वाक्यांश

hi कुछ अच्छा लगना   »   hy ինչ որ բան սիրել

७० [सत्तर]

कुछ अच्छा लगना

कुछ अच्छा लगना

70 [յոթանասուն]

70 [yot’anasun]

ինչ որ բան սիրել

inch’ vor ban sirel

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी आर्मेनियन प्ले अधिक
क्या आपको धूम्रपान करना है? ՈՒզո-՞---- ----: Ո______ ե_ ծ____ Ո-զ-ւ-մ ե- ծ-ե-: ---------------- ՈՒզու՞մ եք ծխել: 0
U---m -e-- ts-hel U____ y___ t_____ U-u-m y-k- t-k-e- ----------------- Uzu՞m yek’ tskhel
क्या आपको नाचना है? ՈՒզ---մ ե--պ-ր-լ: Ո______ ե_ պ_____ Ո-զ-ւ-մ ե- պ-ր-լ- ----------------- ՈՒզու՞մ եք պարել: 0
U-u-m-ye-- p-rel U____ y___ p____ U-u-m y-k- p-r-l ---------------- Uzu՞m yek’ parel
क्या आप टहलना चाहते / चाहती हैं? ՈՒզ-ւ----- զբ-սնել: Ո______ ե_ զ_______ Ո-զ-ւ-մ ե- զ-ո-ն-լ- ------------------- ՈՒզու՞մ եք զբոսնել: 0
Uzu-m yek’------el U____ y___ z______ U-u-m y-k- z-o-n-l ------------------ Uzu՞m yek’ zbosnel
मुझे धूम्रपान करना है Ես--ւզ--- -մ -խե-: Ե_ ո_____ ե_ ծ____ Ե- ո-զ-ւ- ե- ծ-ե-: ------------------ Ես ուզում եմ ծխել: 0
Yes -z-- y-m t--h-l Y__ u___ y__ t_____ Y-s u-u- y-m t-k-e- ------------------- Yes uzum yem tskhel
क्या तुम्हें सिगरेट चाहिए? Ծ-ա-ոտ-ու--ւ-- --: Ծ_____ ո______ ե__ Ծ-ա-ո- ո-զ-ւ-մ ե-: ------------------ Ծխախոտ ուզու՞մ ես: 0
Tskha-h-------m-y-s T________ u____ y__ T-k-a-h-t u-u-m y-s ------------------- Tskhakhot uzu՞m yes
उसको सुलगाने के लिए कुछ चाहिए Նա վա-ի--- ------: Ն_ վ____ է ո______ Ն- վ-ռ-չ է ո-զ-ւ-: ------------------ Նա վառիչ է ուզում: 0
N- -ar-ic-’-e u--m N_ v_______ e u___ N- v-r-i-h- e u-u- ------------------ Na varrich’ e uzum
मैं कुछ पीना चाहता / चाहती हूँ Նա ի-չ որ--ա- է---զ-ւմ-խմ--: Ն_ ի__ ո_ բ__ է ո_____ խ____ Ն- ի-չ ո- բ-ն է ո-զ-ւ- խ-ե-: ---------------------------- Նա ինչ որ բան է ուզում խմել: 0
N--inc---vor-b-n-e--z-----mel N_ i____ v__ b__ e u___ k____ N- i-c-’ v-r b-n e u-u- k-m-l ----------------------------- Na inch’ vor ban e uzum khmel
मैं कुछ खाना चाहता / चाहती हूँ Ես ----ւմ----ի-չ-ո- -ա---ւ-ե-: Ե_ ո_____ ե_ ի__ ո_ բ__ ո_____ Ե- ո-զ-ւ- ե- ի-չ ո- բ-ն ո-տ-լ- ------------------------------ Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել: 0
Ye---zu---em -n-h- -o--b-- ut-l Y__ u___ y__ i____ v__ b__ u___ Y-s u-u- y-m i-c-’ v-r b-n u-e- ------------------------------- Yes uzum yem inch’ vor ban utel
मैं थोड़ा आराम करना चाहता / चाहती हूँ Ե-----ում-եմ -ի --չ հ----տ-ն-լ: Ե_ ո_____ ե_ մ_ ք__ հ__________ Ե- ո-զ-ւ- ե- մ- ք-չ հ-ն-ս-ա-ա-: ------------------------------- Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ: 0
Yes uzum-y-m-m- k-i--- ha-gs-a-al Y__ u___ y__ m_ k_____ h_________ Y-s u-u- y-m m- k-i-h- h-n-s-a-a- --------------------------------- Yes uzum yem mi k’ich’ hangstanal
मैं आप से कुछ पूछना चाहता / चाहती हूँ Ե- ո-զո-մ-----եզ ին--որ -----ար-նե-: Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ ի__ ո_ բ__ հ_______ Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ ի-չ ո- բ-ն հ-ր-ն-լ- ------------------------------------ Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել: 0
Ye--u-um -em D--z -nch’---- -a- harts-nel Y__ u___ y__ D___ i____ v__ b__ h________ Y-s u-u- y-m D-e- i-c-’ v-r b-n h-r-s-n-l ----------------------------------------- Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban harts’nel
मैं आप से कुछ बिनती करना चाहता / चाहती हूँ Ե--ո---ւմ ե--Ձ---ի-չ--ր բան -ն-րել: Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ ի__ ո_ բ__ խ______ Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ ի-չ ո- բ-ն խ-դ-ե-: ----------------------------------- Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել: 0
Y-s--zu- -em Dzez -n--’--o- b-- k-n-rel Y__ u___ y__ D___ i____ v__ b__ k______ Y-s u-u- y-m D-e- i-c-’ v-r b-n k-n-r-l --------------------------------------- Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban khndrel
मैं आपको निमन्त्रण देना चाहता / चाहती हूँ Ես--ւ--ւ- -- --զ հրավ--ե-: Ե_ ո_____ ե_ Ձ__ հ________ Ե- ո-զ-ւ- ե- Ձ-զ հ-ա-ի-ե-: -------------------------- Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել: 0
Ye- --u--yem -ze---r--ir-l Y__ u___ y__ D___ h_______ Y-s u-u- y-m D-e- h-a-i-e- -------------------------- Yes uzum yem Dzez hravirel
आप क्या चाहते / चाहती हैं? Ներե--ք,--՞ն--եք--ւզում: Ն_______ ի___ ե_ ո______ Ն-ր-ց-ք- ի-ն- ե- ո-զ-ւ-: ------------------------ Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում: 0
N-rets---k’,-i----- y--- u--m N___________ i_____ y___ u___ N-r-t-’-e-’- i-n-h- y-k- u-u- ----------------------------- Nerets’yek’, i՞nch’ yek’ uzum
क्या आप कॉफ़ी पीना चाहते / चाहती हैं? Սո----ո--ո-՞մ--ք: Ս____ ո______ ե__ Ս-ւ-ճ ո-զ-ւ-մ ե-: ----------------- Սուրճ ուզու՞մ եք: 0
Su-c- -------ek’ S____ u____ y___ S-r-h u-u-m y-k- ---------------- Surch uzu՞m yek’
या आप चाय पीना चाहते / चाहती हैं? Թ-- ---լի --վ է-թ-յ: Թ__ ա____ լ__ է թ___ Թ-՞ ա-ե-ի լ-վ է թ-յ- -------------------- Թե՞ ավելի լավ է թեյ: 0
T’--՞-----i l-v - -’-ey T____ a____ l__ e t____ T-y-՞ a-e-i l-v e t-y-y ----------------------- T’ye՞ aveli lav e t’yey
हम घर जाना चाहते हैं Մե----ւզ----են- տ--- գ--լ: Մ___ ո_____ ե__ տ___ գ____ Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք տ-ւ- գ-ա-: -------------------------- Մենք ուզում ենք տուն գնալ: 0
Me--’-uzu- -enk- t-n g-al M____ u___ y____ t__ g___ M-n-’ u-u- y-n-’ t-n g-a- ------------------------- Menk’ uzum yenk’ tun gnal
क्या तुम्हें टैक्सी चाहिए? Տ--ս---ւզ--՞մ-եք: Տ____ ո______ ե__ Տ-ք-ի ո-զ-ւ-մ ե-: ----------------- Տաքսի ուզու՞մ եք: 0
Ta--si -------ek’ T_____ u____ y___ T-k-s- u-u-m y-k- ----------------- Tak’si uzu՞m yek’
वे टेलिफोन करना चाहते हैं Նր-----------ե--զ-------ե-: Ն____ ո_____ ե_ զ__________ Ն-ա-ք ո-զ-ւ- ե- զ-ն-ա-ա-ե-: --------------------------- Նրանք ուզում են զանգահարել: 0
N--nk’ --u----n-z-ngahar-l N_____ u___ y__ z_________ N-a-k- u-u- y-n z-n-a-a-e- -------------------------- Nrank’ uzum yen zangaharel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -