Ազատ սենյակ ունե՞ք: |
И-а-е ли---на-сл-б-д-----ба?
И---- л- е--- с------- с----
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Ima-y-----y--na-s----dn- -o--?
I----- l- y---- s------- s----
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
|
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
|
Ես սենյակ եմ պատվիրել: |
Ј------ер---ав-ед-------.
Ј-- р--------- е--- с----
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Јa- -y--ye-vi-av-ye-na -oba.
Ј-- r----------- y---- s----
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
Իմ անունը Մյուլլեր է: |
Моет- -р-з-ме --М----.
М---- п------ е М-----
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Moyeto pry-zim-- ye-M-l-er.
M----- p-------- y- M------
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
Իմ անունը Մյուլլեր է:
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: |
Ми тр--а-едн--едн----в--на --б-.
М- т---- е--- е----------- с----
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Mi-t--e-a -e-n--y-dnok-ye--et-a soba.
M- t----- y---- y-------------- s----
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: |
Ми треб- ед---двок-ев-тн--с--а.
М- т---- е--- д---------- с----
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
M--try-b- ye-n--d--k-yevyetn----ba.
M- t----- y---- d------------ s----
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: |
Ко--у---ни с-б--а -а --н- вече-?
К---- ч--- с----- з- е--- в-----
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Ko-k-o --in----b----z--ye-n----echye-?
K----- c---- s----- z- y---- v--------
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
|
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
|
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: |
Јас б- ---ал-/ с---ла е-на---б-----бањ-.
Ј-- б- с---- / с----- е--- с--- с- б----
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Јa- b- ----l---sa-al- ye--a -oba-so b--a.
Ј-- b- s---- / s----- y---- s--- s- b----
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
|
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
|
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: |
Ј-с--- сак-- / ----л--е-н---о----- ---.
Ј-- б- с---- / с----- е--- с--- с- т---
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јa- -- s-----/ sak----ye--a---b--s- toos-.
Ј-- b- s---- / s----- y---- s--- s- t-----
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
|
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
|
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: |
Мож----и -а ја---гл--на--------?
М---- л- д- ј- п-------- с------
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
Mo--- ------јa--og-ly--n---sob--a?
M---- l- d- ј- p---------- s------
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
|
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
|
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: |
И-а-ли---д- гараж-?
И-- л- о--- г------
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
Ima -- o--y- ------a?
I-- l- o---- g-------
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
|
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
|
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: |
Им---- овд- с--?
И-- л- о--- с---
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
I-a--- o---e-s--f?
I-- l- o---- s----
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
|
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
|
Այստեղ կա՞ ֆաքս: |
И-а л--овд--ф---?
И-- л- о--- ф----
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
I-a--i-ov-y--fak-?
I-- l- o---- f----
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
|
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
|
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: |
Д---о,--- -а---м----об-т-.
Д----- ќ- ј- з---- с------
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
D-b-o--kjye-ј- -ye-am -o-at-.
D----- k--- ј- z----- s------
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
|
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
|
Այստեղ բանալիններն են: |
Е-е-г----уче-ит-.
Е-- г- к---------
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Y-vye---i kl--ch---i---.
Y---- g-- k-------------
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
|
Այստեղ բանալիններն են:
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
|
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: |
Е-е -----јот бага-.
Е-- г- м---- б-----
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Y------u- -o--t-b--u--.
Y---- g-- m---- b------
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
|
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
|
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: |
В- ко-к----сот-- пој-д--от?
В- к---- ч---- е п---------
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
V- --l-oo cha-o---e -o--dok-t?
V- k----- c----- y- p---------
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
|
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: |
Во-колк- ча--т - --че--т?
В- к---- ч---- е р-------
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
Vo-k---o----aso- -e r-o-h--k-t?
V- k----- c----- y- r----------
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: |
Во--о-ку---с---е--ече-а--?
В- к---- ч---- е в--------
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
Vo-k-l--o c---ot-y- v-ec--e-at-?
V- k----- c----- y- v-----------
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
|