क्या यहाँ कोई डिस्को है? |
ኣብዚ-ዲስ--ኣሎ--?
ኣ-- ዲ-- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ዲ-ኮ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ?
0
a-iz--dī---o---o d-?
a---- d----- a-- d--
a-i-ī d-s-k- a-o d-?
--------------------
abizī dīsiko alo do?
|
क्या यहाँ कोई डिस्को है?
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ?
abizī dīsiko alo do?
|
क्या यहाँ कोई नाईट क्लब है? |
ኣ-- ናይ---ታዊ -ልሂት--ሎ -?
ኣ-- ና- ለ--- ት--- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ና- ለ-ታ- ት-ሂ- ኣ- ዶ-
----------------------
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ?
0
a--z- ---i ley--aw---il--ī-- alo do?
a---- n--- l------- t------- a-- d--
a-i-ī n-y- l-y-t-w- t-l-h-t- a-o d-?
------------------------------------
abizī nayi leyitawī tilihīti alo do?
|
क्या यहाँ कोई नाईट क्लब है?
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ?
abizī nayi leyitawī tilihīti alo do?
|
क्या यहाँ कोई पब है? |
ኣ-- ቤ---ስ- ኣሎ--?
ኣ-- ቤ----- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ቤ---ስ- ኣ- ዶ-
----------------
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ?
0
ab-z- bē----e---e---o -o?
a---- b---------- a-- d--
a-i-ī b-t---e-i-e a-o d-?
-------------------------
abizī bēti-mesite alo do?
|
क्या यहाँ कोई पब है?
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ?
abizī bēti-mesite alo do?
|
आज शाम रंगमंच पर क्या चल रहा है? |
ሎ- --ት ኣብ ትያተር እ-ታ---ረ- --?
ሎ- ም-- ኣ- ት--- እ--- ዝ-- ኣ--
ሎ- ም-ት ኣ- ት-ተ- እ-ታ- ዝ-አ ኣ-?
---------------------------
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ?
0
lomī -is-eti -b- tiy-t-ri--nita-i z-r-’- ---?
l--- m------ a-- t------- i------ z----- a---
l-m- m-s-e-i a-i t-y-t-r- i-i-a-i z-r-’- a-o-
---------------------------------------------
lomī misheti abi tiyateri initayi zire’ā alo?
|
आज शाम रंगमंच पर क्या चल रहा है?
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ?
lomī misheti abi tiyateri initayi zire’ā alo?
|
आज शाम सिनेमाघर में क्या चल रहा है? |
ሎሚ -ሸ- ኣብ ሲነ--እ-ታ- ዝረ- ኣሎ?
ሎ- ም-- ኣ- ሲ-- እ--- ዝ-- ኣ--
ሎ- ም-ት ኣ- ሲ-ማ እ-ታ- ዝ-አ ኣ-?
--------------------------
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ?
0
l--ī-m-she-- -b-----e-a -n-t--- -ire-ā a-o?
l--- m------ a-- s----- i------ z----- a---
l-m- m-s-e-i a-i s-n-m- i-i-a-i z-r-’- a-o-
-------------------------------------------
lomī misheti abi sīnema initayi zire’ā alo?
|
आज शाम सिनेमाघर में क्या चल रहा है?
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ?
lomī misheti abi sīnema initayi zire’ā alo?
|
आज शाम टेलीविज़न में क्या चल रहा है? |
ሎሚ-ም-- -- -ለቪ-ን--ንታ--ዝረ- --?
ሎ- ም-- ኣ- ተ---- እ--- ዝ-- ኣ--
ሎ- ም-ት ኣ- ተ-ቪ-ን እ-ታ- ዝ-አ ኣ-?
----------------------------
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ?
0
l--ī -ish-t---b---elevīzho---ini-ayi---r-’ā --o?
l--- m------ a-- t---------- i------ z----- a---
l-m- m-s-e-i a-i t-l-v-z-o-i i-i-a-i z-r-’- a-o-
------------------------------------------------
lomī misheti abi televīzhoni initayi zire’ā alo?
|
आज शाम टेलीविज़न में क्या चल रहा है?
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ?
lomī misheti abi televīzhoni initayi zire’ā alo?
|
क्या नाटक के और टिकट हैं? |
ን-ያ-- -እ-- --ት--- ዶ?
ን---- መ--- ቲ-- ኣ- ዶ-
ን-ያ-ር መ-ተ- ቲ-ት ኣ- ዶ-
--------------------
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
0
n--iya-e-- --’ite-ī -ī---- -l- -o?
n--------- m------- t----- a-- d--
n-t-y-t-r- m-’-t-w- t-k-t- a-o d-?
----------------------------------
nitiyateri me’itewī tīketi alo do?
|
क्या नाटक के और टिकट हैं?
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
nitiyateri me’itewī tīketi alo do?
|
क्या फ़िल्म के और टिकट हैं? |
ንሲነ--መእ-ዊ-ቲ---ኣ- -?
ን--- መ--- ቲ-- ኣ- ዶ-
ን-ነ- መ-ተ- ቲ-ት ኣ- ዶ-
-------------------
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
0
n-s-n--a m-’i-ew- t--------- d-?
n------- m------- t----- a-- d--
n-s-n-m- m-’-t-w- t-k-t- a-o d-?
--------------------------------
nisīnema me’itewī tīketi alo do?
|
क्या फ़िल्म के और टिकट हैं?
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
nisīnema me’itewī tīketi alo do?
|
क्या खेल के और टिकट हैं? |
ንጸ----ዑ- --ተ- ትኬ--ኣ--ዶ?
ን--- ክ-- ም--- ት-- ኣ- ዶ-
ን-ወ- ክ-ሶ ም-ተ- ት-ት ኣ- ዶ-
-----------------------
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ?
0
n---’e--t- ki‘u---mi-itew--tikē-i al----?
n--------- k----- m------- t----- a-- d--
n-t-’-w-t- k-‘-s- m-’-t-w- t-k-t- a-o d-?
-----------------------------------------
nits’eweta ki‘uso mi’itewī tikēti alo do?
|
क्या खेल के और टिकट हैं?
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ?
nits’eweta ki‘uso mi’itewī tikēti alo do?
|
मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ |
ኣነ -- -ወ--- ኮ---ብል-ደልየ።
ኣ- ኣ- መ---- ኮ- ክ-- ደ---
ኣ- ኣ- መ-ዳ-ታ ኮ- ክ-ል ደ-የ-
-----------------------
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ።
0
an- ------w-da-i-a--of--kib-li-de-iye።
a-- a-- m--------- k--- k----- d------
a-e a-i m-w-d-’-t- k-f- k-b-l- d-l-y-።
--------------------------------------
ane abi meweda’ita kofi kibili deliye።
|
मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi meweda’ita kofi kibili deliye።
|
मैं बीच में कहीं बैठना चाहता / चाहती हूँ |
ኣነ ኣ- ገ-----ኣ- --ከ- ----ብል-ደ--።
ኣ- ኣ- ገ- ቦ- ኣ- ማ--- ኮ- ክ-- ደ---
ኣ- ኣ- ገ- ቦ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
-------------------------------
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
0
a-e a-i----e --t---bi m-’--e----of--k-b--i-de---e።
a-- a-- g--- b--- a-- m------- k--- k----- d------
a-e a-i g-l- b-t- a-i m-’-k-l- k-f- k-b-l- d-l-y-።
--------------------------------------------------
ane abi gele bota abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
|
मैं बीच में कहीं बैठना चाहता / चाहती हूँ
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi gele bota abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
|
मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ |
ኣነ-ኣ- ቅ--ት-ኮፍ--ብ--ደ-የ።
ኣ- ኣ- ቅ--- ኮ- ክ-- ደ---
ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
a-- --i k--dim-ti-k----k--il--deli--።
a-- a-- k-------- k--- k----- d------
a-e a-i k-i-i-ī-i k-f- k-b-l- d-l-y-።
-------------------------------------
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
|
मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
|
क्या आप मुझे कुछ सिफ़ारिश कर सकते हैं? |
ገለ ክት--------- -?
ገ- ክ----- ት--- ዶ-
ገ- ክ-መ-ሩ- ት-እ- ዶ-
-----------------
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ?
0
ge---kit-meh-iru-- ----i’-lu-do?
g--- k------------ t-------- d--
g-l- k-t-m-h-i-u-ī t-h-i-i-u d-?
--------------------------------
gele kitimeẖirunī tiẖi’ilu do?
|
क्या आप मुझे कुछ सिफ़ारिश कर सकते हैं?
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ?
gele kitimeẖirunī tiẖi’ilu do?
|
प्रदर्शन कब शुरु होता है? |
እቲ-ትርኢት መዓ- ድ- --ምር?
እ- ት--- መ-- ድ- ዝ----
እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-?
--------------------
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
0
it- -i-----i---‘-s- diy---i-i----?
i-- t------- m----- d--- z--------
i-ī t-r-’-t- m-‘-s- d-y- z-j-m-r-?
----------------------------------
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
|
प्रदर्शन कब शुरु होता है?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
|
क्या आप मेरे लिए एक टिकट खरीद सकते हैं? |
ቲ-ት-ከ-ምጽኣ-- ትኽእ- ዶ?
ቲ-- ከ------ ት--- ዶ-
ቲ-ት ከ-ም-ኣ-ይ ት-እ- ዶ-
-------------------
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ?
0
t-ke-i-k--e---s’-’----i ti-̱i’-l--d-?
t----- k--------------- t-------- d--
t-k-t- k-t-m-t-’-’-l-y- t-h-i-i-i d-?
-------------------------------------
tīketi ketemits’i’aleyi tiẖi’ili do?
|
क्या आप मेरे लिए एक टिकट खरीद सकते हैं?
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ?
tīketi ketemits’i’aleyi tiẖi’ili do?
|
क्या यहाँ पास में कोई गोल्फ का मैदान है? |
ኣብ-------ል- መ-ወ--ኣ- -?
ኣ-- ቀ-- ጎ-- መ--- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ቀ-ባ ጎ-ፍ መ-ወ- ኣ- ዶ-
----------------------
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
0
ab-z----e--ba-g----- mets--w--ī--l- d-?
a---- k------ g----- m--------- a-- d--
a-i-ī k-e-e-a g-l-f- m-t-’-w-t- a-o d-?
---------------------------------------
abizī k’ereba golifi mets’awetī alo do?
|
क्या यहाँ पास में कोई गोल्फ का मैदान है?
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
abizī k’ereba golifi mets’awetī alo do?
|
क्या यहाँ पास में कोई टेनिस का मैदान है? |
ኣብዚ-ኣብ--ረ- ተ-- -ጻወ- ኣሎ--?
ኣ-- ኣ- ቀ-- ተ-- መ--- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ኣ- ቀ-ባ ተ-ስ መ-ወ- ኣ- ዶ-
-------------------------
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
0
a--zī -b- k-ere----en-s- ---s-a-e-ī -----o?
a---- a-- k------ t----- m--------- a-- d--
a-i-ī a-i k-e-e-a t-n-s- m-t-’-w-t- a-o d-?
-------------------------------------------
abizī abi k’ereba tenīsi mets’awetī alo do?
|
क्या यहाँ पास में कोई टेनिस का मैदान है?
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
abizī abi k’ereba tenīsi mets’awetī alo do?
|
क्या यहाँ पास में कोई तरणताल है? |
ኣብዚ ቀ---መ---- ኣሎ--?
ኣ-- ቀ-- መ---- ኣ- ዶ-
ኣ-ዚ ቀ-ባ መ-ም-ሲ ኣ- ዶ-
-------------------
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ?
0
ab--ī k’--e-a---h-i------ alo-d-?
a---- k------ m---------- a-- d--
a-i-ī k-e-e-a m-h-i-i-e-ī a-o d-?
---------------------------------
abizī k’ereba meḥimibesī alo do?
|
क्या यहाँ पास में कोई तरणताल है?
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ?
abizī k’ereba meḥimibesī alo do?
|