‫שיחון‬

he ‫חיפוש הדרך‬   »   cs Ptáme se na cestu

‫40 [ארבעים]‬

‫חיפוש הדרך‬

‫חיפוש הדרך‬

40 [čtyřicet]

Ptáme se na cestu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית צ’כית נגן יותר
‫סליחה!‬ Promiňte! Promiňte! 1
‫תוכל / י לעזור לי?‬ Můžete mi pomoci? Můžete mi pomoci? 1
‫היכן יש מסעדה טובה?‬ Kde je tady nějaká dobrá restaurace? Kde je tady nějaká dobrá restaurace? 1
‫לך / י שמאלה מעבר לפינה.‬ Na rohu zahněte doleva. Na rohu zahněte doleva. 1
‫תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.‬ Pak běžte kousek rovně. Pak běžte kousek rovně. 1
‫ומשם עוד מאה מטר ימינה.‬ A potom běžte sto metrů doprava. A potom běžte sto metrů doprava. 1
‫תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.‬ Můžete jet i autobusem. Můžete jet i autobusem. 1
‫תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.‬ Můžete jet i tramvají. Můžete jet i tramvají. 1
‫תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.‬ Můžete jet za mnou. Můžete jet za mnou. 1
‫כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?‬ Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu? Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu? 1
‫תחצה / צי את הגשר.‬ Přejeďte přes most! Přejeďte přes most! 1
‫סע / י דרך המנהרה.‬ Projeďte tunelem! Projeďte tunelem! 1
‫סע / י עד לרמזור השלישי.‬ Jeďte ke třetímu semaforu. Jeďte ke třetímu semaforu. 1
‫פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.‬ Potom odbočte na první doprava. Potom odbočte na první doprava. 1
‫סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.‬ Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku. Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku. 1
‫סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?‬ Promiňte, jak se dostanu na letiště? Promiňte, jak se dostanu na letiště? 1
‫הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.‬ Nejlepší bude, když pojedete metrem. Nejlepší bude, když pojedete metrem. 1
‫סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.‬ Jeďte na konečnou. Jeďte na konečnou. 1

‫שפת החיות‬

‫אנחנו משתמשים בשפה שלנו כשאנחנו רוצים להביע את עצמנו.‬ ‫גם לחיות יש שפה משלהם.‬ ‫והם משתמשים בה בדיוק כמו בני אדם.‬ ‫זאת אומרת שהם מדברים אחד עם השני על מנת להעביר ביניהם אינפורמציה.‬ ‫כעיקרון, יש לכל זן חיות שפה מסוימת.‬ ‫אפילו הטרמיטים מדברים אחד עם השני.‬ ‫הם חובטים את גופם באדמה כשיש סכנה.‬ ‫כך הם מזהירים זה את זה.‬ ‫מינים אחרים של חיות שורקים כאשר אויבים מתקרבים.‬ ‫דבורים מדברות אחת עם השנייה על ידי ריקוד.‬ ‫כך הן מראות לדבורים אחרים איפה יש אוכל.‬ ‫לוויתנים משמיעים קולות שניתן לשמוע גם במרחק של 5000 קילומטר.‬ ‫הם מתקשרים אחד עם השני על ידי שירים מיוחדים.‬ ‫גם לפילים יש אותות אקוסטיים שונים.‬ ‫אבל בני אדם לא יכולים לשמוע אותם. ‬ ‫רוב השפות של החיות מסובכות מאוד.‬ ‫הן מורכבות משילוב של סימנים שונים.‬ ‫נעשה שימוש באותות קוליים, כימיים ואופטיים.‬ ‫חוץ מזה, משתמשים בעלי חיים במחוות שונות.‬ ‫עד עכשיו למדו בני האדם את שפת חיות המחמד.‬ ‫הם יודעים מתי הכלב שמח.‬ ‫ויכולים לזהות מתי החתולים רוצים להיות לבד.‬ ‫אבל כלבים וחתולים מדברים בשפה שונה לגמרי.‬ ‫הרבה סימנים הם אפילו הפוכים.‬ ‫הרבה זמן חשבו ששני בעלי החיים האלה פשוט לא אוהבים אחד את השני.‬ ‫אך הם פשוט לא מבינים אחד את השני.‬ ‫אז זה גורם לבעיות בין כלבים לחתולים.‬ ‫גם חיות רבות בגלל חוסר הבנה...‬