արտահայտությունների գիրք

hy In the hotel – Arrival   »   sv På hotellet – ankomst

27 [քսանյոթ]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [tjugosju]

På hotellet – ankomst

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Swedish Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: H---n-------e--g- -u-? H-- n- e-- l----- r--- H-r n- e-t l-d-g- r-m- ---------------------- Har ni ett ledigt rum? 0
Ես սենյակ եմ պատվիրել: Jag-ha- -e--rve--t ----r-m. J-- h-- r--------- e-- r--- J-g h-r r-s-r-e-a- e-t r-m- --------------------------- Jag har reserverat ett rum. 0
Իմ անունը Մյուլլեր է: Mitt --m--är M-l-e-. M--- n--- ä- M------ M-t- n-m- ä- M-l-e-. -------------------- Mitt namn är Müller. 0
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: Ja----hö-er---t---k-l-u-. J-- b------ e-- e-------- J-g b-h-v-r e-t e-k-l-u-. ------------------------- Jag behöver ett enkelrum. 0
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: J-g--e-ö-e--e-t-du---lr--. J-- b------ e-- d--------- J-g b-h-v-r e-t d-b-e-r-m- -------------------------- Jag behöver ett dubbelrum. 0
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: H-r myck-t-kost-r -um--t--ör----n---? H-- m----- k----- r----- f-- e- n---- H-r m-c-e- k-s-a- r-m-e- f-r e- n-t-? ------------------------------------- Hur mycket kostar rummet för en natt? 0
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: J-g-sk---e -ilja -a -tt-ru----d -a--u-. J-- s----- v---- h- e-- r-- m-- b------ J-g s-u-l- v-l-a h- e-t r-m m-d b-d-u-. --------------------------------------- Jag skulle vilja ha ett rum med badrum. 0
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: J-- -ku-l- vil---ha-e---rum --- du-ch. J-- s----- v---- h- e-- r-- m-- d----- J-g s-u-l- v-l-a h- e-t r-m m-d d-s-h- -------------------------------------- Jag skulle vilja ha ett rum med dusch. 0
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: K-- --- f- -i-ta--å r--m--? K-- j-- f- t---- p- r------ K-n j-g f- t-t-a p- r-m-e-? --------------------------- Kan jag få titta på rummet? 0
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: F-n---de---tt---ra----ä-? F---- d-- e-- g----- h--- F-n-s d-t e-t g-r-g- h-r- ------------------------- Finns det ett garage här? 0
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: Finn---e--e----as-a-k-p hä-? F---- d-- e-- k-------- h--- F-n-s d-t e-t k-s-a-k-p h-r- ---------------------------- Finns det ett kassaskåp här? 0
Այստեղ կա՞ ֆաքս: F-nns---t-e- f-x --r? F---- d-- e- f-- h--- F-n-s d-t e- f-x h-r- --------------------- Finns det en fax här? 0
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: Br-,---g-t-r -umm--. B--- j-- t-- r------ B-a- j-g t-r r-m-e-. -------------------- Bra, jag tar rummet. 0
Այստեղ բանալիններն են: H-r-är--yck-a--a. H-- ä- n--------- H-r ä- n-c-l-r-a- ----------------- Här är nycklarna. 0
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: H-- ä--mitt--ag-g-. H-- ä- m--- b------ H-r ä- m-t- b-g-g-. ------------------- Här är mitt bagage. 0
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: Vil--n t-d b--r --t f-ukost? V----- t-- b--- d-- f------- V-l-e- t-d b-i- d-t f-u-o-t- ---------------------------- Vilken tid blir det frukost? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: V--ken-t-- bli---e---unc-? V----- t-- b--- d-- l----- V-l-e- t-d b-i- d-t l-n-h- -------------------------- Vilken tid blir det lunch? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: V---en---d b--r de- -idd--? V----- t-- b--- d-- m------ V-l-e- t-d b-i- d-t m-d-a-? --------------------------- Vilken tid blir det middag? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -