| क्या तुम कसरत करते हो? |
የሰውነት-እ--ስ---ትሰ--ህ/-ያለ-?
የ____ እ_____ ት__________
የ-ው-ት እ-ቅ-ቃ- ት-ራ-ህ-ሪ-ለ-?
------------------------
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
0
y------e-i -ni--i-ik--s--tise----h--r---les--?
y_________ i____________ t____________________
y-s-w-n-t- i-i-’-s-k-a-ē t-s-r-l-h-/-ī-a-e-h-?
----------------------------------------------
yesewineti inik’isik’asē tiseralehi/rīyaleshi?
|
क्या तुम कसरत करते हो?
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
yesewineti inik’isik’asē tiseralehi/rīyaleshi?
|
| हाँ, मुझे कसरत करनी चाहिए |
አዎ-- ------ ማድረግ--ለብኝ።
አ_ ፤ እ_____ ማ___ አ____
አ- ፤ እ-ቅ-ቃ- ማ-ረ- አ-ብ-።
----------------------
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
0
ā------n-k-isik-a-ē--a---egi-āl-b-n-i.
ā__ ; i____________ m_______ ā________
ā-o ; i-i-’-s-k-a-ē m-d-r-g- ā-e-i-y-.
--------------------------------------
āwo ; inik’isik’asē madiregi ālebinyi.
|
हाँ, मुझे कसरत करनी चाहिए
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
āwo ; inik’isik’asē madiregi ālebinyi.
|
| मैं एक स्पोर्ट्स क्लब में जाता / जाती हूँ |
እኔ -ስ--ት--ለ- አ-- ነኝ።
እ_ የ____ ክ__ አ__ ነ__
እ- የ-ፖ-ት ክ-ቡ አ-ል ነ-።
--------------------
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
0
i-ē y---po-i-i k----u-ā-al-------.
i__ y_________ k_____ ā____ n_____
i-ē y-s-p-r-t- k-l-b- ā-a-i n-n-i-
----------------------------------
inē yesiporiti kilebu ābali nenyi.
|
मैं एक स्पोर्ट्स क्लब में जाता / जाती हूँ
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
inē yesiporiti kilebu ābali nenyi.
|
| हम फुटबॉल खेलते हैं |
እ------ካ- እንጫ-ታለን።
እ_ እ__ ካ_ እ_______
እ- እ-ር ካ- እ-ጫ-ታ-ን-
------------------
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
0
iny- i--r- k-si-i-i---a-----eni.
i___ i____ k___ i_______________
i-y- i-i-i k-s- i-i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------------
inya igiri kasi inich’awetaleni.
|
हम फुटबॉल खेलते हैं
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
inya igiri kasi inich’awetaleni.
|
| कभी कभी हम तैरने जाते हैं |
አ-----እ-ዋኛ--።
አ____ እ______
አ-ዳ-ዴ እ-ዋ-ለ-።
-------------
አንዳንዴ እንዋኛለን።
0
ā-idanidē -n-w-ny-l--i.
ā________ i____________
ā-i-a-i-ē i-i-a-y-l-n-.
-----------------------
ānidanidē iniwanyaleni.
|
कभी कभी हम तैरने जाते हैं
አንዳንዴ እንዋኛለን።
ānidanidē iniwanyaleni.
|
| या हम साइकिल चलाते हैं |
ወ-- ሳ----እ-ነዳለን።
ወ__ ሳ___ እ______
ወ-ም ሳ-ክ- እ-ነ-ለ-።
----------------
ወይም ሳይክል እንነዳለን።
0
w---m- sa--k-----ni-e-al---.
w_____ s_______ i___________
w-y-m- s-y-k-l- i-i-e-a-e-i-
----------------------------
weyimi sayikili ininedaleni.
|
या हम साइकिल चलाते हैं
ወይም ሳይክል እንነዳለን።
weyimi sayikili ininedaleni.
|
| हमारे शहर में एक फुटबॉल का मैदान है |
በኛ --ማ ውስ- -እግር-ካ- -- (----ም- አ-።
በ_ ከ__ ው__ የ___ ካ_ ሜ_ (______ አ__
በ- ከ-ማ ው-ጥ የ-ግ- ካ- ሜ- (-ታ-የ-] አ-።
---------------------------------
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም] አለ።
0
ben---k-t--a-----------’--i----as------ (-ita---e--- āl-.
b____ k_____ w______ y_______ k___ m___ (___________ ā___
b-n-a k-t-m- w-s-t-i y-’-g-r- k-s- m-d- (-i-a-ī-e-i- ā-e-
---------------------------------------------------------
benya ketema wisit’i ye’igiri kasi mēda (sitadīyemi) āle.
|
हमारे शहर में एक फुटबॉल का मैदान है
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም] አለ።
benya ketema wisit’i ye’igiri kasi mēda (sitadīyemi) āle.
|
| तरणताल और सौना भी हैं |
መ-ኛ-ገን- ከ-ሳ----ርም--ለ።
መ__ ገ__ ከ ሳ__ ጋ__ አ__
መ-ኛ ገ-ዳ ከ ሳ-ና ጋ-ም አ-።
---------------------
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
0
me-------e-id- k- sawi-a-ga--m----e.
m______ g_____ k_ s_____ g_____ ā___
m-w-n-a g-n-d- k- s-w-n- g-r-m- ā-e-
------------------------------------
mewanya genida ke sawina garimi āle.
|
तरणताल और सौना भी हैं
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
mewanya genida ke sawina garimi āle.
|
| और एक गोल्फ का मैदान है |
እ----ልፍ--- አ-።
እ_ የ___ ሜ_ አ__
እ- የ-ል- ሜ- አ-።
--------------
እና የጎልፍ ሜዳ አለ።
0
i-a -egol--i--ēd- ā--.
i__ y_______ m___ ā___
i-a y-g-l-f- m-d- ā-e-
----------------------
ina yegolifi mēda āle.
|
और एक गोल्फ का मैदान है
እና የጎልፍ ሜዳ አለ።
ina yegolifi mēda āle.
|
| टेलीविज़न पर क्या चल रहा है? |
በቴ-ቪዥ- -ን-አለ?
በ_____ ም_ አ__
በ-ሌ-ዥ- ም- አ-?
-------------
በቴሌቪዥን ምን አለ?
0
bet--ē-īzh-n--mini--le?
b____________ m___ ā___
b-t-l-v-z-i-i m-n- ā-e-
-----------------------
betēlēvīzhini mini āle?
|
टेलीविज़न पर क्या चल रहा है?
በቴሌቪዥን ምን አለ?
betēlēvīzhini mini āle?
|
| इस समय एक फुटबॉल मैच चल रहा है |
አሁን--እግ- ----ዋታ አለ።
አ__ የ___ ካ_ ጨ__ አ__
አ-ን የ-ግ- ካ- ጨ-ታ አ-።
-------------------
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ።
0
ā-u---ye---i------i -h’--ata----.
ā____ y_______ k___ c_______ ā___
ā-u-i y-’-g-r- k-s- c-’-w-t- ā-e-
---------------------------------
āhuni ye’igiri kasi ch’ewata āle.
|
इस समय एक फुटबॉल मैच चल रहा है
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ።
āhuni ye’igiri kasi ch’ewata āle.
|
| जर्मन संघ अंग्रेजी संघ के विरुद्ध खेल रहा है |
የጀር-- -ድ--ከ-ን----ጋ--እ-ተጫወ- ነ-።
የ____ ቡ__ ከ_____ ጋ_ እ_____ ነ__
የ-ር-ን ቡ-ን ከ-ን-ሊ- ጋ- እ-ተ-ወ- ነ-።
------------------------------
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው።
0
ye-er-m----b-di---ke’i-igi-īzi--ar- iy-t-c------- ne--.
y_________ b_____ k___________ g___ i____________ n____
y-j-r-m-n- b-d-n- k-’-n-g-l-z- g-r- i-e-e-h-a-e-e n-w-.
-------------------------------------------------------
yejerimeni budini ke’inigilīzi gari iyetech’awete newi.
|
जर्मन संघ अंग्रेजी संघ के विरुद्ध खेल रहा है
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው።
yejerimeni budini ke’inigilīzi gari iyetech’awete newi.
|
| कौन जीत रहा है? |
ማን-ያ-ንፋ-?
ማ_ ያ_____
ማ- ያ-ን-ል-
---------
ማን ያሸንፋል?
0
mani--a-h-nifa-i?
m___ y___________
m-n- y-s-e-i-a-i-
-----------------
mani yashenifali?
|
कौन जीत रहा है?
ማን ያሸንፋል?
mani yashenifali?
|
| पता नहीं |
ለ--መት--ዳ--ኛል።
ለ____ ያ______
ለ-ገ-ት ያ-ግ-ኛ-።
-------------
ለመገመት ያዳግተኛል።
0
le-eg--e-- y--a-ite---li.
l_________ y_____________
l-m-g-m-t- y-d-g-t-n-a-i-
-------------------------
lemegemeti yadagitenyali.
|
पता नहीं
ለመገመት ያዳግተኛል።
lemegemeti yadagitenyali.
|
| इस समय यह अनिश्चित है |
እስ- -ሁ- -ሸና-ው-አል--ቀ--።
እ__ አ__ አ____ አ_____ ።
እ-ከ አ-ን አ-ና-ው አ-ታ-ቀ- ።
----------------------
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ።
0
isik----un- āshe-a-īwi-āl--a-e-’em--.
i____ ā____ ā_________ ā___________ .
i-i-e ā-u-i ā-h-n-f-w- ā-i-a-e-’-m- .
-------------------------------------
isike āhuni āshenafīwi ālitawek’emi .
|
इस समय यह अनिश्चित है
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ።
isike āhuni āshenafīwi ālitawek’emi .
|
| अम्पायर बेल्जियम से है |
ዳ-ው ----ም-ነ-።
ዳ__ ከ____ ነ__
ዳ-ው ከ-ል-ም ነ-።
-------------
ዳኛው ከቤልጄም ነው።
0
d--yaw--k-b--i--m- n-w-.
d______ k_________ n____
d-n-a-i k-b-l-j-m- n-w-.
------------------------
danyawi kebēlijēmi newi.
|
अम्पायर बेल्जियम से है
ዳኛው ከቤልጄም ነው።
danyawi kebēlijēmi newi.
|
| अब पेनल्टी किक होगी |
አ-- --ም ቅጣት ም---ው።
አ__ ፍ__ ቅ__ ም_ ነ__
አ-ን ፍ-ም ቅ-ት ም- ነ-።
------------------
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው።
0
ā-uni-fi---’--- k’-t’------ti newi.
ā____ f_______ k_______ m___ n____
ā-u-i f-t-s-u-i k-i-’-t- m-t- n-w-.
-----------------------------------
āhuni fit͟s’umi k’it’ati miti newi.
|
अब पेनल्टी किक होगी
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው።
āhuni fit͟s’umi k’it’ati miti newi.
|
| गोल! एक – शून्य |
ጎ-! -ን- ለዜ-።
ጎ__ አ__ ለ___
ጎ-! አ-ድ ለ-ሮ-
------------
ጎል! አንድ ለዜሮ።
0
goli! -n--i---zēr-.
g____ ā____ l______
g-l-! ā-i-i l-z-r-.
-------------------
goli! ānidi lezēro.
|
गोल! एक – शून्य
ጎል! አንድ ለዜሮ።
goli! ānidi lezēro.
|