Kifejezéstár

hu Hónapok   »   ar ‫الأشهر‬

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

‫11 [أحد عشر]‬

11 [ahad eashr]

‫الأشهر‬

[al'ashhur]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar arab Lejátszás Több
január ‫ك---- ا-----‬ ‫كانون الثاني‬ 0
k---- a-------- ka--- a-------i kanun alththani k-n-n a-t-t-a-i ---------------
február ‫ش---‬ ‫شباط‬ 0
s---- sh--t shbat s-b-t -----
március ‫آ---‬ ‫آذار‬ 0
a---- ad--r adhar a-h-r -----
április ‫ن----‬ ‫نيسان‬ 0
n---- ny--n nysan n-s-n -----
május ‫أ---‬ ‫أيار‬ 0
a--- ay-r ayar a-a- ----
június ‫ح-----‬ ‫حزيران‬ 0
h----- hz---n hziran h-i-a- ------
Ez hat hónap. ‫ه-- س-- أ---.‬ ‫هذه ستة أشهر.‬ 0
h---- s-- 'a-----. hd--- s-- '------. hdhih stt 'ashhur. h-h-h s-t 'a-h-u-. ----------'------.
Január, február, március, ‫ك---- ا------ ش---- آ---‬ ‫كانون الثاني، شباط، آذار‬ 0
k---- a--------, s-----, a---- ka--- a--------- s------ a---r kanun alththani, shabat, adhar k-n-n a-t-t-a-i, s-a-a-, a-h-r ---------------,-------,------
április, május és június. ‫ن----- أ---- ح-----.‬ ‫نيسان، أيار، حزيران.‬ 0
n-----, 'a------, h-------. ny----- '-------- h-------. nyasan, 'ayaarun, hazirana. n-a-a-, 'a-a-r-n, h-z-r-n-. ------,-'-------,---------.
július ‫ت---‬ ‫تموز‬ 0
t---- ta--z tamuz t-m-z -----
augusztus ‫آ-‬ ‫آب‬ 0
a- ab ab a- --
szeptember ‫أ----‬ ‫أيلول‬ 0
a---- ay--l aylul a-l-l -----
október ‫ت---- ا----‬ ‫تشرين الأول‬ 0
t------- a-'u-- ti------ a----l tishirin al'uwl t-s-i-i- a-'u-l -----------'---
november ‫ت---- ا-----‬ ‫تشرين الثاني‬ 0
t------- a------- ti------ a------i tishirin althaani t-s-i-i- a-t-a-n- -----------------
december ‫ك---- ا----‬ ‫كانون الأول‬ 0
k---- a-'u-- ka--- a----l kanun al'uwl k-n-n a-'u-l --------'---
Ez is hat hónap. ‫و--- أ---- س-- أ---.‬ ‫وهذه أيضاً ستة أشهر.‬ 0
w------ a----- s-- 'a-----. wh----- a----- s-- '------. whadhih aydaan stt 'ashhur. w-a-h-h a-d-a- s-t 'a-h-u-. -------------------'------.
Július, augusztus, szeptember ‫ت---- آ-- أ-----‬ ‫تموز، آب، أيلول،‬ 0
t----, a-, 'a----, tm---- a-- '-----, tmwza, ab, 'aylul, t-w-a, a-, 'a-l-l, -----,---,-'-----,
október, november és december. ‫ت---- ا----- ت---- ا------ ك---- ا----.‬ ‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول.‬ 0
t------- a-'a--, t------ a--------, k---- a-'a--. ti------ a------ t------ a--------- k---- a-----. tishirin al'awl, tishrin alththani, kanun al'awl. t-s-i-i- a-'a-l, t-s-r-n a-t-t-a-i, k-n-n a-'a-l. -----------'---,------------------,---------'---.

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!