‫שיחון‬

he ‫חיפוש הדרך‬   »   mr दिशा विचारणे

‫40 [ארבעים]‬

‫חיפוש הדרך‬

‫חיפוש הדרך‬

४० [चाळीस]

40 [Cāḷīsa]

दिशा विचारणे

diśā vicāraṇē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫סליחה!‬ माफ करा! माफ करा! 1
māp-- kar-! māpha karā!
‫תוכל / י לעזור לי?‬ आपण माझी मदत करू शकता का? आपण माझी मदत करू शकता का? 1
Ā-a-a--ā-----ad-t--karū---kat- -ā? Āpaṇa mājhī madata karū śakatā kā?
‫היכן יש מסעדה טובה?‬ इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे? इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे? 1
Ithē-j---ḷ----a c-ṅgalē rēst-rŏ--u-hē āh-? Ithē javaḷapāsa cāṅgalē rēstarŏ kuṭhē āhē?
‫לך / י שמאלה מעבר לפינה.‬ त्या कोप-याला डावीकडे वळा. त्या कोप-याला डावीकडे वळा. 1
T-- -----y-l- --vī-aḍē ---ā. Tyā kōpa-yālā ḍāvīkaḍē vaḷā.
‫תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.‬ मग थोडावेळ सरळ जा. मग थोडावेळ सरळ जा. 1
M-ga--h---vē-a-s--a-- -ā. Maga thōḍāvēḷa saraḷa jā.
‫ומשם עוד מאה מטר ימינה.‬ मग उजवीकडे शंभर मीटर जा. मग उजवीकडे शंभर मीटर जा. 1
M-----ja-----ē --mbha----ī-ara---. Maga ujavīkaḍē śambhara mīṭara jā.
‫תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.‬ आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता. आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता. 1
Āpa---bas---s--'d-ā----ū ś--at-. Āpaṇa basanēsud'dhā jā'ū śakatā.
‫תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.‬ आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता. आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता. 1
Ā-aṇa--rā-an-sud'-h- j--ū---katā. Āpaṇa ṭrāmanēsud'dhā jā'ū śakatā.
‫תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.‬ आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता. आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता. 1
Āp-ṇ- -p---- k---nē-m-jhyā-mā-ēs-d'-hā--ē'--ś--a-ā. Āpaṇa āpalyā kāranē mājhyā māgēsud'dhā yē'ū śakatā.
‫כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?‬ मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते? मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते? 1
M- --uṭ--ŏ-- s----ya-a---ē kas---ā'ū ------?-/ -aś- -ā----aka-ē? Mī phuṭabŏla sṭēḍiyamakaḍē kasā jā'ū śakatō? / Kaśī jā'ū śakatē?
‫תחצה / צי את הגשר.‬ पूल पार करा. पूल पार करा. 1
Pūla --ra--a-ā. Pūla pāra karā.
‫סע / י דרך המנהרה.‬ बोगद्यातून जा. बोगद्यातून जा. 1
Bōg-dyāt-n- jā. Bōgadyātūna jā.
‫סע / י עד לרמזור השלישי.‬ तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा. तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा. 1
T-sa-yā-----h-----ig---a-a-ē p-h-cēp--ya-ta-gāḍ- cāl----- -ā. Tisa-yā ṭrĕphika signalakaḍē pōhōcēparyanta gāḍī cālavata jā.
‫פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.‬ नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा. नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा. 1
N-n--r- -u-a-yā --a--ka-ē---h---ā r---yā-ara ----. Nantara tumacyā ujavīkaḍē pahilyā rastyāvara vaḷā.
‫סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.‬ नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा. नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा. 1
Nanta-a---ḍh--------arasē-śa-----ū-a-saraḷ- jā. Nantara puḍhacyā iṇṭarasēkśanavarūna saraḷa jā.
‫סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?‬ माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे? माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे? 1
M-p-- k---- -i-ānat-ḷāk--ē k--ē j-y---? Māpha karā, vimānataḷākaḍē kasē jāyacē?
‫הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.‬ आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम. आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम. 1
Ā--ṇa--h---r---ā--- --v--aṇ--s----t- ut-am-. Āpaṇa bhuyārī mārga nivaḍaṇē sarvāta uttama.
‫סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.‬ अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा. अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा. 1
A--d--śē-aṭ-cy- sth--a----r--nt- ------ --ēnanē -- ā-------- u-arā. Agadī śēvaṭacyā sthānakaparyanta ṭrāma/ ṭrēnanē jā āṇi tēthē utarā.

‫שפת החיות‬

‫אנחנו משתמשים בשפה שלנו כשאנחנו רוצים להביע את עצמנו.‬ ‫גם לחיות יש שפה משלהם.‬ ‫והם משתמשים בה בדיוק כמו בני אדם.‬ ‫זאת אומרת שהם מדברים אחד עם השני על מנת להעביר ביניהם אינפורמציה.‬ ‫כעיקרון, יש לכל זן חיות שפה מסוימת.‬ ‫אפילו הטרמיטים מדברים אחד עם השני.‬ ‫הם חובטים את גופם באדמה כשיש סכנה.‬ ‫כך הם מזהירים זה את זה.‬ ‫מינים אחרים של חיות שורקים כאשר אויבים מתקרבים.‬ ‫דבורים מדברות אחת עם השנייה על ידי ריקוד.‬ ‫כך הן מראות לדבורים אחרים איפה יש אוכל.‬ ‫לוויתנים משמיעים קולות שניתן לשמוע גם במרחק של 5000 קילומטר.‬ ‫הם מתקשרים אחד עם השני על ידי שירים מיוחדים.‬ ‫גם לפילים יש אותות אקוסטיים שונים.‬ ‫אבל בני אדם לא יכולים לשמוע אותם. ‬ ‫רוב השפות של החיות מסובכות מאוד.‬ ‫הן מורכבות משילוב של סימנים שונים.‬ ‫נעשה שימוש באותות קוליים, כימיים ואופטיים.‬ ‫חוץ מזה, משתמשים בעלי חיים במחוות שונות.‬ ‫עד עכשיו למדו בני האדם את שפת חיות המחמד.‬ ‫הם יודעים מתי הכלב שמח.‬ ‫ויכולים לזהות מתי החתולים רוצים להיות לבד.‬ ‫אבל כלבים וחתולים מדברים בשפה שונה לגמרי.‬ ‫הרבה סימנים הם אפילו הפוכים.‬ ‫הרבה זמן חשבו ששני בעלי החיים האלה פשוט לא אוהבים אחד את השני.‬ ‫אך הם פשוט לא מבינים אחד את השני.‬ ‫אז זה גורם לבעיות בין כלבים לחתולים.‬ ‫גם חיות רבות בגלל חוסר הבנה...‬