‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   am የሆነ ነገር ይፈልጋሉ

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [ሰባ አንድ]

71 [ሰባ አንድ]

የሆነ ነገር ይፈልጋሉ

t’ik’īti negeri mefelegi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אמהרית נגן יותר
‫מה תרצו?‬ እናንተ ምን ትፈልጋላቹ? እናንተ ምን ትፈልጋላቹ? 1
i-an--e -------f-li-al-c--? inanite mini tifeligalachu?
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ? እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ? 1
igir- --s----c-’--e-- -ifeli-a-a---? igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
‫תרצו לבקר חברים?‬ ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ? ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ? 1
gw--en-oc-ini m--obiny--i----e-iga--chu? gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
‫לרצות‬ መፈለግ መፈለግ 1
me--le-i mefelegi
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ። አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ። 1
ār-f--- --mi-’a-- -li-elig-mi . ārifido memit’ati ālifeligimi .
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ እዛ መሄድ አልፈልግም። እዛ መሄድ አልፈልግም። 1
i-- --h-d- --i--li-i--. iza mehēdi ālifeligimi.
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው። ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው። 1
w----b--i-m---d- -f-li-a-ewi. wede bēti mehēdi ifeligalewi.
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው። ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው። 1
b--- -i--t’i me---i-if-l--a---i. bēti wisit’i mehoni ifeligalewi.
‫אני רוצה להיות לבד.‬ ብቻዬን መሆን እፈልጋለው። ብቻዬን መሆን እፈልጋለው። 1
b-chay-----eh--- i-el-g--ewi. bichayēni mehoni ifeligalewi.
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
izīhi me--n- ti----gal--i/-ī-a--shi? izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
izīhi----il-t- ti-el-g-le--/---al-sh-? izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
i--hi--e--n---i ------g---hi/---ale-h-? izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi?
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ ነገ መሄድ ይፈልጋሉ? ነገ መሄድ ይፈልጋሉ? 1
neg--m-hē-- y-f---g-lu? nege mehēdi yifeligalu?
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ? እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ? 1
i-i-e ne-e--ire-i -ek--y--i-y----i--lu? isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu?
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ? ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ? 1
kifiy-wi-i---ge-b-me-e-e-i-a--e-i-e-i-yif---g---? kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu?
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? 1
da---i--ē-i-mehēd- -i-e-i-----h-? danisi bēti mehēdi tifeligalachu?
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? 1
f-limi-bēt-------i--if--ig--achu? fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu?
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ? ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ? 1
kafē -e-ē-- tife-ig--ac--? kafē mehēdi tifeligalachu?

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬