արտահայտությունների գիրք

hy In the hotel – Arrival   »   lv Viesnīcā – ierašanās

27 [քսանյոթ]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [divdesmit septiņi]

Viesnīcā – ierašanās

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Latvian Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: Vai J--s -r-b---a -s-a-a? V-- J--- i- b---- i------ V-i J-m- i- b-ī-a i-t-b-? ------------------------- Vai Jums ir brīva istaba? 0
Ես սենյակ եմ պատվիրել: Es e--- rezervēju-i-----b-. E- e--- r---------- i------ E- e-m- r-z-r-ē-u-i i-t-b-. --------------------------- Es esmu rezervējusi istabu. 0
Իմ անունը Մյուլլեր է: Mani-s--- -il---e. M--- s--- M------- M-n- s-u- M-l-e-e- ------------------ Mani sauc Millere. 0
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: M-n ir-n-pie----am- -ien-ie--g---stab-. M-- i- n----------- v---------- i------ M-n i- n-p-e-i-š-m- v-e-v-e-ī-a i-t-b-. --------------------------------------- Man ir nepieciešama vienvietīga istaba. 0
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: M-n----ne-iec---a----ivvi-tīga-i-t---. M-- i- n----------- d--------- i------ M-n i- n-p-e-i-š-m- d-v-i-t-g- i-t-b-. -------------------------------------- Man ir nepieciešama divvietīga istaba. 0
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: Cik m---ā i-tab- par-vi-nu-n-kti? C-- m---- i----- p-- v---- n----- C-k m-k-ā i-t-b- p-r v-e-u n-k-i- --------------------------------- Cik maksā istaba par vienu nakti? 0
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: Es--ē-o--i------ar v--nu. E- v---- i----- a- v----- E- v-l-s i-t-b- a- v-n-u- ------------------------- Es vēlos istabu ar vannu. 0
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: E- -ē--s i-ta-- ar-du-u. E- v---- i----- a- d---- E- v-l-s i-t-b- a- d-š-. ------------------------ Es vēlos istabu ar dušu. 0
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: Va--es--a---apsk--ī- ---ab-? V-- e- v--- a------- i------ V-i e- v-r- a-s-a-ī- i-t-b-? ---------------------------- Vai es varu apskatīt istabu? 0
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: V---te -r-g-rāža? V-- t- i- g------ V-i t- i- g-r-ž-? ----------------- Vai te ir garāža? 0
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: Va- te-i-----f-? V-- t- i- s----- V-i t- i- s-i-s- ---------------- Vai te ir seifs? 0
Այստեղ կա՞ ֆաքս: Vai-te ---f---s? V-- t- i- f----- V-i t- i- f-k-s- ---------------- Vai te ir fakss? 0
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: L-bi,----ņ---u š- --ta-u. L---- e- ņ---- š- i------ L-b-, e- ņ-m-u š- i-t-b-. ------------------------- Labi, es ņemšu šo istabu. 0
Այստեղ բանալիններն են: T- i--a----g-s. T- i- a-------- T- i- a-s-ē-a-. --------------- Te ir atslēgas. 0
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: T- i--ma----agāža. T- i- m--- b------ T- i- m-n- b-g-ž-. ------------------ Te ir mana bagāža. 0
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: C-k-s-ir--rok-s-is? C---- i- b--------- C-k-s i- b-o-a-t-s- ------------------- Cikos ir brokastis? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: C-----ir -u----na-? C---- i- p--------- C-k-s i- p-s-i-n-s- ------------------- Cikos ir pusdienas? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: C-ko--ir---ka-iņ--? C---- i- v--------- C-k-s i- v-k-r-ņ-s- ------------------- Cikos ir vakariņas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -