Kifejezéstár

hu Hónapok   »   te నెలలు

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [పదకొండు]

11 [Padakoṇḍu]

నెలలు

Nelalu

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar telugu Lejátszás Több
január జన-రి జ___ జ-వ-ి ----- జనవరి 0
J-n---ri J_______ J-n-v-r- -------- Janavari
február ఫి-్ర--ి ఫి____ ఫ-బ-ర-ర- -------- ఫిబ్రవరి 0
Phib--vari P_________ P-i-r-v-r- ---------- Phibravari
március మార్-ి మా__ మ-ర-చ- ------ మార్చి 0
Mār-i M____ M-r-i ----- Mārci
április ఏ--రిల్ ఏ___ ఏ-్-ి-్ ------- ఏప్రిల్ 0
Ē--il Ē____ Ē-r-l ----- Ēpril
május -ే మే మ- -- మే 0
M_ M- --
június జూ-్ జూ_ జ-న- ---- జూన్ 0
J-n J__ J-n --- Jūn
Ez hat hónap. ఇ-ి-ఆర- నె-లు ఇ_ ఆ_ నె__ ఇ-ి ఆ-ు న-ల-ు ------------- ఇవి ఆరు నెలలు 0
I-i -ru --l-lu I__ ā__ n_____ I-i ā-u n-l-l- -------------- Ivi āru nelalu
Január, február, március, జ-వ----ఫిబ్-వరి,------ి జ____ ఫి_____ మా__ జ-వ-ి- ఫ-బ-ర-ర-, మ-ర-చ- ----------------------- జనవరి, ఫిబ్రవరి, మార్చి 0
Jana-a--- -----a-a-i, mā--i J________ p__________ m____ J-n-v-r-, p-i-r-v-r-, m-r-i --------------------------- Janavari, phibravari, mārci
április, május és június. ఏప్-ి--,--ే, జూన్ ఏ____ మే_ జూ_ ఏ-్-ి-్- మ-, జ-న- ----------------- ఏప్రిల్, మే, జూన్ 0
Ē-ri-,--ē- j-n Ē_____ m__ j__ Ē-r-l- m-, j-n -------------- Ēpril, mē, jūn
július జూలై జూ_ జ-ల- ---- జూలై 0
Jūl-i J____ J-l-i ----- Jūlai
augusztus ఆగస--ు ఆ___ ఆ-స-ట- ------ ఆగస్టు 0
Ā--s-u Ā_____ Ā-a-ṭ- ------ Āgasṭu
szeptember సెప్-ెం--్ సె____ స-ప-ట-ం-ర- ---------- సెప్టెంబర్ 0
S-pṭ-m-ar S________ S-p-e-b-r --------- Sepṭembar
október అక-ట-బ-్ అ____ అ-్-ో-ర- -------- అక్టోబర్ 0
A----ar A______ A-ṭ-b-r ------- Akṭōbar
november నవంబ-్ న___ న-ం-ర- ------ నవంబర్ 0
Na--mbar N_______ N-v-m-a- -------- Navambar
december డిసె-బర్ డి___ డ-స-ం-ర- -------- డిసెంబర్ 0
Ḍ--embar Ḍ_______ Ḍ-s-m-a- -------- Ḍisembar
Ez is hat hónap. ఇ-ి--ూడా-ఆ-ు --ల-ే ఇ_ కూ_ ఆ_ నె__ ఇ-ి క-డ- ఆ-ు న-ల-ే ------------------ ఇవి కూడా ఆరు నెలలే 0
Iv---ū-ā ār------lē I__ k___ ā__ n_____ I-i k-ḍ- ā-u n-l-l- ------------------- Ivi kūḍā āru nelalē
Július, augusztus, szeptember జులై--ఆ--్-ు, స--్--ంబర్ జు__ ఆ____ సె____ జ-ల-, ఆ-స-ట-, స-ప-ట-ం-ర- ------------------------ జులై, ఆగస్టు, సెప్టెంబర్ 0
Jula-, ā--s-----e-ṭ----r J_____ ā______ s________ J-l-i- ā-a-ṭ-, s-p-e-b-r ------------------------ Julai, āgasṭu, sepṭembar
október, november és december. అక--ో-ర----వం--్,----ెం--్ అ_____ న____ డి___ అ-్-ో-ర-, న-ం-ర-, డ-స-ం-ర- -------------------------- అక్టోబర్, నవంబర్, డిసెంబర్ 0
A--ōb--,--a-am---,---s-mbar A_______ n________ ḍ_______ A-ṭ-b-r- n-v-m-a-, ḍ-s-m-a- --------------------------- Akṭōbar, navambar, ḍisembar

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!