արտահայտությունների գիրք

hy In the hotel – Arrival   »   af In die hotel – aankoms

27 [քսանյոթ]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [sewe en twintig]

In die hotel – aankoms

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Afrikaans Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: He- - ----my--- k-m--? H-- u v-- m- ’- k----- H-t u v-r m- ’- k-m-r- ---------------------- Het u vir my ’n kamer? 0
Ես սենյակ եմ պատվիրել: E--h-t--- kame--bes--ee-. E- h-- ’- k---- b-------- E- h-t ’- k-m-r b-s-r-e-. ------------------------- Ek het ’n kamer bespreek. 0
Իմ անունը Մյուլլեր է: My----m i--------. M- n--- i- M------ M- n-a- i- M-l-e-. ------------------ My naam is Müller. 0
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: E- s----’--e-ke-kam-r. E- s--- ’- e---------- E- s-e- ’- e-k-l-a-e-. ---------------------- Ek soek ’n enkelkamer. 0
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: Ek---ek ’n d-bb-lk--e-. E- s--- ’- d----------- E- s-e- ’- d-b-e-k-m-r- ----------------------- Ek soek ’n dubbelkamer. 0
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: Hoe-e-- -o---ie--a--r---- n-g? H------ k-- d-- k---- p-- n--- H-e-e-l k-s d-e k-m-r p-r n-g- ------------------------------ Hoeveel kos die kamer per nag? 0
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: E- wi----aag-’------- me- -n-b-d--ê. E- w-- g---- ’- k---- m-- ’- b-- h-- E- w-l g-a-g ’- k-m-r m-t ’- b-d h-. ------------------------------------ Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê. 0
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: E- wi--g--ag -n ----- -et-’n --o-- -ê. E- w-- g---- ’- k---- m-- ’- s---- h-- E- w-l g-a-g ’- k-m-r m-t ’- s-o-t h-. -------------------------------------- Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê. 0
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: Ka- e--di---amer b--i---g? K-- e- d-- k---- b-------- K-n e- d-e k-m-r b-s-g-i-? -------------------------- Kan ek die kamer besigtig? 0
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: Is--aa- -n motor-u-s ----? I- d--- ’- m-------- h---- I- d-a- ’- m-t-r-u-s h-e-? -------------------------- Is daar ’n motorhuis hier? 0
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: Is-daar ’------s-h---? I- d--- ’- k---- h---- I- d-a- ’- k-u-s h-e-? ---------------------- Is daar ’n kluis hier? 0
Այստեղ կա՞ ֆաքս: Is -a---’--f-ks h-e-? I- d--- ’- f--- h---- I- d-a- ’- f-k- h-e-? --------------------- Is daar ’n faks hier? 0
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: Go-d, ek-n--- di--kame-. G---- e- n--- d-- k----- G-e-, e- n-e- d-e k-m-r- ------------------------ Goed, ek neem die kamer. 0
Այստեղ բանալիններն են: Hier--s--ie s-eu----. H--- i- d-- s-------- H-e- i- d-e s-e-t-l-. --------------------- Hier is die sleutels. 0
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: Hie--is--y-----sie. H--- i- m- b------- H-e- i- m- b-g-s-e- ------------------- Hier is my bagasie. 0
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: Hoe-l--- is-ont---? H-- l--- i- o------ H-e l-a- i- o-t-y-? ------------------- Hoe laat is ontbyt? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: H------t-i- mid---et-? H-- l--- i- m--------- H-e l-a- i- m-d-a-e-e- ---------------------- Hoe laat is middagete? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: H-- l-a- -----nde--? H-- l--- i- a------- H-e l-a- i- a-n-e-e- -------------------- Hoe laat is aandete? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -