‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   mk нешто сака

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [седумдесет и еден]

71 [syedoomdyesyet i yedyen]

нешто сака

nyeshto saka

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ Што сакате? Што сакате? 1
S-t- sa-a--e? Shto sakatye?
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ Сакате ли да играте фудбал? Сакате ли да играте фудбал? 1
S--a-y---i-d--ig---t-------ba-? Sakatye li da iguratye foodbal?
‫תרצו לבקר חברים?‬ Сакате ли да си ги посетите пријатели? Сакате ли да си ги посетите пријатели? 1
S---t-------- si gui p---e-it-e pr-јa-y-li? Sakatye li da si gui posyetitye priјatyeli?
‫לרצות‬ сака сака 1
s-ka saka
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ Не сакам да задоцнам. Не сакам да задоцнам. 1
Ny--sak-m -a --do----m. Nye sakam da zadotznam.
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ Не сакам да одам таму. Не сакам да одам таму. 1
N-- -aka--d-------t--oo. Nye sakam da odam tamoo.
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ Сакам да си одам дома. Сакам да си одам дома. 1
Sa-a--da-si o-a--d-m-. Sakam da si odam doma.
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ Сакам да останам дома. Сакам да останам дома. 1
S---m-d- -stanam -o--. Sakam da ostanam doma.
‫אני רוצה להיות לבד.‬ Сакам да бидам сам / сама. Сакам да бидам сам / сама. 1
Sak-- -- b-d-m s-m /--ama. Sakam da bidam sam / sama.
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ Сакаш ли да останеш овде? Сакаш ли да останеш овде? 1
Sakas- l- ---o----y--h o--y-? Sakash li da ostanyesh ovdye?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ Сакаш ли да јадеш овде? Сакаш ли да јадеш овде? 1
Sak--h-l--d---ad--s- --dye? Sakash li da јadyesh ovdye?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ Сакаш ли да спиеш овде? Сакаш ли да спиеш овде? 1
Saka------da ---y-s- -vdy-? Sakash li da spiyesh ovdye?
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ Сакате ли да тргнете утре? Сакате ли да тргнете утре? 1
Sa-a-ye--i--- ---un--------trye? Sakatye li da trgunyetye ootrye?
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ Сакате ли да останете до утре? Сакате ли да останете до утре? 1
S---t-- l- -a o-ta---ty--do-o---ye? Sakatye li da ostanyetye do ootrye?
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ Сакате ли сметката да ја платите утре? Сакате ли сметката да ја платите утре? 1
Saka--e--i-s--etk--a -a -a-p-atitye oot-y-? Sakatye li smyetkata da јa platitye ootrye?
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ Сакате ли во диско? Сакате ли во диско? 1
Sakat-------o -----? Sakatye li vo disko?
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ Сакате ли во кино? Сакате ли во кино? 1
Saka-y---i -o-k---? Sakatye li vo kino?
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ Сакате ли во кафуле? Сакате ли во кафуле? 1
Saka-----i vo kaf-ol--? Sakatye li vo kafoolye?

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬