արտահայտությունների գիրք

hy At the restaurant 2   »   eo En la restoracio 2

30 [երեսուն]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

30 [tridek]

En la restoracio 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Esperanto Խաղալ Ավելին
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ: U-- po---k--,--i-pe--s. U-- p-------- m- p----- U-u p-m-u-o-, m- p-t-s- ----------------------- Unu pomsukon, mi petas. 0
Լիմոնադ, խնդրում եմ: Un- li--nad-n, mi-p-tas. U-- l--------- m- p----- U-u l-m-n-d-n- m- p-t-s- ------------------------ Unu limonadon, mi petas. 0
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ: Unu to-at--k--,--i----as. U-- t---------- m- p----- U-u t-m-t-u-o-, m- p-t-s- ------------------------- Unu tomatsukon, mi petas. 0
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի: Mi -a-us-unu gla-o------uĝa-vino. M- ŝ---- u-- g----- d- r--- v---- M- ŝ-t-s u-u g-a-o- d- r-ĝ- v-n-. --------------------------------- Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino. 0
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի: Mi-ŝ---- ----g-as----- bla-k------. M- ŝ---- u-- g----- d- b----- v---- M- ŝ-t-s u-u g-a-o- d- b-a-k- v-n-. ----------------------------------- Mi ŝatus unu glason da blanka vino. 0
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն: Mi-ŝa----unu b---lon--a--amp-no. M- ŝ---- u-- b------ d- ĉ------- M- ŝ-t-s u-u b-t-l-n d- ĉ-m-a-o- -------------------------------- Mi ŝatus unu botelon da ĉampano. 0
Ձուկ կուզեի՞ր: Ĉ- -i -atas fi--n? Ĉ- v- ŝ---- f----- Ĉ- v- ŝ-t-s f-ŝ-n- ------------------ Ĉu vi ŝatas fiŝon? 0
Տավարի միս կուզեի՞ր: Ĉ- -i -at-s --v-ĵon? Ĉ- v- ŝ---- b------- Ĉ- v- ŝ-t-s b-v-ĵ-n- -------------------- Ĉu vi ŝatas bovaĵon? 0
Խոզի միս կուզեի՞ր: Ĉ- -i -at-- por----n? Ĉ- v- ŝ---- p-------- Ĉ- v- ŝ-t-s p-r-a-o-? --------------------- Ĉu vi ŝatas porkaĵon? 0
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի: Mi---tus-io--s-nvia-d-n. M- ŝ---- i-- s---------- M- ŝ-t-s i-n s-n-i-n-a-. ------------------------ Mi ŝatus ion senviandan. 0
Ես կցանկանայի բանջարեղենով: M---atus legom--ad-n. M- ŝ---- l----------- M- ŝ-t-s l-g-m-l-d-n- --------------------- Mi ŝatus legompladon. 0
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի: M---a-u--ion ne-----daŭra---n. M- ŝ---- i-- n---------------- M- ŝ-t-s i-n n-l-n-e-a-r-n-a-. ------------------------------ Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan. 0
Կցանկանայիք բրնձո՞վ: Ĉu-v---a-u--t--n kun--i-o? Ĉ- v- ŝ---- t--- k-- r---- Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n r-z-? -------------------------- Ĉu vi ŝatus tion kun rizo? 0
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ: Ĉu----ŝ---- ---n--u- -ud-l-j? Ĉ- v- ŝ---- t--- k-- n------- Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n n-d-l-j- ----------------------------- Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj? 0
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ: Ĉ---- ŝat-- -ion --n--e--o--j? Ĉ- v- ŝ---- t--- k-- t-------- Ĉ- v- ŝ-t-s t-o- k-n t-r-o-o-? ------------------------------ Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj? 0
Համեղ չէ: Tio ---bo------- -o--mi. T-- n- b-------- p-- m-- T-o n- b-n-u-t-s p-r m-. ------------------------ Tio ne bongustas por mi. 0
ՈՒտելիքը սառն է: La --n-o -st-s--a---r--. L- m---- e---- m-------- L- m-n-o e-t-s m-l-a-m-. ------------------------ La manĝo estas malvarma. 0
Ես դա չեմ պատվիրել: T--n mi----m--d-s. T--- m- n- m------ T-o- m- n- m-n-i-. ------------------ Tion mi ne mendis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -