon?
‫תחצה / צי את הגשר.‬ पुल के उस पार जाइये! पुल के उस पार जाइये! 1
pul----us -aar-j-iy-! pul ke us paar jaiye!
‫סע / י דרך המנהרה.‬ टनेल में से जाइये! टनेल में से जाइये! 1
t---l -ein--e j-i--! tanel mein se jaiye!
‫סע / י עד לרמזור השלישי.‬ तीसरे सिग्नल तक जाइये! तीसरे सिग्नल तक जाइये! 1
teesar--s-g-a- t------y-! teesare signal tak jaiye!
‫פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.‬ फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये 1
ph-- paha--------e-par ----inee-t---- --d--e phir pahale raaste par daahinee taraf mudiye
‫סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.‬ फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये 1
ph-r----l- -ha---a-- --r se s-e-h---ai-e phir agale chauraahe par se seedhe jaiye
‫סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?‬ माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? 1
maa--ke---------- -a---e ---e--a---ai-- -a-o-? maaf keejie, main havaee adde tak kaise jaoon?
‫הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.‬ सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये 1
sa--se a-h--h-,-m---o-s- ja--e sabase achchha, metro se jaiye
‫סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.‬ आखरी स्टेशन तक जाइये आखरी स्टेशन तक जाइये 1
aa-h--e--stesha---------ye aakharee steshan tak jaiye

‫שפת החיות‬

‫אנחנו משתמשים בשפה שלנו כשאנחנו רוצים להביע את עצמנו.‬ ‫גם לחיות יש שפה משלהם.‬ ‫והם משתמשים בה בדיוק כמו בני אדם.‬ ‫זאת אומרת שהם מדברים אחד עם השני על מנת להעביר ביניהם אינפורמציה.‬ ‫כעיקרון, יש לכל זן חיות שפה מסוימת.‬ ‫אפילו הטרמיטים מדברים אחד עם השני.‬ ‫הם חובטים את גופם באדמה כשיש סכנה.‬ ‫כך הם מזהירים זה את זה.‬ ‫מינים אחרים של חיות שורקים כאשר אויבים מתקרבים.‬ ‫דבורים מדברות אחת עם השנייה על ידי ריקוד.‬ ‫כך הן מראות לדבורים אחרים איפה יש אוכל.‬ ‫לוויתנים משמיעים קולות שניתן לשמוע גם במרחק של 5000 קילומטר.‬ ‫הם מתקשרים אחד עם השני על ידי שירים מיוחדים.‬ ‫גם לפילים יש אותות אקוסטיים שונים.‬ ‫אבל בני אדם לא יכולים לשמוע אותם. ‬ ‫רוב השפות של החיות מסובכות מאוד.‬ ‫הן מורכבות משילוב של סימנים שונים.‬ ‫נעשה שימוש באותות קוליים, כימיים ואופטיים.‬ ‫חוץ מזה, משתמשים בעלי חיים במחוות שונות.‬ ‫עד עכשיו למדו בני האדם את שפת חיות המחמד.‬ ‫הם יודעים מתי הכלב שמח.‬ ‫ויכולים לזהות מתי החתולים רוצים להיות לבד.‬ ‫אבל כלבים וחתולים מדברים בשפה שונה לגמרי.‬ ‫הרבה סימנים הם אפילו הפוכים.‬ ‫הרבה זמן חשבו ששני בעלי החיים האלה פשוט לא אוהבים אחד את השני.‬ ‫אך הם פשוט לא מבינים אחד את השני.‬ ‫אז זה גורם לבעיות בין כלבים לחתולים.‬ ‫גם חיות רבות בגלל חוסר הבנה...‬