Morali smo zaliti cvijeće.
আমা-ের --ছে-জল দি-ে--য়েছ-- ৷
আম-দ-র গ-ছ- জল দ-ত- হয়-ছ-ল ৷
আ-া-ে- গ-ছ- জ- দ-ত- হ-ে-ি- ৷
----------------------------
আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷
0
ām---r--gāc-- --la d-t--ha-ēchi-a
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
ā-ā-ē-a g-c-ē j-l- d-t- h-ẏ-c-i-a
---------------------------------
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Morali smo zaliti cvijeće.
আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Morali smo pospremiti stan.
আ-াদ-র-অ্যাপার্-ম--্- -া-ঘর -র--্ক-----তে---েছিল ৷
আম-দ-র অ-য-প-র-টম-ন-ট ব- ঘর পর-ষ-ক-র করত- হয়-ছ-ল ৷
আ-া-ে- অ-য-প-র-ট-ে-্- ব- ঘ- প-ি-্-া- ক-ত- হ-ে-ি- ৷
--------------------------------------------------
আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷
0
ā--dē-- --ā---ṭ--ēnṭa-bā---a-- ---i----a--ara-- -aẏ--hi-a
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
ā-ā-ē-a a-y-p-r-a-ē-ṭ- b- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a
----------------------------------------------------------
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Morali smo pospremiti stan.
আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Morali smo oprati posuđe.
আ-া--- -া-ন ----- -য়েছ-ল-৷
আম-দ-র ব-সন ম-জত- হয়-ছ-ল ৷
আ-া-ে- ব-স- ম-জ-ে হ-ে-ি- ৷
--------------------------
আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷
0
ām---r--bāsana-māj--ē----ēc---a
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
ā-ā-ē-a b-s-n- m-j-t- h-ẏ-c-i-a
-------------------------------
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Morali smo oprati posuđe.
আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Morali ste platiti račun?
ত---দ-- কি--িল -িতে - বি- পরিশ---ক--- হ-ে-িল?
ত-ম-দ-র ক- ব-ল দ-ত- / ব-ল পর-শ-ধ করত- হয়-ছ-ল?
ত-ম-দ-র ক- ব-ল দ-ত- / ব-ল প-ি-ো- ক-ত- হ-ে-ি-?
---------------------------------------------
তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল?
0
tō-----a ki bi----it--- b-la--a-i-ō--- kar--ē---ẏ------?
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
t-m-d-r- k- b-l- d-t- / b-l- p-r-ś-d-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a-
--------------------------------------------------------
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Morali ste platiti račun?
তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল?
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Morali ste platiti ulaznicu?
তোম-দে---- -্-বে- শ--্- দ--- হ---ি-?
ত-ম-দ-র ক- প-রব-শ শ-ল-ক দ-ত- হয়-ছ-ল?
ত-ম-দ-র ক- প-র-ে- শ-ল-ক দ-ত- হ-ে-ি-?
------------------------------------
তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল?
0
T--ād-ra-------bē-- śul-- d----ha-ēc-il-?
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
T-m-d-r- k- p-a-ē-a ś-l-a d-t- h-ẏ-c-i-a-
-----------------------------------------
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Morali ste platiti ulaznicu?
তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল?
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Morali ste platiti kaznu?
তো------ক- জরিম-না-দিতে --ে-িল?
ত-ম-দ-র ক- জর-ম-ন- দ-ত- হয়-ছ-ল?
ত-ম-দ-র ক- জ-ি-া-া দ-ত- হ-ে-ি-?
-------------------------------
তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল?
0
Tō-ādē---k- --rimānā -itē haẏ--h-la?
Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?
T-m-d-r- k- j-r-m-n- d-t- h-ẏ-c-i-a-
------------------------------------
Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?
Morali ste platiti kaznu?
তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল?
Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?
Tko se morao rastati?
ক--ব-দ-য় জান-তে-/ চল----ত--চাইছিল?
ক- ব-দ-য় জ-ন-ত- / চল- য-ত- চ-ইছ-ল?
ক- ব-দ-য় জ-ন-ত- / চ-ে য-ত- চ-ই-ি-?
----------------------------------
কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল?
0
K--b----a-jān----/ -a-- y-t--------il-?
Kē bidāẏa jānātē / calē yētē cā'ichila?
K- b-d-ẏ- j-n-t- / c-l- y-t- c-'-c-i-a-
---------------------------------------
Kē bidāẏa jānātē / calē yētē cā'ichila?
Tko se morao rastati?
কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল?
Kē bidāẏa jānātē / calē yētē cā'ichila?
Tko je morao ići rano kući?
কাকে --ে --ড----েত--হ--ছি-?
ক-ক- আগ- ব-ড-- য-ত- হয়-ছ-ল?
ক-ক- আ-ে ব-ড-ী য-ত- হ-ে-ি-?
---------------------------
কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল?
0
Kāk- -----āṛī---tē--aẏēch---?
Kākē āgē bāṛī yētē haẏēchila?
K-k- ā-ē b-ṛ- y-t- h-ẏ-c-i-a-
-----------------------------
Kākē āgē bāṛī yētē haẏēchila?
Tko je morao ići rano kući?
কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল?
Kākē āgē bāṛī yētē haẏēchila?
Tko je morao ići vlakom?
কা-ে ট-রেন- -----হয়-ছি-?
ক-ক- ট-র-ন- য-ত- হয়-ছ-ল?
ক-ক- ট-র-ন- য-ত- হ-ে-ি-?
------------------------
কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল?
0
Kā-- ṭ--n- --tē -----hil-?
Kākē ṭrēnē yētē haẏēchila?
K-k- ṭ-ē-ē y-t- h-ẏ-c-i-a-
--------------------------
Kākē ṭrēnē yētē haẏēchila?
Tko je morao ići vlakom?
কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল?
Kākē ṭrēnē yētē haẏēchila?
Nismo htjeli dugo ostati.
আম-- --শী--ি----ক----া-ছি-াম--া ৷
আমর- ব-শ- দ-ন থ-কত- চ-ইছ-ল-ম ন- ৷
আ-র- ব-শ- দ-ন থ-ক-ে চ-ই-ি-া- ন- ৷
---------------------------------
আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷
0
Ā--r- ---ī dina-thā-a-ē----i--il----nā
Āmarā bēśī dina thākatē cā'ichilāma nā
Ā-a-ā b-ś- d-n- t-ā-a-ē c-'-c-i-ā-a n-
--------------------------------------
Āmarā bēśī dina thākatē cā'ichilāma nā
Nismo htjeli dugo ostati.
আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷
Āmarā bēśī dina thākatē cā'ichilāma nā
Nismo htjeli ništa piti.
আমরা-কো-ো--ছ---া------ চ-ইছ--া- ন- ৷
আমর- ক-ন-ক-ছ- প-ন করত- চ-ইছ-ল-ম ন- ৷
আ-র- ক-ন-ক-ছ- প-ন ক-ত- চ-ই-ি-া- ন- ৷
------------------------------------
আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷
0
ā-arā-----k-c-- p-na -ara-ē c---c-i-ām- nā
āmarā kōnōkichu pāna karatē cā'ichilāma nā
ā-a-ā k-n-k-c-u p-n- k-r-t- c-'-c-i-ā-a n-
------------------------------------------
āmarā kōnōkichu pāna karatē cā'ichilāma nā
Nismo htjeli ništa piti.
আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷
āmarā kōnōkichu pāna karatē cā'ichilāma nā
Nismo htjeli smetati.
আ--- ব-র--ত কর-- -া----া-----৷
আমর- ব-রক-ত করত- চ-ইছ-ল-ম ন- ৷
আ-র- ব-র-্- ক-ত- চ-ই-ি-া- ন- ৷
------------------------------
আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷
0
ā-------r---a---r-t- ---ich--ā-a -ā
āmarā birakta karatē cā'ichilāma nā
ā-a-ā b-r-k-a k-r-t- c-'-c-i-ā-a n-
-----------------------------------
āmarā birakta karatē cā'ichilāma nā
Nismo htjeli smetati.
আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷
āmarā birakta karatē cā'ichilāma nā
Baš sam htio telefonirati.
আ-- শ---ম---র-একট---োন--র-------ছ---- ৷
আম- শ-ধ-ম-ত-র একট- ফ-ন করত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷
আ-ি শ-ধ-ম-ত-র এ-ট- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷
---------------------------------------
আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷
0
ā----ud---āt-- ēka-ā p-ōna-k-r-tē -ēẏēc--lāma
āmi śudhumātra ēkaṭā phōna karatē cēẏēchilāma
ā-i ś-d-u-ā-r- ē-a-ā p-ō-a k-r-t- c-ẏ-c-i-ā-a
---------------------------------------------
āmi śudhumātra ēkaṭā phōna karatē cēẏēchilāma
Baš sam htio telefonirati.
আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷
āmi śudhumātra ēkaṭā phōna karatē cēẏēchilāma
Htio sam naručiti taksi.
আম---ক-া ট্--ক--ি--------েয়-ছিল---৷
আম- একট- ট-য-ক-স- ড-কত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷
আ-ি এ-ট- ট-য-ক-স- ড-ক-ে চ-য়-ছ-ল-ম ৷
-----------------------------------
আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷
0
ā-i ē-----ṭyā--i -āk-t- -ē--chilā-a
āmi ēkaṭā ṭyāksi ḍākatē cēẏēchilāma
ā-i ē-a-ā ṭ-ā-s- ḍ-k-t- c-ẏ-c-i-ā-a
-----------------------------------
āmi ēkaṭā ṭyāksi ḍākatē cēẏēchilāma
Htio sam naručiti taksi.
আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷
āmi ēkaṭā ṭyāksi ḍākatē cēẏēchilāma
Htio sam se naime odvesti kući.
আস-ে---- গ---- চ-------া--- -ে-ে----েছিল-- ৷
আসল- আম- গ-ড-- চ-ল-য়- ব-ড-- য-ত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷
আ-ল- আ-ি গ-ড-ী চ-ল-য়- ব-ড-ী য-ত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷
--------------------------------------------
আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷
0
ā--lē --- ---ī ----ẏ- -ā-- -ē-- cē------ā-a
āsalē āmi gāṛī cāliẏē bāṛī yētē cēẏēchilāma
ā-a-ē ā-i g-ṛ- c-l-ẏ- b-ṛ- y-t- c-ẏ-c-i-ā-a
-------------------------------------------
āsalē āmi gāṛī cāliẏē bāṛī yētē cēẏēchilāma
Htio sam se naime odvesti kući.
আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷
āsalē āmi gāṛī cāliẏē bāṛī yētē cēẏēchilāma
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
আ-ি ভে--ছ-ল-- য---ু----ো------ত--ী-ে--ো- ক--ে চ------ে ৷
আম- ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- ত-ম-র স-ত-র-ক- ফ-ন করত- চ-য়-ছ-ল- ৷
আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- ত-ম-র স-ত-র-ক- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷
--------------------------------------------------------
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
0
ām--b----ch-lā-a-yē tu-i-t-mā----t-īk------a-kar-tē-c--ē---lē
āmi bhēbēchilāma yē tumi tōmāra strīkē phōna karatē cēẏēchilē
ā-i b-ē-ē-h-l-m- y- t-m- t-m-r- s-r-k- p-ō-a k-r-t- c-ẏ-c-i-ē
-------------------------------------------------------------
āmi bhēbēchilāma yē tumi tōmāra strīkē phōna karatē cēẏēchilē
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
āmi bhēbēchilāma yē tumi tōmāra strīkē phōna karatē cēẏēchilē
Mislio sam da si htio nazvati informacije.
আম- --বেছ--া- য--ত----তথ্-ক-ন্-্-ে-ফো- -র-ে চে-েছ-ল--৷
আম- ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- তথ-যক-ন-দ-র- ফ-ন করত- চ-য়-ছ-ল- ৷
আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- ত-্-ক-ন-দ-র- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷
------------------------------------------------------
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
0
āmi bhēbēc--lām- -- tum--tat-y---n------ōn- -----ē--ēẏ---ilē
āmi bhēbēchilāma yē tumi tathyakēndrē phōna karatē cēẏēchilē
ā-i b-ē-ē-h-l-m- y- t-m- t-t-y-k-n-r- p-ō-a k-r-t- c-ẏ-c-i-ē
------------------------------------------------------------
āmi bhēbēchilāma yē tumi tathyakēndrē phōna karatē cēẏēchilē
Mislio sam da si htio nazvati informacije.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
āmi bhēbēchilāma yē tumi tathyakēndrē phōna karatē cēẏēchilē
Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
আমি -------া- যে তু---প---া -----র--রতে --য়----ে-৷
আম- ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- প-ৎজ- অর-ড-র করত- চ-য়-ছ-ল- ৷
আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- প-ৎ-া অ-্-া- ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷
--------------------------------------------------
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷
0
āmi -h-b--hilām--yē ---- -iṯjā--r-ā----a-a----ēẏēc-i-ē
āmi bhēbēchilāma yē tumi piṯjā arḍāra karatē cēẏēchilē
ā-i b-ē-ē-h-l-m- y- t-m- p-ṯ-ā a-ḍ-r- k-r-t- c-ẏ-c-i-ē
------------------------------------------------------
āmi bhēbēchilāma yē tumi piṯjā arḍāra karatē cēẏēchilē
Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷
āmi bhēbēchilāma yē tumi piṯjā arḍāra karatē cēẏēchilē