どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
Где с-е-н-у-и----п-нс-и?
Г-- с-- н------ ш-------
Г-е с-е н-у-и-и ш-а-с-и-
------------------------
Где сте научили шпански?
0
G-- s----a--i-i š-ansk-?
G-- s-- n------ š-------
G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i-
------------------------
Gde ste naučili španski?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
Где сте научили шпански?
Gde ste naučili španski?
ポルトガル語も 話せます か ?
Зна-- -и и-пор---алс-и?
З---- л- и п-----------
З-а-е л- и п-р-у-а-с-и-
-----------------------
Знате ли и португалски?
0
Znate li i-p--tuga----?
Z---- l- i p-----------
Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i-
-----------------------
Znate li i portugalski?
ポルトガル語も 話せます か ?
Знате ли и португалски?
Znate li i portugalski?
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
Да--а---к-ђ- --а--- ---то ита--ја----.
Д-- а т----- з--- и н---- и-----------
Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
--------------------------------------
Да, а такође знам и нешто италијански.
0
D-- a ---o-e ---m-i--e--o i-ali--nsk-.
D-- a t----- z--- i n---- i-----------
D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i-
--------------------------------------
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
Да, а такође знам и нешто италијански.
Da, a takođe znam i nešto italijanski.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
М-сл-м--а-г---рит- в-о-- д-бро.
М----- д- г------- в---- д-----
М-с-и- д- г-в-р-т- в-о-а д-б-о-
-------------------------------
Мислим да говорите веома добро.
0
M--l----a gov--i-e -e--a -obr-.
M----- d- g------- v---- d-----
M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o-
-------------------------------
Mislim da govorite veoma dobro.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
Мислим да говорите веома добро.
Mislim da govorite veoma dobro.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
Т- -е---и су---и-ичн- слични.
Т- ј----- с- п------- с------
Т- ј-з-ц- с- п-и-и-н- с-и-н-.
-----------------------------
Ти језици су прилично слични.
0
Ti---z-c- s--p--l---o sl----.
T- j----- s- p------- s------
T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-.
-----------------------------
Ti jezici su prilično slični.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
Ти језици су прилично слични.
Ti jezici su prilično slični.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
Мо-у их ----- да-----м-м.
М--- и- д---- д- р-------
М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м-
-------------------------
Могу их добро да разумем.
0
Mo-- i- ---r---a-raz----.
M--- i- d---- d- r-------
M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m-
-------------------------
Mogu ih dobro da razumem.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
Могу их добро да разумем.
Mogu ih dobro da razumem.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
А-и -о--р--и - -и--т- је теш-о.
А-- г------- и п----- ј- т-----
А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о-
-------------------------------
Али говорити и писати је тешко.
0
Ali-go--r----i --s--i-------k-.
A-- g------- i p----- j- t-----
A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o-
-------------------------------
Ali govoriti i pisati je teško.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
Али говорити и писати је тешко.
Ali govoriti i pisati je teško.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
Ј-ш пр-вим мн-----ре----.
Ј-- п----- м---- г-------
Ј-ш п-а-и- м-о-о г-е-а-а-
-------------------------
Још правим много грешака.
0
J-š pr---m-----o-gr-š-k-.
J-- p----- m---- g-------
J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a-
-------------------------
Još pravim mnogo grešaka.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
Још правим много грешака.
Još pravim mnogo grešaka.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
И-пра-ит---е--оли----ек.
И-------- м- м---- у----
И-п-а-и-е м- м-л-м у-е-.
------------------------
Исправите ме молим увек.
0
Is-ravi-e--- -o-i--u-ek.
I-------- m- m---- u----
I-p-a-i-e m- m-l-m u-e-.
------------------------
Ispravite me molim uvek.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
Исправите ме молим увек.
Ispravite me molim uvek.
あなたの 発音は とても 良い です 。
Ваш--з-ов-р-је са-в-м---ба-.
В-- и------ ј- с----- д-----
В-ш и-г-в-р ј- с-с-и- д-б-р-
----------------------------
Ваш изговор је сасвим добар.
0
V-š -z------j--s-s--m-doba-.
V-- i------ j- s----- d-----
V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r-
----------------------------
Vaš izgovor je sasvim dobar.
あなたの 発音は とても 良い です 。
Ваш изговор је сасвим добар.
Vaš izgovor je sasvim dobar.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
Имат- -ал-----е-а-.
И---- м--- а-------
И-а-е м-л- а-ц-н-т-
-------------------
Имате мали акценат.
0
I-----m--i ak-e--t.
I---- m--- a-------
I-a-e m-l- a-c-n-t-
-------------------
Imate mali akcenat.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
Имате мали акценат.
Imate mali akcenat.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Пре--з-а--------акл- ---ази--.
П--------- с- о----- д--------
П-е-о-н-ј- с- о-а-л- д-л-з-т-.
------------------------------
Препознаје се одакле долазите.
0
Pr-p-zn----se--da-le d-l---t-.
P--------- s- o----- d--------
P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-.
------------------------------
Prepoznaje se odakle dolazite.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
Препознаје се одакле долазите.
Prepoznaje se odakle dolazite.
あなたの 母国語は 何です か ?
К--- је-Ва- -атерњ--јез--?
К--- ј- В-- м------ ј-----
К-ј- ј- В-ш м-т-р-и ј-з-к-
--------------------------
Који је Ваш матерњи језик?
0
Koj- -e -a- --t-r--i ---ik?
K--- j- V-- m------- j-----
K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k-
---------------------------
Koji je Vaš maternji jezik?
あなたの 母国語は 何です か ?
Који је Ваш матерњи језик?
Koji je Vaš maternji jezik?
語学教室に 通って います か ?
Ид--е-ли -а ---с-ј--и--?
И---- л- н- к--- ј------
И-е-е л- н- к-р- ј-з-к-?
------------------------
Идете ли на курс језика?
0
Ide-e li n----rs -e-ik-?
I---- l- n- k--- j------
I-e-e l- n- k-r- j-z-k-?
------------------------
Idete li na kurs jezika?
語学教室に 通って います か ?
Идете ли на курс језика?
Idete li na kurs jezika?
どんな 教材を 使って います か ?
К--- уџ-еник-корис-и--?
К--- у------ к---------
К-ј- у-б-н-к к-р-с-и-е-
-----------------------
Који уџбеник користите?
0
Ko-i u-ž-enik---ris-it-?
K--- u------- k---------
K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e-
------------------------
Koji udžbenik koristite?
どんな 教材を 使って います か ?
Који уџбеник користите?
Koji udžbenik koristite?
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
У-ово- --менту-----на- --к-----зов-.
У о--- м------ н- з--- к--- с- з----
У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-.
------------------------------------
У овом моменту не знам како се зове.
0
U---o- --me--u -e -----ka-o-se-z--e.
U o--- m------ n- z--- k--- s- z----
U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-.
------------------------------------
U ovom momentu ne znam kako se zove.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
У овом моменту не знам како се зове.
U ovom momentu ne znam kako se zove.
題名が 思い浮かびません 。
Н----гу с--с--ити н---ова.
Н- м--- с- с----- н-------
Н- м-г- с- с-т-т- н-с-о-а-
--------------------------
Не могу се сетити наслова.
0
Ne mog- -e--e--t---aslova.
N- m--- s- s----- n-------
N- m-g- s- s-t-t- n-s-o-a-
--------------------------
Ne mogu se setiti naslova.
題名が 思い浮かびません 。
Не могу се сетити наслова.
Ne mogu se setiti naslova.
忘れて しまいました 。
За-ор---- /-З-б-р--ила сам -о.
З-------- / З--------- с-- т--
З-б-р-в-о / З-б-р-в-л- с-м т-.
------------------------------
Заборавио / Заборавила сам то.
0
Zabo--v-o-- Z-bora-ila sam t-.
Z-------- / Z--------- s-- t--
Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-.
------------------------------
Zaboravio / Zaboravila sam to.
忘れて しまいました 。
Заборавио / Заборавила сам то.
Zaboravio / Zaboravila sam to.