| क्या यहाँ कोई डिस्को है? |
И-а ли-о-де -и---тека?
И__ л_ о___ д_________
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
Im---i-ov-y----s-o--e-a?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
|
क्या यहाँ कोई डिस्को है?
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
|
| क्या यहाँ कोई नाईट क्लब है? |
И-а-ли овд--ноќен-к-у-?
И__ л_ о___ н____ к____
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
Im- -i-o-d-------y-n--l--b?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
क्या यहाँ कोई नाईट क्लब है?
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
| क्या यहाँ कोई पब है? |
И-а-ли--вд- кафе-на?
И__ л_ о___ к_______
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
I---li--v------f---n-?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
|
क्या यहाँ कोई पब है?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
|
| आज शाम रंगमंच पर क्या चल रहा है? |
Ш-о--ма -е-ер----о т-а-ар?
Ш__ и__ в______ в_ т______
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
S-t- im------h-e-va-vo--yeat-r?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
आज शाम रंगमंच पर क्या चल रहा है?
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
| आज शाम सिनेमाघर में क्या चल रहा है? |
Ш-- и-а в---рв- во----о?
Ш__ и__ в______ в_ к____
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
Sh-- -ma-v-e--yer----- k---?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
आज शाम सिनेमाघर में क्या चल रहा है?
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
| आज शाम टेलीविज़न में क्या चल रहा है? |
Шт- -м--в-ч-р-- -а т--еви----?
Ш__ и__ в______ н_ т__________
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
S-----m---y-c-y-rva--- tyel--vi-iј-?
S___ i__ v_________ n_ t____________
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
आज शाम टेलीविज़न में क्या चल रहा है?
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
| क्या नाटक के और टिकट हैं? |
Им- л---шт- -и--ти з--т--т--?
И__ л_ у___ б_____ з_ т______
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
Im- -i------ye--i-y--i----ty-a--r?
I__ l_ o______ b______ z_ t_______
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
क्या नाटक के और टिकट हैं?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
| क्या फ़िल्म के और टिकट हैं? |
И-- ли-уш-е -и-ет- -- -ино?
И__ л_ у___ б_____ з_ к____
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
Ima li -os-tye -i-y-ti--- k-no?
I__ l_ o______ b______ z_ k____
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
क्या फ़िल्म के और टिकट हैं?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
| क्या खेल के और टिकट हैं? |
Има--- уш-е би-ети--- ----а--ки-т-на---евар?
И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
I-a-li--o-hty--bil---i-z--f--db-l-ki-- n-t--y---r?
I__ l_ o______ b______ z_ f___________ n__________
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
क्या खेल के और टिकट हैं?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
| मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ |
Ј-- б- с-ка- - -ака-а-да с---м -осе-а поз---.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Јa--b--sak-l-/-sa---a -a-sy-d-m-s----m- poza--.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
| मैं बीच में कहीं बैठना चाहता / चाहती हूँ |
Ј----и -а-ал---с-ка-- ----е-а- н-к--е-во--ре-и-а-а.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Јas-bi saka- --s-kala da ---d-m-n--ka-ye -o--r-edin-t-.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
मैं बीच में कहीं बैठना चाहता / चाहती हूँ
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
| मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ |
Јас----с--а--/ сак-----а сед------ем- ---ре-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Јa--b----k-- - sa-ala -a---eda- so--e-- --pry-d.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
| क्या आप मुझे कुछ सिफ़ारिश कर सकते हैं? |
Мо-ет--ли-да ми----п-----те нешт-?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
Moʐyet-e li--a -i-pryep--achaty---y---to?
M_______ l_ d_ m_ p_____________ n_______
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
क्या आप मुझे कुछ सिफ़ारिश कर सकते हैं?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
| प्रदर्शन कब शुरु होता है? |
Ко-- -апо-н-в- --е-ста----?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
K---a---poch----- -r-------a-a?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
प्रदर्शन कब शुरु होता है?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
| क्या आप मेरे लिए एक टिकट खरीद सकते हैं? |
Може-е--и д---- ---з---ите-е--а ---та?
М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
Moʐ--tye-li--- mi o-ye-bye-i------d-a--a---?
M_______ l_ d_ m_ o____________ y____ k_____
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
क्या आप मेरे लिए एक टिकट खरीद सकते हैं?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
| क्या यहाँ पास में कोई गोल्फ का मैदान है? |
И----и ---е в--б-изи---а и----и--- з- г-л-?
И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
Ima l- -vdye-v- ----in--a ---ra------e za--u-l-?
I__ l_ o____ v_ b________ i___________ z_ g_____
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
क्या यहाँ पास में कोई गोल्फ का मैदान है?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
| क्या यहाँ पास में कोई टेनिस का मैदान है? |
И-- л- о-д- в--близ--ат--т-ни----иг-а----е?
И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
I----i ovd-- -o-bl-z--a-a----ni--o -gur-lis---e?
I__ l_ o____ v_ b________ t_______ i____________
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
क्या यहाँ पास में कोई टेनिस का मैदान है?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
| क्या यहाँ पास में कोई तरणताल है? |
Има -- о--е--о б-и-ин--а-з--во-е--б-з--?
И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
I-a ---ov--e-vo----zinata-z---o---n--azy-n?
I__ l_ o____ v_ b________ z________ b______
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|
क्या यहाँ पास में कोई तरणताल है?
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|