वाक्यांश

hi विदेशी भाषाएँ सीखना   »   mk Учење на странски јазици

२३ [तेईस]

विदेशी भाषाएँ सीखना

विदेशी भाषाएँ सीखना

23 [дваесет и три]

23 [dvayesyet i tri]

Учење на странски јазици

[Oochyeњye na stranski јazitzi]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मेसीडोनियन प्ले अधिक
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी? К--- -чевт--шп-нс--? К--- у----- ш------- К-д- у-е-т- ш-а-с-и- -------------------- Каде учевте шпански? 0
Kadye ----ye---e shpa-s--? K---- o--------- s-------- K-d-e o-c-y-v-y- s-p-n-k-? -------------------------- Kadye oochyevtye shpanski?
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं? З----е--и -с-----к- ---орт-г-----? З----- л- и--- т--- и п----------- З-а-т- л- и-т- т-к- и п-р-у-а-с-и- ---------------------------------- Знаете ли исто така и португалски? 0
Z-a-et-e--- -s-o----- i--o-too-------? Z------- l- i--- t--- i p------------- Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i- -------------------------------------- Znayetye li isto taka i portoogualski?
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ Да- --и-то-та-а з--м-- н-што-и-а-иј-н-ки. Д-- а и--- т--- з--- и н---- и----------- Д-, а и-т- т-к- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и- ----------------------------------------- Да, а исто така знам и нешто италијански. 0
Da--a -st--t-k- znam-- ny------------an--i. D-- a i--- t--- z--- i n------ i----------- D-, a i-t- t-k- z-a- i n-e-h-o i-a-i-a-s-i- ------------------------------------------- Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं Ј---м--л-м---ка--ие--б-----т----огу-добр-. Ј-- м----- д--- В-- з-------- м---- д----- Ј-с м-с-а- д-к- В-е з-о-у-а-е м-о-у д-б-о- ------------------------------------------ Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. 0
Ј-- mi-l-- dyeka Vi-e zboro-va-y- -n---o- d----. Ј-- m----- d---- V--- z---------- m------ d----- Ј-s m-s-a- d-e-a V-y- z-o-o-v-t-e m-o-u-o d-b-o- ------------------------------------------------ Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं Ј--и-ит---е -р-ли-н- сл-чни. Ј------- с- п------- с------ Ј-з-ц-т- с- п-и-и-н- с-и-н-. ---------------------------- Јазиците се прилично слични. 0
Јa--tzity- -ye -ril-c--o s-i---i. Ј--------- s-- p-------- s------- Ј-z-t-i-y- s-e p-i-i-h-o s-i-h-i- --------------------------------- Јazitzitye sye prilichno slichni.
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ Ј-с м-ж----обро-да ги ра--е-а-. Ј-- м---- д---- д- г- р-------- Ј-с м-ж-м д-б-о д- г- р-з-е-а-. ------------------------------- Јас можам добро да ги разберам. 0
Ј-s -o--- --bro--- -ui --z---ram. Ј-- m---- d---- d- g-- r--------- Ј-s m-ʐ-m d-b-o d- g-i r-z-y-r-m- --------------------------------- Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है Но ---орењето --п-ш--ањет- е -е---. Н- г--------- и п--------- е т----- Н- г-в-р-њ-т- и п-ш-в-њ-т- е т-ш-о- ----------------------------------- Но говорењето и пишувањето е тешко. 0
N--g---o--eњye-o-i--i--oo--њy-to ye t--s--o. N- g------------ i p------------ y- t------- N- g-o-o-y-њ-e-o i p-s-o-v-њ-e-o y- t-e-h-o- -------------------------------------------- No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ Ј-с у------а-а--м---у--ре-ки. Ј-- у--- п----- м---- г------ Ј-с у-т- п-а-а- м-о-у г-е-к-. ----------------------------- Јас уште правам многу грешки. 0
Ј-----sht-- -----m--n--uo- -u--esh--. Ј-- o------ p----- m------ g--------- Ј-s o-s-t-e p-a-a- m-o-u-o g-r-e-h-i- ------------------------------------- Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए В- мо-ам-п--ра--јт- м--се--г--. В- м---- п--------- м- с------- В- м-л-м п-п-а-а-т- м- с-к-г-ш- ------------------------------- Ве молам поправајте ме секогаш. 0
V----o-am p--ra---t-----e -ye--g--s-. V-- m---- p---------- m-- s---------- V-e m-l-m p-p-a-a-t-e m-e s-e-o-u-s-. ------------------------------------- Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
आपका उच्चारण अच्छा है В--и-- изг--о- е с--ем--добар. В----- и------ е с----- д----- В-ш-о- и-г-в-р е с-с-м- д-б-р- ------------------------------ Вашиот изговор е сосема добар. 0
Vas-io--i--u---r-----o----- dobar. V------ i------- y- s------ d----- V-s-i-t i-g-o-o- y- s-s-e-a d-b-r- ---------------------------------- Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं И-а-- -ден -------е--. И---- е--- м-- а------ И-а-е е-е- м-л а-ц-н-. ---------------------- Имате еден мал акцент. 0
I-atye ye---n--a---ktzy-nt. I----- y----- m-- a-------- I-a-y- y-d-e- m-l a-t-y-n-. --------------------------- Imatye yedyen mal aktzyent.
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है Чо-е- препо--ав---д каде----ѓ-т-. Ч---- п--------- о- к--- д------- Ч-в-к п-е-о-н-в- о- к-д- д-а-а-е- --------------------------------- Човек препознава од каде доаѓате. 0
C---y---p-ye--zn-va----kady- do--aty-. C------ p---------- o- k---- d-------- C-o-y-k p-y-p-z-a-a o- k-d-e d-a-a-y-. -------------------------------------- Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
आपकी मातृभाषा क्या है? К---- -аш-о- --ј-и---а---? К-- е в----- м----- ј----- К-ј е в-ш-о- м-ј-и- ј-з-к- -------------------------- Кој е вашиот мајчин јазик? 0
K-ј----vashio---aј-h-n јa-i-? K-- y- v------ m------ ј----- K-ј y- v-s-i-t m-ј-h-n ј-z-k- ----------------------------- Koј ye vashiot maјchin јazik?
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं? П-се---а-е--и к-------ј--и-и? П--------- л- к--- з- ј------ П-с-т-в-т- л- к-р- з- ј-з-ц-? ----------------------------- Посетувате ли курс за јазици? 0
P--ye-----tye l- koo---z- --zi--i? P------------ l- k---- z- ј------- P-s-e-o-v-t-e l- k-o-s z- ј-z-t-i- ---------------------------------- Posyetoovatye li koors za јazitzi?
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं? Која -а-та-н- -ет-д- ја ----с-ите? К--- н------- м----- ј- к--------- К-ј- н-с-а-н- м-т-д- ј- к-р-с-и-е- ---------------------------------- Која наставна метода ја користите? 0
Ko-a-n---a--- my---d--ј---o---tit-e? K--- n------- m------ ј- k---------- K-ј- n-s-a-n- m-e-o-a ј- k-r-s-i-y-? ------------------------------------ Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है В- мо-е--о- -е -на--ка-- се -ик-. В- м------- н- з--- к--- с- в---- В- м-м-н-о- н- з-а- к-к- с- в-к-. --------------------------------- Во моментов не знам како се вика. 0
Vo m-myen-ov-----zn-m-ka----y--vika. V- m-------- n-- z--- k--- s-- v---- V- m-m-e-t-v n-e z-a- k-k- s-e v-k-. ------------------------------------ Vo momyentov nye znam kako sye vika.
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है Н-м--ам -а -е--етам н--н-сл-в--. Н------ д- с- с---- н- н-------- Н-м-ж-м д- с- с-т-м н- н-с-о-о-. -------------------------------- Неможам да се сетам на насловот. 0
N-e--ʐam--a sye s--ta- ---n---ovo-. N------- d- s-- s----- n- n-------- N-e-o-a- d- s-e s-e-a- n- n-s-o-o-. ----------------------------------- Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
मैं भूल गया / गयी Го -аб-ра-ив. Г- з--------- Г- з-б-р-в-в- ------------- Го заборавив. 0
G-- -a-o--vi-. G-- z--------- G-o z-b-r-v-v- -------------- Guo zaboraviv.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -