‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   hr Pitati – prošlost 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

85 [osamdeset i pet]

Pitati – prošlost 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קרואטית נגן יותר
‫כמה שתית?‬ Koliko ste popili? Koliko ste popili? 1
‫כמה עבדת?‬ Koliko ste radili? Koliko ste radili? 1
‫כמה כתבת?‬ Koliko ste pisali? Koliko ste pisali? 1
‫איך ישנת?‬ Kako ste spavali? Kako ste spavali? 1
‫איך הצלחת בבחינה?‬ Kako ste položili ispit? Kako ste položili ispit? 1
‫איך מצאת את הדרך?‬ Kako ste pronašli put? Kako ste pronašli put? 1
‫עם מי שוחחת?‬ S kime ste razgovarali? S kime ste razgovarali? 1
‫עם מי קבעת פגישה?‬ S kime ste se dogovorili? S kime ste se dogovorili? 1
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ S kime ste proslavili rođendan? S kime ste proslavili rođendan? 1
‫היכן היית?‬ Gdje ste bili? Gdje ste bili? 1
‫היכן התגוררת?‬ Gdje ste stanovali? Gdje ste stanovali? 1
‫היכן עבדת?‬ Gdje ste radili? Gdje ste radili? 1
‫על מה המלצת?‬ Što ste preporučili? Što ste preporučili? 1
‫מה אכלת?‬ Što ste jeli? Što ste jeli? 1
‫מה חווית?‬ Što ste saznali? Što ste saznali? 1
‫באיזו מהירות נסעת?‬ Koliko ste brzo vozili? Koliko ste brzo vozili? 1
‫כמה זמן טסת?‬ Koliko ste dugo letjeli? Koliko ste dugo letjeli? 1
‫כמה גבוה קפצת?‬ Koliko ste visoko skočili? Koliko ste visoko skočili? 1

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬