Kifejezéstár

hu Hónapok   »   te నెలలు

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [పదకొండు]

11 [Padakoṇḍu]

నెలలు

Nelalu

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar telugu Lejátszás Több
január జన--ి జ___ జ-వ-ి ----- జనవరి 0
Jana-ari J_______ J-n-v-r- -------- Janavari
február ఫి---వరి ఫి____ ఫ-బ-ర-ర- -------- ఫిబ్రవరి 0
P-ib--vari P_________ P-i-r-v-r- ---------- Phibravari
március మ-ర-చి మా__ మ-ర-చ- ------ మార్చి 0
Mā-ci M____ M-r-i ----- Mārci
április ఏప-రి-్ ఏ___ ఏ-్-ి-్ ------- ఏప్రిల్ 0
Ē-r-l Ē____ Ē-r-l ----- Ēpril
május మ- మే మ- -- మే 0
M_ M- --
június జూన్ జూ_ జ-న- ---- జూన్ 0
J-n J__ J-n --- Jūn
Ez hat hónap. ఇ---ఆ-- నెలలు ఇ_ ఆ_ నె__ ఇ-ి ఆ-ు న-ల-ు ------------- ఇవి ఆరు నెలలు 0
I---āru---l--u I__ ā__ n_____ I-i ā-u n-l-l- -------------- Ivi āru nelalu
Január, február, március, జన-రి,--ి-్--రి, ----చి జ____ ఫి_____ మా__ జ-వ-ి- ఫ-బ-ర-ర-, మ-ర-చ- ----------------------- జనవరి, ఫిబ్రవరి, మార్చి 0
Ja--v-ri,--h-bravari, m-rci J________ p__________ m____ J-n-v-r-, p-i-r-v-r-, m-r-i --------------------------- Janavari, phibravari, mārci
április, május és június. ఏ-్ర-ల-- మే, --న్ ఏ____ మే_ జూ_ ఏ-్-ి-్- మ-, జ-న- ----------------- ఏప్రిల్, మే, జూన్ 0
Ēpril- --, -ūn Ē_____ m__ j__ Ē-r-l- m-, j-n -------------- Ēpril, mē, jūn
július జ--ై జూ_ జ-ల- ---- జూలై 0
Jū--i J____ J-l-i ----- Jūlai
augusztus ఆగ-్-ు ఆ___ ఆ-స-ట- ------ ఆగస్టు 0
Ā-as-u Ā_____ Ā-a-ṭ- ------ Āgasṭu
szeptember సెప్టె-బర్ సె____ స-ప-ట-ం-ర- ---------- సెప్టెంబర్ 0
S--ṭ-m--r S________ S-p-e-b-r --------- Sepṭembar
október అ--ట-బర్ అ____ అ-్-ో-ర- -------- అక్టోబర్ 0
A---bar A______ A-ṭ-b-r ------- Akṭōbar
november నవంబ-్ న___ న-ం-ర- ------ నవంబర్ 0
N-vam-ar N_______ N-v-m-a- -------- Navambar
december డిసెం-ర్ డి___ డ-స-ం-ర- -------- డిసెంబర్ 0
Ḍi-em--r Ḍ_______ Ḍ-s-m-a- -------- Ḍisembar
Ez is hat hónap. ఇవ--కూ-- ఆర- -ె-లే ఇ_ కూ_ ఆ_ నె__ ఇ-ి క-డ- ఆ-ు న-ల-ే ------------------ ఇవి కూడా ఆరు నెలలే 0
I-i--ū---ār----la-ē I__ k___ ā__ n_____ I-i k-ḍ- ā-u n-l-l- ------------------- Ivi kūḍā āru nelalē
Július, augusztus, szeptember జ-ల-, ఆ-స--ు, -ెప-టె-బర్ జు__ ఆ____ సె____ జ-ల-, ఆ-స-ట-, స-ప-ట-ం-ర- ------------------------ జులై, ఆగస్టు, సెప్టెంబర్ 0
J-l----ā-----, se-ṭ-m--r J_____ ā______ s________ J-l-i- ā-a-ṭ-, s-p-e-b-r ------------------------ Julai, āgasṭu, sepṭembar
október, november és december. అ-్--బ-్,-న-ంబర-- --స----్ అ_____ న____ డి___ అ-్-ో-ర-, న-ం-ర-, డ-స-ం-ర- -------------------------- అక్టోబర్, నవంబర్, డిసెంబర్ 0
A-ṭō-a-- --v---------sembar A_______ n________ ḍ_______ A-ṭ-b-r- n-v-m-a-, ḍ-s-m-a- --------------------------- Akṭōbar, navambar, ḍisembar

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!