Kifejezéstár

hu Hónapok   »   be Месяцы

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [адзінаццаць]

11 [adzіnatstsats’]

Месяцы

[Mesyatsy]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar belorusz Lejátszás Több
január с--д-е-ь с------- с-у-з-н- -------- студзень 0
st---e-’ s------- s-u-z-n- -------- studzen’
február лю-ы л--- л-т- ---- люты 0
l-uty l---- l-u-y ----- lyuty
március са-а-ік с------ с-к-в-к ------- сакавік 0
s--avіk s------ s-k-v-k ------- sakavіk
április кр--авік к------- к-а-а-і- -------- красавік 0
k--sav-k k------- k-a-a-і- -------- krasavіk
május м-й м-- м-й --- май 0
may m-- m-y --- may
június чэ-ве-ь ч------ ч-р-е-ь ------- чэрвень 0
c-e-v--’ c------- c-e-v-n- -------- cherven’
Ez hat hónap. Гэ-а – --сц- м---ц-ў. Г--- – ш---- м------- Г-т- – ш-с-ь м-с-ц-ў- --------------------- Гэта – шэсць месяцаў. 0
Ge-- --s--sts’--e--a--au. G--- – s------ m--------- G-t- – s-e-t-’ m-s-a-s-u- ------------------------- Geta – shests’ mesyatsau.
Január, február, március, с-уд----- -ю-ы--са----к, с-------- л---- с------- с-у-з-н-, л-т-, с-к-в-к- ------------------------ студзень, люты, сакавік, 0
st---e-’, -yut-- -a-av--, s-------- l----- s------- s-u-z-n-, l-u-y- s-k-v-k- ------------------------- studzen’, lyuty, sakavіk,
április, május és június. кра-ав--,-май і-чэ-вен-. к-------- м-- і ч------- к-а-а-і-, м-й і ч-р-е-ь- ------------------------ красавік, май і чэрвень. 0
kra-a--k,---y-і-ch-rv-n-. k-------- m-- і c-------- k-a-a-і-, m-y і c-e-v-n-. ------------------------- krasavіk, may і cherven’.
július ліп--ь л----- л-п-н- ------ ліпень 0
l----’ l----- l-p-n- ------ lіpen’
augusztus жн-ве-ь ж------ ж-і-е-ь ------- жнівень 0
zhn--en’ z------- z-n-v-n- -------- zhnіven’
szeptember в---с-нь в------- в-р-с-н- -------- верасень 0
ve-a---’ v------- v-r-s-n- -------- verasen’
október к----ы-нік к--------- к-с-р-ч-і- ---------- кастрычнік 0
k--tryc---k k---------- k-s-r-c-n-k ----------- kastrychnіk
november л-стапад л------- л-с-а-а- -------- лістапад 0
lіs-a-ad l------- l-s-a-a- -------- lіstapad
december с-ежань с------ с-е-а-ь ------- снежань 0
s--zhan’ s------- s-e-h-n- -------- snezhan’
Ez is hat hónap. Гэта - т-к-ама шэс-ь---с--а-. Г--- – т------ ш---- м------- Г-т- – т-к-а-а ш-с-ь м-с-ц-ў- ----------------------------- Гэта – таксама шэсць месяцаў. 0
G--- –-t-k--m--s----s-----yat---. G--- – t------ s------ m--------- G-t- – t-k-a-a s-e-t-’ m-s-a-s-u- --------------------------------- Geta – taksama shests’ mesyatsau.
Július, augusztus, szeptember ліп-нь,--н--ен-- -ер-с--ь, л------ ж------- в-------- л-п-н-, ж-і-е-ь- в-р-с-н-, -------------------------- ліпень, жнівень, верасень, 0
l-pe-’- z-n-----, --ras--’, l------ z-------- v-------- l-p-n-, z-n-v-n-, v-r-s-n-, --------------------------- lіpen’, zhnіven’, verasen’,
október, november és december. ка--р-чн----л-с-а-ад - -не--н-. к---------- л------- і с------- к-с-р-ч-і-, л-с-а-а- і с-е-а-ь- ------------------------------- кастрычнік, лістапад і снежань. 0
kas-r---n--- lіst-p-- ---n---a-’. k----------- l------- і s-------- k-s-r-c-n-k- l-s-a-a- і s-e-h-n-. --------------------------------- kastrychnіk, lіstapad і snezhan’.

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!