Размоўнік

be Даданыя сказы са што 2   »   hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

92 [дзевяноста два]

Даданыя сказы са што 2

Даданыя сказы са што 2

९२ [बानवे]

92 [baanave]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

[ki se sabordinet klojes 2]

Беларуская Хіндзі Гуляць Больш
Мне прыкра, што ты храпеш. मु-- ग----- आ-- ह- क- त-- ख------ भ--- हो मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो 0
m---- g---- a--- h-- k- t-- k-------- b------ h- mu--- g---- a--- h-- k- t-- k-------- b------ ho mujhe gussa aata hai ki tum kharraate bharate ho m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m k-a-r-a-e b-a-a-e h- ------------------------------------------------
Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва. मु-- ग----- आ-- ह- क- त-- इ--- ब--- प--- हो मुझे गुस्सा आता है कि तुम इतनी बीअर पीते हो 0
m---- g---- a--- h-- k- t-- i----- b---- p---- h- mu--- g---- a--- h-- k- t-- i----- b---- p---- ho mujhe gussa aata hai ki tum itanee beear peete ho m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m i-a-e- b-e-r p-e-e h- -------------------------------------------------
Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна. मु-- ग----- आ-- ह- क- त-- ब--- द-- स- आ-- हो मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो 0
m---- g---- a--- h-- k- t-- b---- d-- s- a--- h- mu--- g---- a--- h-- k- t-- b---- d-- s- a--- ho mujhe gussa aata hai ki tum bahut der se aate ho m-j-e g-s-a a-t- h-i k- t-m b-h-t d-r s- a-t- h- ------------------------------------------------
Я думаю, што яму патрэбны доктар. मु-- ल--- ह- क- उ--- ड----- क- ज़---- है मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है 0
m---- l----- h-- k- u---- d----- k-- z------- h-- mu--- l----- h-- k- u---- d----- k-- z------- h-i mujhe lagata hai ki usako doktar kee zaroorat hai m-j-e l-g-t- h-i k- u-a-o d-k-a- k-e z-r-o-a- h-i -------------------------------------------------
Я думаю, што ён хворы. मु-- ल--- ह- क- व- ब---- है मुझे लगता है कि वह बीमार है 0
m---- l----- h-- k- v-- b------ h-- mu--- l----- h-- k- v-- b------ h-i mujhe lagata hai ki vah beemaar hai m-j-e l-g-t- h-i k- v-h b-e-a-r h-i -----------------------------------
Я думаю, што ён цяпер спіць. मु-- ल--- ह- क- व- अ- स- र-- है मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है 0
m---- l----- h-- k- v-- a- s- r--- h-- mu--- l----- h-- k- v-- a- s- r--- h-i mujhe lagata hai ki vah ab so raha hai m-j-e l-g-t- h-i k- v-h a- s- r-h- h-i --------------------------------------
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. हम-- आ-- ह- क- व- ह---- ब--- स- श--- क---ा हमें आशा है कि वह हमारी बेटी से शादी करेगा 0
h---- a---- h-- k- v-- h------- b---- s- s------ k----- ha--- a---- h-- k- v-- h------- b---- s- s------ k----a hamen aasha hai ki vah hamaaree betee se shaadee karega h-m-n a-s-a h-i k- v-h h-m-a-e- b-t-e s- s-a-d-e k-r-g- -------------------------------------------------------
Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. हम-- आ-- ह- क- उ--- प-- ब--- प--- है हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है 0
h---- a---- h-- k- u---- p--- b---- p---- h-- ha--- a---- h-- k- u---- p--- b---- p---- h-i hamen aasha hai ki usake paas bahut paisa hai h-m-n a-s-a h-i k- u-a-e p-a- b-h-t p-i-a h-i ---------------------------------------------
Мы спадзяёмся, што ён мільянер. हम-- आ-- ह- क- व- ल---- है हमें आशा है कि वह लखपति है 0
h---- a---- h-- k- v-- l-------- h-- ha--- a---- h-- k- v-- l-------- h-i hamen aasha hai ki vah lakhapati hai h-m-n a-s-a h-i k- v-h l-k-a-a-i h-i ------------------------------------
Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю. मै--- स--- ह- क- त------- प---- क- स-- द------- ह-ई मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई 0
m----- s--- h-- k- t-------- p---- k- s---- d--------- h--- ma---- s--- h-- k- t-------- p---- k- s---- d--------- h--e mainne suna hai ki tumhaaree patni ke saath durghatana huee m-i-n- s-n- h-i k- t-m-a-r-e p-t-i k- s-a-h d-r-h-t-n- h-e- -----------------------------------------------------------
Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. मै--- स--- ह- क- व- अ------ म-- है मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है 0
m----- s--- h-- k- v-- a------- m--- h-- ma---- s--- h-- k- v-- a------- m--- h-i mainne suna hai ki vah aspataal mein hai m-i-n- s-n- h-i k- v-h a-p-t-a- m-i- h-i ----------------------------------------
Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты. मै--- स--- ह- क- त------- प--- ग---- ट-- ग-- है मैंने सुना है कि तुम्हारी पूरी गाड़ी टूट गयी है 0
m----- s--- h-- k- t-------- p----- g----- t--- g---- h-- ma---- s--- h-- k- t-------- p----- g----- t--- g---- h-i mainne suna hai ki tumhaaree pooree gaadee toot gayee hai m-i-n- s-n- h-i k- t-m-a-r-e p-o-e- g-a-e- t-o- g-y-e h-i ---------------------------------------------------------
Я рады / рада, што Вы прыйшлі. मु-- ख--- ह- क- आ- आ-े मुझे खुशी है कि आप आये 0
m---- k------ h-- k- a-- a--- mu--- k------ h-- k- a-- a--e mujhe khushee hai ki aap aaye m-j-e k-u-h-e h-i k- a-p a-y- -----------------------------
Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя. मु-- ख--- ह- क- आ--- द------- है मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है 0
m---- k------ h-- k- a----- d---------- h-- mu--- k------ h-- k- a----- d---------- h-i mujhe khushee hai ki aapako dilachaspee hai m-j-e k-u-h-e h-i k- a-p-k- d-l-c-a-p-e h-i -------------------------------------------
Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом. मु-- ख--- ह- क- आ- घ- ख----- च---- ह-ं मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं 0
m---- k------ h-- k- a-- g--- k--------- c------- h--- mu--- k------ h-- k- a-- g--- k--------- c------- h--n mujhe khushee hai ki aap ghar khareedana chaahate hain m-j-e k-u-h-e h-i k- a-p g-a- k-a-e-d-n- c-a-h-t- h-i- ------------------------------------------------------
Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў. मु-- अ---- ह- क- आ--- ब- प--- ह- ज- च--- है मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है 0
m---- a----- h-- k- a------- b-- p----- h-- j- c----- h-- mu--- a----- h-- k- a------- b-- p----- h-- j- c----- h-i mujhe afasos hai ki aakharee bas pahale hee ja chukee hai m-j-e a-a-o- h-i k- a-k-a-e- b-s p-h-l- h-e j- c-u-e- h-i ---------------------------------------------------------
Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі. मु-- अ---- ह- क- ह--- ट----- ल--- ह--ी मुझे अफ़सोस है कि हमें टैक्सी लेनी होगी 0
m---- a----- h-- k- h---- t------ l---- h---- mu--- a----- h-- k- h---- t------ l---- h---e mujhe afasos hai ki hamen taiksee lenee hogee m-j-e a-a-o- h-i k- h-m-n t-i-s-e l-n-e h-g-e ---------------------------------------------
Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. मु-- अ---- ह- क- म--- प-- प--- न--- ह-ं मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं 0
m---- a----- h-- k- m--- p--- p---- n---- h--- mu--- a----- h-- k- m--- p--- p---- n---- h--n mujhe afasos hai ki mere paas paise nahin hain m-j-e a-a-o- h-i k- m-r- p-a- p-i-e n-h-n h-i- ----------------------------------------------

Ад жэсту да мовы

Калі мы гаворым або слухаем, у нашага мозгу шмат працы. Ён павінен апрацоўваць моўныя сігналы. Жэсты і сімвалы таксама з'яўляюцца моўнымі сігналамі. Яны існавалі яшчэ да ўзнікнення чалавечай мовы. Некаторыя сімвалы разумеюць ва ўсіх культурах. Некаторыя трэба вывучаць. Яны незразумелыя самі па сабе. Жэсты і сімвалы апрацоўваюцца як мова. І яны апрацоўваюцца ў тым жа ўчастку галаўнога мозгу! Гэта было даказана новым даследаваннем. Даследчыкі пратэсціравалі некалькі чалавек. Гэтыя людзі павінны былі глядзець розныя відэакліпы. Падчас прагляду кліпаў вымяралася актыўнасць галаўнога мозгу. Адна група даследуемых глядзела кліпы, у якіх паказваліся розныя рэчы. Яны выражаліся з дапамогай рухаў, сімвалаў і мовы. Другая група глядзела іншыя відэакліпы. Гэтыя відэа былі бессэнсоўныя. Мова, жэсты і сімвалы адсутнічалі. У іх не было значэнняў. З дапамогай вымярэнняў вучоныя бачылі, што і дзе апрацоўваецца. Яны маглі параўнаць актыўнасць мозгу розных даследуемых. Усё, што мела значэнне, аналізавалася ў адным і тым жа ўчастку. Вынікі гэтага эксперыменту вельмі цікавыя. Яны паказваюць, як наш мозг вывучаў мову з цягам часу. Спачатку чалавек камунікаваў з дапамогай жэстаў. Пазней з'явілася мова. Такім чынам, мозг павінны быў навучыцца апрацоўваць мову як жэсты. І, відаць, для гэтага ён проста абнавіў старую версію...