արտահայտությունների գիրք

hy հյուրանոցի ժամանում   »   lv Viesnīcā – ierašanās

27 [քսանյոթ]

հյուրանոցի ժամանում

հյուրանոցի ժամանում

27 [divdesmit septiņi]

Viesnīcā – ierašanās

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Latvian Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: Va--J--s -----īv---s---a? V__ J___ i_ b____ i______ V-i J-m- i- b-ī-a i-t-b-? ------------------------- Vai Jums ir brīva istaba? 0
Ես սենյակ եմ պատվիրել: Es--sm--reze--ēj--- is--bu. E_ e___ r__________ i______ E- e-m- r-z-r-ē-u-i i-t-b-. --------------------------- Es esmu rezervējusi istabu. 0
Իմ անունը Մյուլլեր է: M-ni ---c -i-l--e. M___ s___ M_______ M-n- s-u- M-l-e-e- ------------------ Mani sauc Millere. 0
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: M-- -r---piec-eša-a------i----a --t--a. M__ i_ n___________ v__________ i______ M-n i- n-p-e-i-š-m- v-e-v-e-ī-a i-t-b-. --------------------------------------- Man ir nepieciešama vienvietīga istaba. 0
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: Ma--ir ne-----eša-a -ivvi--īga ---aba. M__ i_ n___________ d_________ i______ M-n i- n-p-e-i-š-m- d-v-i-t-g- i-t-b-. -------------------------------------- Man ir nepieciešama divvietīga istaba. 0
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: C-k--a-s--i-t----p-r--ie-----k--? C__ m____ i_____ p__ v____ n_____ C-k m-k-ā i-t-b- p-r v-e-u n-k-i- --------------------------------- Cik maksā istaba par vienu nakti? 0
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: Es-v---s--s---u a- -a---. E_ v____ i_____ a_ v_____ E- v-l-s i-t-b- a- v-n-u- ------------------------- Es vēlos istabu ar vannu. 0
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: E--v-l-s--s--bu ar --šu. E_ v____ i_____ a_ d____ E- v-l-s i-t-b- a- d-š-. ------------------------ Es vēlos istabu ar dušu. 0
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: V-i-e- va-u-a-s----t ----bu? V__ e_ v___ a_______ i______ V-i e- v-r- a-s-a-ī- i-t-b-? ---------------------------- Vai es varu apskatīt istabu? 0
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: V---t--ir -a-ā-a? V__ t_ i_ g______ V-i t- i- g-r-ž-? ----------------- Vai te ir garāža? 0
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: Va-----i--s----? V__ t_ i_ s_____ V-i t- i- s-i-s- ---------------- Vai te ir seifs? 0
Այստեղ կա՞ ֆաքս: Vai te i- faks-? V__ t_ i_ f_____ V-i t- i- f-k-s- ---------------- Vai te ir fakss? 0
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: La-i, -s--e-š--šo-is-a-u. L____ e_ ņ____ š_ i______ L-b-, e- ņ-m-u š- i-t-b-. ------------------------- Labi, es ņemšu šo istabu. 0
Այստեղ բանալիններն են: Te-ir ---lēga-. T_ i_ a________ T- i- a-s-ē-a-. --------------- Te ir atslēgas. 0
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: T--i--m-n------ž-. T_ i_ m___ b______ T- i- m-n- b-g-ž-. ------------------ Te ir mana bagāža. 0
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: Cikos i--bro-a-t-s? C____ i_ b_________ C-k-s i- b-o-a-t-s- ------------------- Cikos ir brokastis? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: Cikos ir--u--i--a-? C____ i_ p_________ C-k-s i- p-s-i-n-s- ------------------- Cikos ir pusdienas? 0
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: Cik-- i- v-k----as? C____ i_ v_________ C-k-s i- v-k-r-ņ-s- ------------------- Cikos ir vakariņas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -