Zbirka izraza

hr Zavisne rečenice sa da 1   »   af Bysinne met dat 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

Zavisne rečenice sa da 1

91 [een en negentig]

Bysinne met dat 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski afrikaans igra Više
Vrijeme će sutra možda biti bolje. Die---er w----m-r- m-sk-e--b-te-. Die weer word môre miskien beter. D-e w-e- w-r- m-r- m-s-i-n b-t-r- --------------------------------- Die weer word môre miskien beter. 0
Odakle to znate? H-e -ee- - -it? Hoe weet u dit? H-e w-e- u d-t- --------------- Hoe weet u dit? 0
Nadam se da će biti bolje. Ek-hoop --t---t -e--r-wo--. Ek hoop dat dit beter word. E- h-o- d-t d-t b-t-r w-r-. --------------------------- Ek hoop dat dit beter word. 0
On dolazi sasvim sigurno. Hy--om be-l--. Hy kom beslis. H- k-m b-s-i-. -------------- Hy kom beslis. 0
Je li to sigurno? Is -y -eker? Is jy seker? I- j- s-k-r- ------------ Is jy seker? 0
Znam da on dolazi. Ek -e-t -at -- -o-. Ek weet dat hy kom. E- w-e- d-t h- k-m- ------------------- Ek weet dat hy kom. 0
On će sigurno nazvati. H- s-l----li- ---. Hy sal beslis bel. H- s-l b-s-i- b-l- ------------------ Hy sal beslis bel. 0
Stvarno? W-r--ik? Werklik? W-r-l-k- -------- Werklik? 0
Vjerujem da će on nazvati. Ek-g-- da- -- --- b-l. Ek glo dat hy sal bel. E- g-o d-t h- s-l b-l- ---------------------- Ek glo dat hy sal bel. 0
Vino je sigurno staro. Die wyn--- s--e-----. Die wyn is seker oud. D-e w-n i- s-k-r o-d- --------------------- Die wyn is seker oud. 0
Znate li to sigurno? W-e---- -i---oor-jou-si--? Weet jy dit voor jou siel? W-e- j- d-t v-o- j-u s-e-? -------------------------- Weet jy dit voor jou siel? 0
Pretpostavljam da je staro. Ek--e---ed-dat di- o-d--s. Ek vermoed dat dit oud is. E- v-r-o-d d-t d-t o-d i-. -------------------------- Ek vermoed dat dit oud is. 0
Naš šef dobro izgleda. O---b--- ----a-tr-----. Ons baas is aantreklik. O-s b-a- i- a-n-r-k-i-. ----------------------- Ons baas is aantreklik. 0
Smatrate li? D-n--jy-s-? Dink jy so? D-n- j- s-? ----------- Dink jy so? 0
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. Ek din- da---- -a----a-t--k-i- --. Ek dink dat hy baie aantreklik is. E- d-n- d-t h- b-i- a-n-r-k-i- i-. ---------------------------------- Ek dink dat hy baie aantreklik is. 0
Šef sigurno ima djevojku. D-- baa- -e- b-sl-s-’- -eisi-. Die baas het beslis ’n meisie. D-e b-a- h-t b-s-i- ’- m-i-i-. ------------------------------ Die baas het beslis ’n meisie. 0
Vjerujete li stvarno? D--k j- w-r-l-k-so? Dink jy werklik so? D-n- j- w-r-l-k s-? ------------------- Dink jy werklik so? 0
Sasvim je moguće da on ima djevojku. Dit is --el-m-o-t-ik -at hy ’n-m--sie--e-. Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het. D-t i- h-e- m-o-t-i- d-t h- ’- m-i-i- h-t- ------------------------------------------ Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het. 0

Španjolski jezik

Španjolski jezik spada u svjetske jezike. Španjolski je materinji jezik za više od 380 milijuna ljudi. Osim toga, ima mnogo ljudi kojima je španjolski drugi jezik. Time je španjolski jedan od najvažnijih jezika na planeti. Također je najveći od svih romanskih jezika. Španjolci svoj jezik nazivaju español ili castellano . Pojam castellano otkriva porijeklo španjolskog jezika. Razvio se iz kolokvijalnog govora pokrajine Kastilja. Još u 16. stoljeću je većina Španjolaca govorila kastiljski . Danas se pojmovi español i castellano koriste kao sinonimi. Ali oni mogu imati i političku dimenziju. Španjolski se raširio kroz osvajanja i kolonijalizam. Španjolski se tako govori i u zapadnoj Africi i na Filipinima. Međutim, najveći dio govornika španjolskog jezika živi u Americi. Španjolski jezik dominira u srednjoj i južnoj Americi. No broj govornika španjolskog jezika raste i u SAD-u. Oko 50 milijuna ljudi u SAD-u govori španjolski. To je više nego u Španjolskoj. Španjolski u Americi razlikuje se od europskog španjolskog. Te razlike su najviše prisutne u vokabularu i gramatici. U Americi se, na primjer, koristi drugi oblik za prošlo vrijeme. Mnogo razlika ima i rječniku. Neke riječi postoje samo u Americi, druge samo u Španjolskoj. Ali španjolski čak ni u Americi nije jedinstven. Postoji mnogo varijanti američkog španjolskog. Nakon engleskog španjolski je jezik koji se najčešće uči u svijetu. I relativno se brzo može naučiti... Što još čekate? - ¡Vamos!