Kifejezéstár

hu Felszólító mód 2   »   bg Повелително наклонение 2

90 [kilencven]

Felszólító mód 2

Felszólító mód 2

90 [деветдесет]

90 [devetdeset]

Повелително наклонение 2

[Povelitelno naklonenie 2]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar bolgár Lejátszás Több
Borotválkozz meg! Из------ с-! Избръсни се! 0
I------- s-! Iz------ s-! Izbrysni se! I-b-y-n- s-! -----------!
Mosakodj meg! Из--- с-! Измий се! 0
I---- s-! Iz--- s-! Izmiy se! I-m-y s-! --------!
Fésülködj meg! Ср--- с-! Среши се! 0
S----- s-! Sr---- s-! Sreshi se! S-e-h- s-! ---------!
Hívj fel! Hívjon fel! По----- п- т-------- П-------- п- т-------! Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! 0
P------ p- t-------! P-------- p- t-------! Po----- p- t-------- P-------- p- t-------! Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona! P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! -------------------!----------------------!
Kezd el! Kezdje el! За------ З--------! Започни! Започнете! 0
Z-------! Z---------! Za------- Z---------! Zapochni! Zapochnete! Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------!-----------!
Hagyd abba! Hagyja abba! Пр------- П---------! Престани! Престанете! 0
P-------! P---------! Pr------- P---------! Prestani! Prestanete! P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------!-----------!
Hagyd azt! Hagyja azt! Ос---- т---- О------- т---! Остави това! Оставете това! 0
O----- t---! O------- t---! Os---- t---- O------- t---! Ostavi tova! Ostavete tova! O-t-v- t-v-! O-t-v-t- t-v-! -----------!--------------!
Mondd azt! Mondja azt! Ка-- т---- К----- т---! Кажи това! Кажете това! 0
K---- t---! K------ t---! Ka--- t---- K------ t---! Kazhi tova! Kazhete tova! K-z-i t-v-! K-z-e-e t-v-! ----------!-------------!
Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! Ку-- т---- К----- т---! Купи това! Купете това! 0
K--- t---! K----- t---! Ku-- t---- K----- t---! Kupi tova! Kupete tova! K-p- t-v-! K-p-t- t-v-! ---------!------------!
Soha ne légy becstelen! Ни---- н- б--- н-------! Никога не бъди нечестен! 0
N----- n- b--- n--------! Ni---- n- b--- n--------! Nikoga ne bydi nechesten! N-k-g- n- b-d- n-c-e-t-n! ------------------------!
Soha ne légy szemtelen! Ни---- н- б--- н------! Никога не бъди нахален! 0
N----- n- b--- n-------! Ni---- n- b--- n-------! Nikoga ne bydi nakhalen! N-k-g- n- b-d- n-k-a-e-! -----------------------!
Soha ne légy udvariatlan! Ни---- н- б--- н------! Никога не бъди неучтив! 0
N----- n- b--- n-------! Ni---- n- b--- n-------! Nikoga ne bydi neuchtiv! N-k-g- n- b-d- n-u-h-i-! -----------------------!
Légy mindig becsületes! Бъ-- в----- ч-----! Бъди винаги честен! 0
B--- v----- c------! By-- v----- c------! Bydi vinagi chesten! B-d- v-n-g- c-e-t-n! -------------------!
Légy mindig kedves! Бъ-- в----- м--! Бъди винаги мил! 0
B--- v----- m--! By-- v----- m--! Bydi vinagi mil! B-d- v-n-g- m-l! ---------------!
Légy mindig udvarias! Бъ-- в----- у----! Бъди винаги учтив! 0
B--- v----- u-----! By-- v----- u-----! Bydi vinagi uchtiv! B-d- v-n-g- u-h-i-! ------------------!
Jó utat hazafelé! Да с- п-------- б----------- в----! Да се приберете благополучно вкъщи! 0
D- s- p-------- b------------ v-------! Da s- p-------- b------------ v-------! Da se priberete blagopoluchno vkyshchi! D- s- p-i-e-e-e b-a-o-o-u-h-o v-y-h-h-! --------------------------------------!
Jól vigyázzon magára! Гр----- с- з- с--- с-! Грижете се за себе си! 0
G------- s- z- s--- s-! Gr------ s- z- s--- s-! Grizhete se za sebe si! G-i-h-t- s- z- s-b- s-! ----------------------!
Hamarosan ismét látogasson meg! Ел--- н- п-- с---- н- г----! Елате ни пак скоро на гости! 0
E---- n- p-- s---- n- g----! El--- n- p-- s---- n- g----! Elate ni pak skoro na gosti! E-a-e n- p-k s-o-o n- g-s-i! ---------------------------!

A csecsemők képesek nyelvtani szabályok elsajátítására

A gyerekek nagyon gyorsan nőnek. És nagyon gyorsan tanulnak! Hogy hogyan tanulnak a gyerekek, azt még nem derítették ki. A tanulási folyamatok automatikusan zajlanak. A gyerekek nem veszik észre hogy tanulnak. Mégis minden nap egyre többet tudnak. Ez a nyelvükön is látszik. Az első hónapokban a csecsemők csak sírni tudnak. Egy két hónap elteltével már képesek rövid szavakat kiejteni. A szavakból aztán mondatok lesznek. Aztán egyszer csak elkezdik beszélni az anyanyelvüket. A felnőtteknél ez sajnos nem működik. A tanuláshoz könyvekre és egyéb segédeszközökre van szükségük. Csak így tudják például a nyelvtani szabályokat megtanulni. A csecsemők azonban már négy hónaposan nyelvtant tanulnak! Kutatók német csecsemőknek idegen nyelvek nyelvtanát tanították. Ehhez olasz mondatokat játszottak le nekik. A mondatok bizonyos szintaktikai struktúrákat tartalmaztak. A csecsemők a helyes mondatokat körülbelül egy negyed órán keresztül hallgatták. A tanulási folyamat után megint mondatokat játszottak le a csecsemőknek. Ezúttal azonban egy két mondat nem volt helyes. Miközben a csecsemők hallgatták a mondatokat mérték az agyi hullámaikat. Így a kutatók látták, hogy hogyan reagál az agyuk a mondatokra. És a csecsemők különböző aktivitást mutattak a mondatoknál! Annak ellenére, hogy csak rövid ideig tanulták a mondatokat, felfigyeltek a hibákra. Természetesen nem értik a csecsemők, hogy miért hibásak az egyes mondatok. Mindössze a hangminták alapján tájékozódnak. Ennyi elég, hogy megtanuljanak egy nyelvet - legalábbis a csecsemők számára…