‫שיחון‬

he ‫חיפוש הדרך‬   »   ky Жолду суроо

‫40 [ארבעים]‬

‫חיפוש הדרך‬

‫חיפוש הדרך‬

40 [кырк]

40 [кырк]

Жолду суроо

Joldu suroo

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫סליחה!‬ Кечиресиз! Кечиресиз! 1
K--ire--z! Keçiresiz!
‫תוכל / י לעזור לי?‬ Мага жардам бере аласызбы? Мага жардам бере аласызбы? 1
Mag- ja-dam -er---l--ı-b-? Maga jardam bere alasızbı?
‫היכן יש מסעדה טובה?‬ Бул жерде жакшы ресторан кайда? Бул жерде жакшы ресторан кайда? 1
Bul-j-r-e j--ş- res--r-n k--da? Bul jerde jakşı restoran kayda?
‫לך / י שמאלה מעבר לפינה.‬ Солго, бурчка өтүңүз. Солго, бурчка өтүңүз. 1
S-l-o- -ur-k- ötüŋüz. Solgo, burçka ötüŋüz.
‫תמשיך / כי אז עוד קצת ישר.‬ Анан бир аз түз жүрүңүз. Анан бир аз түз жүрүңүз. 1
Ana- bir a--t-- j--ü-ü-. Anan bir az tüz jürüŋüz.
‫ומשם עוד מאה מטר ימינה.‬ Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз. Андан кийин жүз метр оңго өтүңүз. 1
An-a----yi- j---m-t- o-go-ö---ü-. Andan kiyin jüz metr oŋgo ötüŋüz.
‫תוכל / י גם לנסוע באוטובוס.‬ Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот. Ошондой эле автобуска түшсөңүз болот. 1
O----oy-------tobu--- t-şs-ŋ-- -olot. Oşondoy ele avtobuska tüşsöŋüz bolot.
‫תוכל / י גם לנסוע ברכבת החשמלית.‬ Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот. Ошондой эле трамвайга түшсөңүз болот. 1
Oşo--oy---- tr-----ga-tüşsöŋü-----ot. Oşondoy ele tramvayga tüşsöŋüz bolot.
‫תוכל / י פשוט לעקוב אחרי.‬ Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот. Ошондой эле, сиз жөн гана менин артымдан барсаңыз болот. 1
O-on--- e-e,-si- j-n gana-----n art-mda- bar-aŋ---bo---. Oşondoy ele, siz jön gana menin artımdan barsaŋız bolot.
‫כיצד ניתן להגיע לאצטדיון הכדורגל?‬ Футбол стадионуна кантип барам? Футбол стадионуна кантип барам? 1
Fu-bo--st-d-onun---anti- b-r--? Futbol stadionuna kantip baram?
‫תחצה / צי את הגשר.‬ Көпүрөдөн өтүңүз! Көпүрөдөн өтүңүз! 1
Köpüröd-- ö-ü--z! Köpürödön ötüŋüz!
‫סע / י דרך המנהרה.‬ Туннел аркылуу айдаңыз! Туннел аркылуу айдаңыз! 1
T---el --k-luu a-d-ŋ--! Tunnel arkıluu aydaŋız!
‫סע / י עד לרמזור השלישי.‬ Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз. Үчүнчү светофорго чейин айдаңыз. 1
Üçünçü --e---o--o--ey-- --d--ı-. Üçünçü svetoforgo çeyin aydaŋız.
‫פנה / פני אז ברחוב הראשון ימינה.‬ Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз. Андан кийин, биринчи мүмкүнчүлүктө оңго буруңуз. 1
A-----ki---,-bi-i-çi-m---ü---lükt--oŋ-o b-ruŋ--. Andan kiyin, birinçi mümkünçülüktö oŋgo buruŋuz.
‫סע / י אחר כך ישר מעבר לצומת הבא.‬ Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз. Андан кийин түз эле кийинки кесилиштен өтүңүз. 1
Anda- ----- t---ele kiy-nk- k----i-t-n---ü-ü-. Andan kiyin tüz ele kiyinki kesilişten ötüŋüz.
‫סליחה, כיצד ניתן להגיע לשדה התעופה?‬ Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот? Кечиресиз, аэропортко кантип жетсем болот? 1
Ke----siz----r--o-t-- ka------e-sem-b---t? Keçiresiz, aeroportko kantip jetsem bolot?
‫הכי טוב לנסוע ברכבת התחתית.‬ Метрого түшсөңүз жакшы болот. Метрого түшсөңүз жакшы болот. 1
Me--o----ü-s-ŋ-z-j---ı --lot. Metrogo tüşsöŋüz jakşı bolot.
‫סע / י פשוט עד לתחנה האחרונה.‬ Акыркы станцияга чейин айдаңыз. Акыркы станцияга чейин айдаңыз. 1
A---k- -t-nt-i-ag- ---i--a-d--ız. Akırkı stantsiyaga çeyin aydaŋız.

‫שפת החיות‬

‫אנחנו משתמשים בשפה שלנו כשאנחנו רוצים להביע את עצמנו.‬ ‫גם לחיות יש שפה משלהם.‬ ‫והם משתמשים בה בדיוק כמו בני אדם.‬ ‫זאת אומרת שהם מדברים אחד עם השני על מנת להעביר ביניהם אינפורמציה.‬ ‫כעיקרון, יש לכל זן חיות שפה מסוימת.‬ ‫אפילו הטרמיטים מדברים אחד עם השני.‬ ‫הם חובטים את גופם באדמה כשיש סכנה.‬ ‫כך הם מזהירים זה את זה.‬ ‫מינים אחרים של חיות שורקים כאשר אויבים מתקרבים.‬ ‫דבורים מדברות אחת עם השנייה על ידי ריקוד.‬ ‫כך הן מראות לדבורים אחרים איפה יש אוכל.‬ ‫לוויתנים משמיעים קולות שניתן לשמוע גם במרחק של 5000 קילומטר.‬ ‫הם מתקשרים אחד עם השני על ידי שירים מיוחדים.‬ ‫גם לפילים יש אותות אקוסטיים שונים.‬ ‫אבל בני אדם לא יכולים לשמוע אותם. ‬ ‫רוב השפות של החיות מסובכות מאוד.‬ ‫הן מורכבות משילוב של סימנים שונים.‬ ‫נעשה שימוש באותות קוליים, כימיים ואופטיים.‬ ‫חוץ מזה, משתמשים בעלי חיים במחוות שונות.‬ ‫עד עכשיו למדו בני האדם את שפת חיות המחמד.‬ ‫הם יודעים מתי הכלב שמח.‬ ‫ויכולים לזהות מתי החתולים רוצים להיות לבד.‬ ‫אבל כלבים וחתולים מדברים בשפה שונה לגמרי.‬ ‫הרבה סימנים הם אפילו הפוכים.‬ ‫הרבה זמן חשבו ששני בעלי החיים האלה פשוט לא אוהבים אחד את השני.‬ ‫אך הם פשוט לא מבינים אחד את השני.‬ ‫אז זה גורם לבעיות בין כלבים לחתולים.‬ ‫גם חיות רבות בגלל חוסר הבנה...‬