Zbirka izraza

hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 1   »   af Verlede tyd van modale werkwoorde 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

87 [sewe en tagtig]

Verlede tyd van modale werkwoorde 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski afrikaans igra Više
Morali smo zaliti cvijeće. On- m--- d-- b----- n------. Ons moes die blomme natgooi. 0
Morali smo pospremiti stan. On- m--- d-- w------- o-----. Ons moes die woonstel opruim. 0
Morali smo oprati posuđe. On- m--- d-- s---------- w--. Ons moes die skottelgoed was. 0
Morali ste platiti račun? Mo-- j---- d-- r------- b-----? Moes julle die rekening betaal? 0
Morali ste platiti ulaznicu? Mo-- j---- ’- i---------- b-----? Moes julle ’n ingangsfooi betaal? 0
Morali ste platiti kaznu? Mo-- j---- ’- b---- b-----? Moes julle ’n boete betaal? 0
Tko se morao rastati? Wi- m--- a------ n---? Wie moes afskeid neem? 0
Tko je morao ići rano kući? Wi- m--- v---- h--- t-- g---? Wie moes vroeg huis toe gaan? 0
Tko je morao ići vlakom? Wi- m--- h------ t---- n---? Wie moes hierdie trein neem? 0
Nismo htjeli dugo ostati. On- w-- n-- l--- b-- n--. Ons wou nie lank bly nie. 0
Nismo htjeli ništa piti. On- w-- n--- d---- n--. Ons wou niks drink nie. 0
Nismo htjeli smetati. On- w-- n-- p-- n--. Ons wou nie pla nie. 0
Baš sam htio telefonirati. Ek w-- n-- n-- n-- ’- o----- m---. Ek wou nou nou net ’n oproep maak. 0
Htio sam naručiti taksi. Ek w-- ’- t--- b--. Ek wou ’n taxi bel. 0
Htio sam se naime odvesti kući. Ek w-- e------ h--- t-- b------ h--. Ek wou eintlik huis toe bestuur het. 0
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu. Ek d-- / d-- / h-- g----- j- w-- j-- v--- b--. Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel. 0
Mislio sam da si htio nazvati informacije. Ek d-- / d-- / h-- g----- j- w-- d-- i----------------- b--. Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel. 0
Mislio sam da si htio naručiti pizzu. Ek d-- / d-- / h-- g----- j- w-- ’- p---- b-----. Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel. 0

Velika slova, veliki osjećaji

U reklamama se koristi mnogo slika. Slike pobuđuju naše posebne interese. Njih promatramo duže i intenzivnije od slova. Na taj način nam reklama u kojoj su prisutne slike dulje ostaje u sjećanju. Slike također pobuđuju jake emocionalne reakcije. Mozak jako brzo prepoznaje slike. On odmah zna što se na slici treba vidjeti. Slova funkcioniraju drugačije od slika. Ona su apstraktni znakovi. Stoga naš mozak sporije reagira na slova. Najprije mora razumjeti značenje riječi. Moglo bi se reći da znakove mora prevoditi centar za govor. No slova također mogu pobuditi emocije. Zato veličina teksta jedino mora biti jako upečatljiva. Istraživanja pokazuju da velika slova imaju veliki utjecaj. Velika slova nisu samo upečatljivija od malih. Ona također stvaraju jaku emocionalnu reakciju. To vrijedi i za pozitivne i za negativne osjećaje. Čovjeku je oduvijek bila važna veličina stvari. Čovjek je prisiljen brzo reagirati za vrijeme opasnosti. A kad je nešto veliko, obično je i vrlo blizu! Dakle, razumljivo je da velike slike pobuđuju jake reakcije. Manje je jasno zašto reagiramo i na velika slova. Slova zapravo mozgu ne predstavljaju nikakav signal. Unatoč tome mozak pokazuje jaku aktivnost dok vidi velika slova. Istraživačima je ovaj rezultat jako zanimljiv. On pokazuje koliko su nam slova postala važna. Naš mozak je na neki način naučio reagirati na pismo...