電話する |
መደ-ል
መደወል
መ-ወ-
----
መደወል
0
m------i
medeweli
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
|
電話した 。 |
እኔ-ደወል-ኝ።
እኔ ደወልኩኝ።
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
i-ē de---ik--y-.
inē dewelikunyi.
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
電話した 。
እኔ ደወልኩኝ።
inē dewelikunyi.
|
ずっと 電話していた 。 |
ሰዓቱ- በ----ወ-ኩ-።
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
se-atu-- be-u-- d--e-----y-.
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
ずっと 電話していた 。
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
質問する |
መ-የቅ
መጠየቅ
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
me-’ey---i
met’eyek’i
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
質問した 。 |
እኔ ---ኝ
እኔ ጠየኩኝ
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
i-- -’eyekunyi
inē t’eyekunyi
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
質問した 。
እኔ ጠየኩኝ
inē t’eyekunyi
|
いつも 質問した 。 |
እ- ሁ--ጠ--ኝ
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
inē hu-ē-t’e-ek---i
inē hulē t’eyekunyi
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
|
いつも 質問した 。
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē hulē t’eyekunyi
|
語る |
መ--ክ
መተረክ
መ-ረ-
----
መተረክ
0
met---ki
metereki
m-t-r-k-
--------
metereki
|
|
語った 。 |
እ---ረኩኝ
እኔ ተረኩኝ
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
inē--e-e-un-i
inē terekunyi
i-ē t-r-k-n-i
-------------
inē terekunyi
|
語った 。
እኔ ተረኩኝ
inē terekunyi
|
お話 すべてを 語った 。 |
ታ-ኩን--ሙሉ ----።
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
tarīk--- be---u-t-re-u-yi.
tarīkuni bemulu terekunyi.
t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i-
--------------------------
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
お話 すべてを 語った 。
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
学ぶ |
መማር
መማር
መ-ር
---
መማር
0
m-m--i
memari
m-m-r-
------
memari
|
|
学んだ 。 |
እ---ማ-ኩኝ
እኔ ተማርኩኝ
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
i-ē --ma--k-nyi
inē temarikunyi
i-ē t-m-r-k-n-i
---------------
inē temarikunyi
|
学んだ 。
እኔ ተማርኩኝ
inē temarikunyi
|
一晩中 勉強した 。 |
ም--- በ-ሉ ---ኩ-።
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
mi-h--un--bemu-- --ma--kun--.
mishituni bemulu temarikunyi.
m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i-
-----------------------------
mishituni bemulu temarikunyi.
|
一晩中 勉強した 。
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
mishituni bemulu temarikunyi.
|
働く |
መስራት
መስራት
መ-ራ-
----
መስራት
0
m--i-ati
mesirati
m-s-r-t-
--------
mesirati
|
|
働いた 。 |
እኔ -ራ ---።
እኔ ስራ ሰራው።
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
in- si-a-ser---.
inē sira serawi.
i-ē s-r- s-r-w-.
----------------
inē sira serawi.
|
働いた 。
እኔ ስራ ሰራው።
inē sira serawi.
|
一日中 働いた 。 |
እ--ቀኑን--ሉ ሰራ-።
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
in----e--n-----u-s--aw-.
inē k’enuni mulu serawi.
i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-.
------------------------
inē k’enuni mulu serawi.
|
一日中 働いた 。
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē k’enuni mulu serawi.
|
食べる |
መመገብ- መ-ላት
መመገብ/ መብላት
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
mem----i/-m-b--a-i
memegebi/ mebilati
m-m-g-b-/ m-b-l-t-
------------------
memegebi/ mebilati
|
食べる
መመገብ/ መብላት
memegebi/ mebilati
|
食べた 。 |
እኔ --ገ-ኩኝ---ላ--።
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-ē-t--eg-b--u---/-b---h-ny-.
inē temegebikunyi/ belahunyi.
i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
-----------------------------
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
食べた 。
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
料理を 全部 食べた 。 |
እኔ ---ን ------ገብ-ኝ/---ሁ-።
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-ē------u-i---m--u-te-eg-bikun--- be--hu-yi.
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
---------------------------------------------
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|
料理を 全部 食べた 。
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|