արտահայտությունների գիրք

hy At the restaurant 2   »   sr У ресторану 2

30 [երեսուն]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

30 [тридесет]

30 [trideset]

У ресторану 2

[U restoranu 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ: Cок -д---б--е- -о---. C-- о- ј------ м----- C-к о- ј-б-к-, м-л-м- --------------------- Cок од јабуке, молим. 0
Cok-o----b---- mol-m. C-- o- j------ m----- C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Լիմոնադ, խնդրում եմ: Л--у-а--- ---им. Л-------- м----- Л-м-н-д-, м-л-м- ---------------- Лимунаду, молим. 0
L-mu-ad-,-m-l-m. L-------- m----- L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ: С-к ---парадај---------. С-- о- п--------- м----- С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м- ------------------------ Сок од парадајза, молим. 0
S-k ---p--a-a---, -oli-. S-- o- p--------- m----- S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի: Ј------р-до--а-- ц---ног ви--. Ј- б-- р--- ч--- ц------ в---- Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-. ------------------------------ Ја бих радо чашу црвеног вина. 0
J---ih -ado--ašu -rv-n-g -i--. J- b-- r--- č--- c------ v---- J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի: Ј--би--рад--ча-у -е-о------. Ј- б-- р--- ч--- б---- в---- Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-. ---------------------------- Ја бих радо чашу белог вина. 0
Ja--i- -ad----š- b--o- -in-. J- b-- r--- č--- b---- v---- J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն: Ја --- -адо-ф-а---ш-мпањц-. Ј- б-- р--- ф---- ш-------- Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-. --------------------------- Ја бих радо флашу шампањца. 0
J- -i- -a-o-f--š- --mp-----. J- b-- r--- f---- š--------- J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca.
Ձուկ կուզեի՞ր: В-л-ш-ли рибу? В---- л- р---- В-л-ш л- р-б-? -------------- Волиш ли рибу? 0
Vol-š -- r-bu? V---- l- r---- V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu?
Տավարի միս կուզեի՞ր: Во-и- ли ----д---? В---- л- г-------- В-л-ш л- г-в-д-н-? ------------------ Волиш ли говедину? 0
Vo--š-----ov---n-? V---- l- g-------- V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu?
Խոզի միս կուզեի՞ր: Во-и- л- --и---и--? В---- л- с--------- В-л-ш л- с-и-е-и-у- ------------------- Волиш ли свињетину? 0
Vol-š------i--eti-u? V---- l- s---------- V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu?
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի: Х-ео - ---ла бих н-ш-о -е---ес-. Х--- / х---- б-- н---- б-- м---- Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-. -------------------------------- Хтео / хтела бих нешто без меса. 0
Hte- - h--la -----ešto be--mesa. H--- / h---- b-- n---- b-- m---- H-e- / h-e-a b-h n-š-o b-z m-s-. -------------------------------- Hteo / htela bih nešto bez mesa.
Ես կցանկանայի բանջարեղենով: Хте----хт--- --х пл-т- -а-п---ћем. Х--- / х---- б-- п---- с- п------- Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м- ---------------------------------- Хтео / хтела бих плату са поврћем. 0
H--o-/--t-----ih -------a -ov-----. H--- / h---- b-- p---- s- p-------- H-e- / h-e-a b-h p-a-u s- p-v-c-e-. ----------------------------------- Hteo / htela bih platu sa povrćem.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի: Хт-- - х--ла-бих-н-што------е-тр--- -уг-. Х--- / х---- б-- н---- ш-- н- т---- д---- Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-. ----------------------------------------- Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго. 0
H--o - ---la -i- nešt- š-o n--tr-j- d-go. H--- / h---- b-- n---- š-- n- t---- d---- H-e- / h-e-a b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ----------------------------------------- Hteo / htela bih nešto što ne traje dugo.
Կցանկանայիք բրնձո՞վ: Ж----е -- -о-с--ир-нч-м? Ж----- л- т- с п-------- Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-? ------------------------ Желите ли то с пиринчeм? 0
Ž-l--e -i----- p-rinčem? Ž----- l- t- s p-------- Ž-l-t- l- t- s p-r-n-e-? ------------------------ Želite li to s pirinčem?
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ: Же-и-е ---т- с--ез-н--м-? Ж----- л- т- с р--------- Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а- ------------------------- Желите ли то с резанцима? 0
Želi-e l- -o-s --z-nc-ma? Ž----- l- t- s r--------- Ž-l-t- l- t- s r-z-n-i-a- ------------------------- Želite li to s rezancima?
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ: Же--те л- -о-- -р----р-м? Ж----- л- т- с к--------- Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м- ------------------------- Желите ли то с кромпиром? 0
Ž-l-te -i-to----ro----om? Ž----- l- t- s k--------- Ž-l-t- l- t- s k-o-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krompirom?
Համեղ չէ: То м- -и---у--сно. Т- м- н--- у------ Т- м- н-ј- у-у-н-. ------------------ То ми није укусно. 0
T--mi--ije---us--. T- m- n--- u------ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno.
ՈՒտելիքը սառն է: Јел- -е --а-но. Ј--- ј- х------ Ј-л- ј- х-а-н-. --------------- Јело је хладно. 0
J-l---e ----no. J--- j- h------ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno.
Ես դա չեմ պատվիրել: Т- -a-ни----------о------у--ла. Т- j- н---- н------ / н-------- Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- То ja нисам наручио / наручила. 0
T- -----s----ar-č-o---n-r-----. T- j- n---- n------ / n-------- T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -