Ազատ սենյակ ունե՞ք: |
თავ-ს-ფ-ლი ოთ-ხი -ო---- --ქ-თ?
თ--------- ო---- ხ-- ა- გ-----
თ-ვ-ს-ფ-ლ- ო-ა-ი ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
------------------------------
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
0
ta-i-u-al- o--k-i--hom-ar gakvt?
t--------- o----- k--- a- g-----
t-v-s-p-l- o-a-h- k-o- a- g-k-t-
--------------------------------
tavisupali otakhi khom ar gakvt?
|
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ?
tavisupali otakhi khom ar gakvt?
|
Ես սենյակ եմ պատվիրել: |
ოთ-ხი--ა--ს -ა-ა--ნუ--.
ო---- მ---- დ----------
ო-ა-ი მ-ქ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-ლ-.
-----------------------
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
0
o-a-hi -a-v- da---s---l-.
o----- m---- d-----------
o-a-h- m-k-s d-j-v-h-u-i-
-------------------------
otakhi makvs dajavshnuli.
|
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
ოთახი მაქვს დაჯავშნული.
otakhi makvs dajavshnuli.
|
Իմ անունը Մյուլլեր է: |
ჩე-ი -ვა-ი--მიულ-რი.
ჩ--- გ----- მ-------
ჩ-მ- გ-ა-ი- მ-უ-ე-ი-
--------------------
ჩემი გვარია მიულერი.
0
c-emi -var-----uler-.
c---- g----- m-------
c-e-i g-a-i- m-u-e-i-
---------------------
chemi gvaria miuleri.
|
Իմ անունը Մյուլլեր է:
ჩემი გვარია მიულერი.
chemi gvaria miuleri.
|
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: |
ე-თ--გი-ი-ნი--თახ- მ---დე--.
ე----------- ო---- მ--------
ე-თ-დ-ი-ი-ნ- ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-.
----------------------------
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
0
e---dg-li-ni o--kh--m--'--d---.
e----------- o----- m----------
e-t-d-i-i-n- o-a-h- m-h-i-d-b-.
-------------------------------
ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
|
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება.
ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
|
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: |
ო-ა-გი--ანი ოთახ- მ-ირ--ბა.
ო---------- ო---- მ--------
ო-ა-გ-ლ-ა-ი ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
0
or-dg-lia-i--t--hi-m-h'i--eba.
o---------- o----- m----------
o-a-g-l-a-i o-a-h- m-h-i-d-b-.
------------------------------
oradgiliani otakhi mch'irdeba.
|
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
ორადგილიანი ოთახი მჭირდება.
oradgiliani otakhi mch'irdeba.
|
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: |
რა-ღ-რ--ო-ა---ერ-ი ღამით?
რ- ღ--- ო---- ე--- ღ-----
რ- ღ-რ- ო-ა-ი ე-თ- ღ-მ-თ-
-------------------------
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
0
r- g--rs otakhi--r-i---am-t?
r- g---- o----- e--- g------
r- g-i-s o-a-h- e-t- g-a-i-?
----------------------------
ra ghirs otakhi erti ghamit?
|
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
რა ღირს ოთახი ერთი ღამით?
ra ghirs otakhi erti ghamit?
|
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: |
ოთ-ხ--მი-დ---ბაზა-ი-.
ო---- მ---- ა--------
ო-ა-ი მ-ნ-ა ა-ა-ა-ი-.
---------------------
ოთახი მინდა აბაზანით.
0
ota--i-m--da-a--zani-.
o----- m---- a--------
o-a-h- m-n-a a-a-a-i-.
----------------------
otakhi minda abazanit.
|
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
ოთახი მინდა აბაზანით.
otakhi minda abazanit.
|
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: |
ოთა---მინ-- შხა---.
ო---- მ---- შ------
ო-ა-ი მ-ნ-ა შ-ა-ი-.
-------------------
ოთახი მინდა შხაპით.
0
o-a-hi -i-da--h--ap'i-.
o----- m---- s---------
o-a-h- m-n-a s-k-a-'-t-
-----------------------
otakhi minda shkhap'it.
|
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
ოთახი მინდა შხაპით.
otakhi minda shkhap'it.
|
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: |
შეი---ბ-----ხ- ვნახო?
შ------- ო---- ვ-----
შ-ი-ლ-ბ- ო-ა-ი ვ-ა-ო-
---------------------
შეიძლება ოთახი ვნახო?
0
shei-z--ba -tak-i--n-kh-?
s--------- o----- v------
s-e-d-l-b- o-a-h- v-a-h-?
-------------------------
sheidzleba otakhi vnakho?
|
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
შეიძლება ოთახი ვნახო?
sheidzleba otakhi vnakho?
|
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: |
არის -- ა--ოსა-----?
ა--- ა- ა-----------
ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი-
--------------------
არის აქ ავტოსადგომი?
0
ar----k -vt-osadgomi?
a--- a- a------------
a-i- a- a-t-o-a-g-m-?
---------------------
aris ak avt'osadgomi?
|
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
არის აქ ავტოსადგომი?
aris ak avt'osadgomi?
|
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: |
არ-ს-აქ -ეიფი?
ა--- ა- ს-----
ა-ი- ა- ს-ი-ი-
--------------
არის აქ სეიფი?
0
ar---ak--ei--?
a--- a- s-----
a-i- a- s-i-i-
--------------
aris ak seipi?
|
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
არის აქ სეიფი?
aris ak seipi?
|
Այստեղ կա՞ ֆաքս: |
ა-ის ა---აქსი?
ა--- ა- ფ-----
ა-ი- ა- ფ-ქ-ი-
--------------
არის აქ ფაქსი?
0
ar-s a--pak--?
a--- a- p-----
a-i- a- p-k-i-
--------------
aris ak paksi?
|
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
არის აქ ფაქსი?
aris ak paksi?
|
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: |
კა----, -ვი-ე- ა- ო-ა--.
კ------ ა----- ა- ო-----
კ-რ-ი-, ა-ი-ე- ა- ო-ა-ს-
------------------------
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
0
k---------v------------k-s.
k------- a------ a- o------
k-a-g-t- a-i-h-b a- o-a-h-.
---------------------------
k'argit, avigheb am otakhs.
|
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
კარგით, ავიღებ ამ ოთახს.
k'argit, avigheb am otakhs.
|
Այստեղ բանալիններն են: |
აი,-გა---ე-ი.
ა-- გ--------
ა-, გ-ს-ღ-ბ-.
-------------
აი, გასაღები.
0
a-,-g-s--hebi.
a-- g---------
a-, g-s-g-e-i-
--------------
ai, gasaghebi.
|
Այստեղ բանալիններն են:
აი, გასაღები.
ai, gasaghebi.
|
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: |
აი,-ჩემ- --რგ-.
ა-- ჩ--- ბ-----
ა-, ჩ-მ- ბ-რ-ი-
---------------
აი, ჩემი ბარგი.
0
ai--che-- ba-g-.
a-- c---- b-----
a-, c-e-i b-r-i-
----------------
ai, chemi bargi.
|
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
აი, ჩემი ბარგი.
ai, chemi bargi.
|
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: |
რომე----ათზეა --უზმ-?
რ---- ს------ ს------
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-უ-მ-?
---------------------
რომელ საათზეა საუზმე?
0
r-m-l -a---ea-sauzm-?
r---- s------ s------
r-m-l s-a-z-a s-u-m-?
---------------------
romel saatzea sauzme?
|
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
რომელ საათზეა საუზმე?
romel saatzea sauzme?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: |
რ--ელ--აა---ა -ად-ლ-?
რ---- ს------ ს------
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-დ-ლ-?
---------------------
რომელ საათზეა სადილი?
0
r------aa--ea sad-li?
r---- s------ s------
r-m-l s-a-z-a s-d-l-?
---------------------
romel saatzea sadili?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
რომელ საათზეა სადილი?
romel saatzea sadili?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: |
რო-ე--საა-ზ---ვ----მ-?
რ---- ს------ ვ-------
რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ვ-ხ-ა-ი-
----------------------
რომელ საათზეა ვახშამი?
0
rom---saat-ea--ak----m-?
r---- s------ v---------
r-m-l s-a-z-a v-k-s-a-i-
------------------------
romel saatzea vakhshami?
|
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
რომელ საათზეა ვახშამი?
romel saatzea vakhshami?
|