| क्या आपको धूम्रपान करना है? |
-ת /-ה-ר--ה-לעשן-
__ / ה ר___ ל_____
-ת / ה ר-צ- ל-ש-?-
-------------------
את / ה רוצה לעשן?
0
a--h-a- r-t----r-t--- --'-shen?
a______ r____________ l________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-?
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
|
क्या आपको धूम्रपान करना है?
את / ה רוצה לעשן?
atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
|
| क्या आपको नाचना है? |
א----ה--וצה -רקו-?
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-ק-ד-
--------------------
את / ה רוצה לרקוד?
0
a-ah/----ot-eh---tsa- -ir---?
a______ r____________ l______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-?
-----------------------------
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
क्या आपको नाचना है?
את / ה רוצה לרקוד?
atah/at rotseh/rotsah lirqod?
|
| क्या आप टहलना चाहते / चाहती हैं? |
א- / ה --צ---טייל?
__ / ה ר___ ל______
-ת / ה ר-צ- ל-י-ל-
--------------------
את / ה רוצה לטייל?
0
a--h/a--ro--e--ro--a--l-ta---?
a______ r____________ l_______
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l-
------------------------------
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
क्या आप टहलना चाहते / चाहती हैं?
את / ה רוצה לטייל?
atah/at rotseh/rotsah letayel?
|
| मुझे धूम्रपान करना है |
--י ---- לע-ן-
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ש-.-
----------------
אני רוצה לעשן.
0
a---r-tseh/ro---h le'as---.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah le'ashen.
|
मुझे धूम्रपान करना है
אני רוצה לעשן.
ani rotseh/rotsah le'ashen.
|
| क्या तुम्हें सिगरेट चाहिए? |
-ת-/-ה -ו---ס-גר-ה-
__ / ה ר___ ס_______
-ת / ה ר-צ- ס-ג-י-.-
---------------------
את / ה רוצה סיגריה.
0
a-a-/-- ---se--ro--a- sig---ah.
a______ r____________ s________
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-.
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
क्या तुम्हें सिगरेट चाहिए?
את / ה רוצה סיגריה.
atah/at rotseh/rotsah sigariah.
|
| उसको सुलगाने के लिए कुछ चाहिए |
ה---רו-ה א--
___ ר___ א___
-ו- ר-צ- א-.-
--------------
הוא רוצה אש.
0
hu --t--- esh.
h_ r_____ e___
h- r-t-e- e-h-
--------------
hu rotseh esh.
|
उसको सुलगाने के लिए कुछ चाहिए
הוא רוצה אש.
hu rotseh esh.
|
| मैं कुछ पीना चाहता / चाहती हूँ |
-נ- -ו-ה ל-ת----ש-ו.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ת מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לשתות משהו.
0
a-i --t--h-ro---h li-h--t--a-he--.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
मैं कुछ पीना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לשתות משהו.
ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
|
| मैं कुछ खाना चाहता / चाहती हूँ |
אנ- -ו-- --כו- ---ו-
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-כ-ל מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לאכול משהו.
0
a-i -ots-h-r--s-h---'-kho------eh-.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- m-s-e-u-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah le'ekhol mashehu.
|
मैं कुछ खाना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לאכול משהו.
ani rotseh/rotsah le'ekhol mashehu.
|
| मैं थोड़ा आराम करना चाहता / चाहती हूँ |
--י---צ- לנו- קצת.
___ ר___ ל___ ק____
-נ- ר-צ- ל-ו- ק-ת-
--------------------
אני רוצה לנוח קצת.
0
a-i -ot--h---ts-h---n--- qts--.
a__ r____________ l_____ q_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-n-a- q-s-t-
-------------------------------
ani rotseh/rotsah lanuax qtsat.
|
मैं थोड़ा आराम करना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לנוח קצת.
ani rotseh/rotsah lanuax qtsat.
|
| मैं आप से कुछ पूछना चाहता / चाहती हूँ |
אנ-----ה-לש--- א------הו.
___ ר___ ל____ א___ מ_____
-נ- ר-צ- ל-א-ל א-ת- מ-ה-.-
---------------------------
אני רוצה לשאול אותך משהו.
0
an--rots-h--o--a-----h'-l --kha---sh-hu.
a__ r____________ l______ o____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-'-l o-k-a m-s-e-u-
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lish'ol otkha mashehu.
|
मैं आप से कुछ पूछना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לשאול אותך משהו.
ani rotseh/rotsah lish'ol otkha mashehu.
|
| मैं आप से कुछ बिनती करना चाहता / चाहती हूँ |
--י -וצה-לב-- ------ה--
___ ר___ ל___ מ__ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ק- מ-ך מ-ה-.-
-------------------------
אני רוצה לבקש ממך משהו.
0
a-- -o-seh---tsah --v----- ------ m--he--.
a__ r____________ l_______ m_____ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-v-q-s- m-m-h- m-s-e-u-
------------------------------------------
ani rotseh/rotsah levaqesh mimkha mashehu.
|
मैं आप से कुछ बिनती करना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לבקש ממך משהו.
ani rotseh/rotsah levaqesh mimkha mashehu.
|
| मैं आपको निमन्त्रण देना चाहता / चाहती हूँ |
-ני-רוצ- ל-ז--ן אות-.
___ ר___ ל_____ א_____
-נ- ר-צ- ל-ז-י- א-ת-.-
-----------------------
אני רוצה להזמין אותך.
0
an- r-tse-/---s----ehazmin -t-h-.
a__ r____________ l_______ o_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-z-i- o-k-a-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah lehazmin otkha.
|
मैं आपको निमन्त्रण देना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה להזמין אותך.
ani rotseh/rotsah lehazmin otkha.
|
| आप क्या चाहते / चाहती हैं? |
מה תרצה --י-
__ ת___ / י__
-ה ת-צ- / י-
--------------
מה תרצה / י?
0
mah -i---e--t--ts-?
m__ t______________
m-h t-r-s-h-t-r-s-?
-------------------
mah tirtseh/tirtsi?
|
आप क्या चाहते / चाहती हैं?
מה תרצה / י?
mah tirtseh/tirtsi?
|
| क्या आप कॉफ़ी पीना चाहते / चाहती हैं? |
תר-- --י-ל---ת ק---
____ / י ל____ ק____
-ר-ה / י ל-ת-ת ק-ה-
---------------------
תרצה / י לשתות קפה?
0
tir-s-h--ir--- lis--ot q-f--?
t_____________ l______ q_____
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t q-f-h-
-----------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot qafeh?
|
क्या आप कॉफ़ी पीना चाहते / चाहती हैं?
תרצה / י לשתות קפה?
tirtseh/tirtsi lishtot qafeh?
|
| या आप चाय पीना चाहते / चाहती हैं? |
-- --ל----ד-----פ---ה-
__ א___ ת____ / פ_ ת___
-ו א-ל- ת-ד-ף / פ- ת-?-
------------------------
או אולי תעדיף / פי תה?
0
o-u----t---dif--a---if- t--?
o u___ t_______________ t___
o u-a- t-'-d-f-t-'-d-f- t-h-
----------------------------
o ulay ta'adif/ta'adifi teh?
|
या आप चाय पीना चाहते / चाहती हैं?
או אולי תעדיף / פי תה?
o ulay ta'adif/ta'adifi teh?
|
| हम घर जाना चाहते हैं |
--ח-ו----ים--נ-ו---ב-ת-.
_____ ר____ ל____ ה______
-נ-נ- ר-צ-ם ל-ס-ע ה-י-ה-
--------------------------
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
0
a----n--r--s-m---ns--a -a----a-.
a______ r_____ l______ h________
a-n-x-u r-t-i- l-n-o-a h-b-y-a-.
--------------------------------
aanaxnu rotsim linso'a habaytah.
|
हम घर जाना चाहते हैं
אנחנו רוצים לנסוע הביתה.
aanaxnu rotsim linso'a habaytah.
|
| क्या तुम्हें टैक्सी चाहिए? |
-ר-- ----ת?
____ מ______
-ר-ו מ-נ-ת-
-------------
תרצו מונית?
0
tirt-- m--it?
t_____ m_____
t-r-s- m-n-t-
-------------
tirtsu monit?
|
क्या तुम्हें टैक्सी चाहिए?
תרצו מונית?
tirtsu monit?
|
| वे टेलिफोन करना चाहते हैं |
הם - - ר-צ-- /-ות -טל--.
__ / ן ר____ / ו_ ל______
-ם / ן ר-צ-ם / ו- ל-ל-ן-
--------------------------
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
0
he----n r--sim---t--t l-t-lp--.
h______ r____________ l________
h-m-h-n r-t-i-/-o-s-t l-t-l-e-.
-------------------------------
hem/hen rotsim/rotsot letalpen.
|
वे टेलिफोन करना चाहते हैं
הם / ן רוצים / ות לטלפן.
hem/hen rotsim/rotsot letalpen.
|