どこで スペイン語を 勉強したの です か ? |
أ-- تع-مت-ا--س-انية؟
--- ت---- ا----------
-ي- ت-ل-ت ا-أ-ب-ن-ة-
----------------------
أين تعلمت الأسبانية؟
0
a-n -ae---m--al'--baniat?
a-- t------- a-----------
a-n t-e-l-m- a-'-s-a-i-t-
-------------------------
ayn taealamt al'asbaniat?
|
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
أين تعلمت الأسبانية؟
ayn taealamt al'asbaniat?
|
ポルトガル語も 話せます か ? |
ه- ت-كلم --بر---لي--أ--ا--
-- ت---- ا--------- أ------
-ل ت-ك-م ا-ب-ت-ا-ي- أ-ض-ً-
----------------------------
هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟
0
h- --ta-a-a- alburtugh-li----yda-n?
h- t-------- a------------- a------
h- t-t-k-l-m a-b-r-u-h-l-a- a-d-a-?
-----------------------------------
hl tatakalam alburtughaliat aydaan?
|
ポルトガル語も 話せます か ?
هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟
hl tatakalam alburtughaliat aydaan?
|
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 |
-ع-، ----ل---لإي-ا-ي- -ل----.
---- و----- ا-------- ق-------
-ع-، و-ت-ل- ا-إ-ط-ل-ة ق-ي-ا-.-
-------------------------------
نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.
0
ne---------akal-- -l--i--l--t--lyl-an.
n---- w---------- a---------- q-------
n-i-, w-'-t-k-l-m a-'-i-a-i-t q-y-a-n-
--------------------------------------
neim, wa'atakalam al'iitaliat qlylaan.
|
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.
neim, wa'atakalam al'iitaliat qlylaan.
|
あなたは とても 上手に 話します ね 。 |
أرى--ن--تتح-ث----- جيد-ل------
--- أ-- ت---- ب--- ج-- ل-------
-ر- أ-ك ت-ح-ث ب-ك- ج-د ل-غ-ي-.-
--------------------------------
أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.
0
ara--'a--k -a-a---a----i----l---y-d-lilgha--t-.
a--- '---- t--------- b------ j---- l----------
a-a- '-n-k t-t-h-d-t- b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t-.
-----------------------------------------------
araa 'anak tatahadath bishakl jayid lilghayata.
|
あなたは とても 上手に 話します ね 。
أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.
araa 'anak tatahadath bishakl jayid lilghayata.
|
これらの 言葉は とても よく 似て います 。 |
اللغ-- متشاب-ة -ل- حد م--
------ م------ إ-- ح- م---
-ل-غ-ت م-ش-ب-ة إ-ى ح- م-.-
---------------------------
اللغات متشابهة إلى حد ما.
0
allu--at -tsh-bht '-ila----d-- ma.
a------- m------- '----- h---- m--
a-l-g-a- m-s-a-h- '-i-a- h-d-n m-.
----------------------------------
allughat mtshabht 'iilaa hadin ma.
|
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
اللغات متشابهة إلى حد ما.
allughat mtshabht 'iilaa hadin ma.
|
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 |
أ-ت-ي---ن--فه-------ًا.
------ أ- أ----- ج------
-س-ط-ع أ- أ-ه-ه- ج-د-ا-
-------------------------
أستطيع أن أفهمها جيدًا.
0
a-t--i--'an-'af-amaha--ydana.
a------ '-- '-------- j------
a-t-t-e '-n '-f-a-a-a j-d-n-.
-----------------------------
astatie 'an 'afhamaha jydana.
|
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
أستطيع أن أفهمها جيدًا.
astatie 'an 'afhamaha jydana.
|
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 |
ل-----تك-- و-ل--اب- -يه-ا-صعوب--
--- ا----- و------- ف---- ص------
-ك- ا-ت-ل- و-ل-ت-ب- ف-ه-ا ص-و-ة-
----------------------------------
لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.
0
l--na--l-ak--um -a---ta--t---hi-a s--u-ata.
l---- a-------- w--------- f----- s--------
l-u-a a-t-k-l-m w-l-i-a-a- f-h-m- s-e-b-t-.
-------------------------------------------
lkuna altakalum walkitabat fihima saeubata.
|
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.
lkuna altakalum walkitabat fihima saeubata.
|
まだ 、 たくさん 間違え ます 。 |
-ا-أز----ر-كب ال-ث---من-ا-أخ--ء-
-- أ--- أ---- ا----- م- ا--------
-ا أ-ا- أ-ت-ب ا-ك-ي- م- ا-أ-ط-ء-
----------------------------------
لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.
0
l-----z-l '---a-a- -lk---- mi---l'-khta-.
l-- '---- '------- a------ m-- a---------
l-a '-z-l '-r-a-a- a-k-h-r m-n a-'-k-t-'-
-----------------------------------------
laa 'azal 'artakab alkthyr min al'akhta'.
|
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.
laa 'azal 'artakab alkthyr min al'akhta'.
|
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。 |
-رج- أن--ص-- ل- ف---- مرة.
---- أ- ت--- ل- ف- ك- م----
-ر-و أ- ت-ح- ل- ف- ك- م-ة-
----------------------------
أرجو أن تصحح لي في كل مرة.
0
ar-u--an ------ ----- kli---rat-n.
a--- '-- t----- l- f- k-- m-------
a-j- '-n t-s-i- l- f- k-i m-r-t-n-
----------------------------------
arju 'an tushih li fi kli maratan.
|
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
أرجو أن تصحح لي في كل مرة.
arju 'an tushih li fi kli maratan.
|
あなたの 発音は とても 良い です 。 |
-طق- -ل-م ---اية.
---- س--- ل-------
-ط-ك س-ي- ل-غ-ي-.-
-------------------
نطقك سليم للغاية.
0
nt--a- ---im -i-g---at-.
n----- s---- l----------
n-u-a- s-l-m l-l-h-y-t-.
------------------------
ntuqak salim lilghayata.
|
あなたの 発音は とても 良い です 。
نطقك سليم للغاية.
ntuqak salim lilghayata.
|
あなたは 少し アクセントが あります ね 。 |
ل----ديك ل-ن- بسيطة.
--- ل--- ل--- ب------
-ك- ل-ي- ل-ن- ب-ي-ة-
----------------------
لكن لديك لكنة بسيطة.
0
l-u----adayk -aki--- ba--ta--n.
l---- l----- l------ b---------
l-u-a l-d-y- l-k-n-t b-s-t-t-n-
-------------------------------
lkuna ladayk lakinat basitatan.
|
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
لكن لديك لكنة بسيطة.
lkuna ladayk lakinat basitatan.
|
あなたが どこの 出身だか わかります 。 |
--تط-- -ل--ء -ن-يعر- م- أي---ن--
------ ا---- أ- ي--- م- أ-- أ----
-س-ط-ع ا-م-ء أ- ي-ر- م- أ-ن أ-ت-
----------------------------------
يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.
0
ys--t-- a-m-r---an -a-rif---n-'a-n-'-nt-.
y------ a----- '-- y----- m-- '--- '-----
y-t-t-e a-m-r- '-n y-e-i- m-n '-y- '-n-a-
-----------------------------------------
ystatie almar' 'an yaerif min 'ayn 'anta.
|
あなたが どこの 出身だか わかります 。
يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.
ystatie almar' 'an yaerif min 'ayn 'anta.
|
あなたの 母国語は 何です か ? |
-ا--- -غتك --أم؟
-- ه- ل--- ا-----
-ا ه- ل-ت- ا-أ-؟-
------------------
ما هي لغتك الأم؟
0
m- hi l-g------al--m?
m- h- l------- a-----
m- h- l-g-a-a- a-'-m-
---------------------
ma hi laghatak al'am?
|
あなたの 母国語は 何です か ?
ما هي لغتك الأم؟
ma hi laghatak al'am?
|
語学教室に 通って います か ? |
هل أ----شت-- في دو-- لغوي--
-- أ-- م---- ف- د--- ل------
-ل أ-ت م-ت-ك ف- د-ر- ل-و-ة-
-----------------------------
هل أنت مشترك في دورة لغوية؟
0
hl--ant-m-s--ara- -- daw--t-l-----t-?
h- '--- m-------- f- d----- l--------
h- '-n- m-s-t-r-k f- d-w-a- l-g-w-t-?
-------------------------------------
hl 'ant mushtarak fi dawrat laghwita?
|
語学教室に 通って います か ?
هل أنت مشترك في دورة لغوية؟
hl 'ant mushtarak fi dawrat laghwita?
|
どんな 教材を 使って います か ? |
-- منهاج ت-تخد--
-- م---- ت-------
-ي م-ه-ج ت-ت-د-؟-
------------------
أي منهاج تستخدم؟
0
ay-min--- --sta-h-a-?
a- m----- t----------
a- m-n-a- t-s-a-h-a-?
---------------------
ay minhaj tastakhdam?
|
どんな 教材を 使って います か ?
أي منهاج تستخدم؟
ay minhaj tastakhdam?
|
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 |
-ي -لو--ع-ل- -ت--ر --مه-
-- ا----- ل- أ---- ا-----
-ي ا-و-ق- ل- أ-ذ-ر ا-م-.-
--------------------------
في الواقع لا أتذكر اسمه.
0
fi---wa--- ---'at--h-k----smuh-.
f- a------ l- '--------- a------
f- a-w-q-e l- '-t-d-a-a- a-m-h-.
--------------------------------
fi alwaqie la 'atadhakar asmuha.
|
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
في الواقع لا أتذكر اسمه.
fi alwaqie la 'atadhakar asmuha.
|
題名が 思い浮かびません 。 |
ا-عنو-- ---ي-طر---ا-ي-ا--ن-
------- ل- ي--- ب---- ا-----
-ل-ن-ا- ل- ي-ط- ب-ا-ي ا-آ-.-
-----------------------------
العنوان لا يخطر ببالي الآن.
0
aleu---- l- -uk-tir-b---li--l--a.
a------- l- y------ b----- a-----
a-e-n-a- l- y-k-t-r b-b-l- a-a-a-
---------------------------------
aleunwan la yukhtir bibali alana.
|
題名が 思い浮かびません 。
العنوان لا يخطر ببالي الآن.
aleunwan la yukhtir bibali alana.
|
忘れて しまいました 。 |
لق- نسي-ت--
--- ن-------
-ق- ن-ي-ت-.-
-------------
لقد نسيبته.
0
lq-d--u--ibt-.
l--- n--------
l-a- n-s-i-t-.
--------------
lqad nusiibth.
|
忘れて しまいました 。
لقد نسيبته.
lqad nusiibth.
|