彼女は いつから 仕事を していないの です か ? |
그-는----터 일을-안---?
그-- 언--- 일- 안 해--
그-는 언-부- 일- 안 해-?
-----------------
그녀는 언제부터 일을 안 해요?
0
g---y--n-u--eo-----t-- i--e-- -n haey-?
g---------- e--------- i----- a- h-----
g-u-y-o-e-n e-n-e-u-e- i---u- a- h-e-o-
---------------------------------------
geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
|
彼女は いつから 仕事を していないの です か ?
그녀는 언제부터 일을 안 해요?
geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
|
結婚 以来 ? |
결-한 -부터-?
결-- 후----
결-한 후-터-?
---------
결혼한 후부터요?
0
gy-o-honha--hubu----o?
g---------- h---------
g-e-l-o-h-n h-b-t-o-o-
----------------------
gyeolhonhan hubuteoyo?
|
結婚 以来 ?
결혼한 후부터요?
gyeolhonhan hubuteoyo?
|
ええ 、 結婚 してから 彼女は 働いて いません 。 |
네- --는 -혼- 후부- 더-상-일--안 -요.
네- 그-- 결-- 후-- 더-- 일- 안 해--
네- 그-는 결-한 후-터 더-상 일- 안 해-.
---------------------------
네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요.
0
n-- ge-n--oneu--gyeo--on-----u----o d-o--ang--l--ul-a---ae--.
n-- g---------- g---------- h------ d------- i----- a- h-----
n-, g-u-y-o-e-n g-e-l-o-h-n h-b-t-o d-o-s-n- i---u- a- h-e-o-
-------------------------------------------------------------
ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
|
ええ 、 結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요.
ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
|
結婚 してから 彼女は 働いて いません 。 |
그-는 --한 ---,--이상 ---안 해요.
그-- 결-- 후--- 더-- 일- 안 해--
그-는 결-한 후-터- 더-상 일- 안 해-.
-------------------------
그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요.
0
ge--y-o-e-- --eolh-n-an -u--t-o,-de--sa-g ---e-l -n--a-y-.
g---------- g---------- h------- d------- i----- a- h-----
g-u-y-o-e-n g-e-l-o-h-n h-b-t-o- d-o-s-n- i---u- a- h-e-o-
----------------------------------------------------------
geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
|
結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요.
geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
|
知り合って 以来 、 彼らは 幸せ です 。 |
그-은 서- -난 -부터--행복해-.
그-- 서- 만- 후--- 행----
그-은 서- 만- 후-터- 행-해-.
--------------------
그들은 서로 만난 후부터, 행복해요.
0
geud-ul-eun-se-l- mann-n-hu-uteo----e-g---hae-o.
g---------- s---- m----- h------- h-------------
g-u-e-l-e-n s-o-o m-n-a- h-b-t-o- h-e-g-o-h-e-o-
------------------------------------------------
geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
|
知り合って 以来 、 彼らは 幸せ です 。
그들은 서로 만난 후부터, 행복해요.
geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
|
子供が 出来てから 彼らは あまり 外出 しなく なりました 。 |
그들- -이들--생---부-- --을-잘-안-요.
그-- 아--- 생- 후--- 외-- 잘 안---
그-은 아-들- 생- 후-터- 외-을 잘 안-요-
---------------------------
그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요.
0
g-ud--l-e-n--ideu--i s---g-g-n ----te-, o--h------ ja- -n---yo.
g---------- a------- s-------- h------- o--------- j-- a-------
g-u-e-l-e-n a-d-u--- s-e-g-g-n h-b-t-o- o-c-u---u- j-l a-h-e-o-
---------------------------------------------------------------
geudeul-eun aideul-i saeng-gin hubuteo, oechul-eul jal anhaeyo.
|
子供が 出来てから 彼らは あまり 外出 しなく なりました 。
그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요.
geudeul-eun aideul-i saeng-gin hubuteo, oechul-eul jal anhaeyo.
|
彼女は いつ 電話 するの です か ? |
그-는-언제-전-해-?
그-- 언- 전----
그-는 언- 전-해-?
------------
그녀는 언제 전화해요?
0
ge-nye-n--n eo----jeo---ah-e--?
g---------- e---- j------------
g-u-y-o-e-n e-n-e j-o-h-a-a-y-?
-------------------------------
geunyeoneun eonje jeonhwahaeyo?
|
彼女は いつ 電話 するの です か ?
그녀는 언제 전화해요?
geunyeoneun eonje jeonhwahaeyo?
|
運転中 です か ? |
운-----?
운-- 때--
운-할 때-?
-------
운전할 때요?
0
unjeon-a- --a-y-?
u-------- t------
u-j-o-h-l t-a-y-?
-----------------
unjeonhal ttaeyo?
|
運転中 です か ?
운전할 때요?
unjeonhal ttaeyo?
|
ええ 、 運転中 です 。 |
네--운전- -요.
네- 운-- 때--
네- 운-할 때-.
----------
네, 운전할 때요.
0
n-, un----h-- ---e-o.
n-- u-------- t------
n-, u-j-o-h-l t-a-y-.
---------------------
ne, unjeonhal ttaeyo.
|
ええ 、 運転中 です 。
네, 운전할 때요.
ne, unjeonhal ttaeyo.
|
彼女は 運転 しながら 電話を します 。 |
그-- ---면---화-요.
그-- 운---- 전----
그-는 운-하-서 전-해-.
---------------
그녀는 운전하면서 전화해요.
0
ge-nyeo-eun-u--eo-hamy-onseo ---nh-a--e--.
g---------- u--------------- j------------
g-u-y-o-e-n u-j-o-h-m-e-n-e- j-o-h-a-a-y-.
------------------------------------------
geunyeoneun unjeonhamyeonseo jeonhwahaeyo.
|
彼女は 運転 しながら 電話を します 。
그녀는 운전하면서 전화해요.
geunyeoneun unjeonhamyeonseo jeonhwahaeyo.
|
彼女は アイロンを かけながら テレビを 見ます 。 |
그-는-다-질--하-- 티비를 -요.
그-- 다--- 하-- 티-- 봐--
그-는 다-질- 하-서 티-를 봐-.
--------------------
그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요.
0
geu-ye-n-un ---im----e-l--amy--nseo-t-bil-u- b--yo.
g---------- d----------- h--------- t------- b-----
g-u-y-o-e-n d-l-m-i---u- h-m-e-n-e- t-b-l-u- b-a-o-
---------------------------------------------------
geunyeoneun dalimjil-eul hamyeonseo tibileul bwayo.
|
彼女は アイロンを かけながら テレビを 見ます 。
그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요.
geunyeoneun dalimjil-eul hamyeonseo tibileul bwayo.
|
彼女は 宿題を しながら 音楽を 聴いて います 。 |
그녀는 일을 --서 음악을 -어요.
그-- 일- 하-- 음-- 들---
그-는 일- 하-서 음-을 들-요-
-------------------
그녀는 일을 하면서 음악을 들어요.
0
g--nyeoneu-----e-l---my-o---o -um-ag--u--d-ul-e--o.
g---------- i----- h--------- e--------- d---------
g-u-y-o-e-n i---u- h-m-e-n-e- e-m-a---u- d-u---o-o-
---------------------------------------------------
geunyeoneun il-eul hamyeonseo eum-ag-eul deul-eoyo.
|
彼女は 宿題を しながら 音楽を 聴いて います 。
그녀는 일을 하면서 음악을 들어요.
geunyeoneun il-eul hamyeonseo eum-ag-eul deul-eoyo.
|
眼鏡を して いなかったら 何も 見えません 。 |
저는--경이 없-면 아무 -도 --봐요.
저- 안-- 없-- 아- 것- 못 봐--
저- 안-이 없-면 아- 것- 못 봐-.
----------------------
저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요.
0
j-on--n-a-gyeo---i-eobs-e-m-----a----eosdo-mos bwa--.
j------ a--------- e----------- a-- g----- m-- b-----
j-o-e-n a-g-e-n--- e-b---u-y-o- a-u g-o-d- m-s b-a-o-
-----------------------------------------------------
jeoneun angyeong-i eobs-eumyeon amu geosdo mos bwayo.
|
眼鏡を して いなかったら 何も 見えません 。
저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요.
jeoneun angyeong-i eobs-eumyeon amu geosdo mos bwayo.
|
音楽が うるさい ので 聞こえません 。 |
저---악이 너무 -끄-우---무--도 못 이해-요.
저- 음-- 너- 시---- 아- 것- 못 이----
저- 음-이 너- 시-러-면 아- 것- 못 이-해-.
-----------------------------
저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요.
0
j---eun e--------ne--u--ik-e-le-um-eon--mu-ge-sd- -os -haehae-o.
j------ e------- n---- s-------------- a-- g----- m-- i---------
j-o-e-n e-m-a--- n-o-u s-k-e-l-o-m-e-n a-u g-o-d- m-s i-a-h-e-o-
----------------------------------------------------------------
jeoneun eum-ag-i neomu sikkeuleoumyeon amu geosdo mos ihaehaeyo.
|
音楽が うるさい ので 聞こえません 。
저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요.
jeoneun eum-ag-i neomu sikkeuleoumyeon amu geosdo mos ihaehaeyo.
|
鼻かぜの ときは 匂いが わかりません 。 |
저는---- -리면-아- --도 못-맡아요.
저- 감-- 걸-- 아- 냄-- 못 맡---
저- 감-가 걸-면 아- 냄-도 못 맡-요-
------------------------
저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요.
0
jeo-e-- --mg-g- --o-limy-on a-u--aem--e-o-mo- ----a-o.
j------ g------ g---------- a-- n-------- m-- m-------
j-o-e-n g-m-i-a g-o-l-m-e-n a-u n-e-s-e-o m-s m-t-a-o-
------------------------------------------------------
jeoneun gamgiga geollimyeon amu naemsaedo mos mat-ayo.
|
鼻かぜの ときは 匂いが わかりません 。
저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요.
jeoneun gamgiga geollimyeon amu naemsaedo mos mat-ayo.
|
雨の ときは 、 タクシーで 行きます 。 |
우-는 비- -면 --- -을---요.
우-- 비- 오- 택-- 잡- 거---
우-는 비- 오- 택-를 잡- 거-요-
---------------------
우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요.
0
uli-e-- ---a-omy-on -aegs---ul -ab-eu--geo--yo.
u------ b--- o----- t--------- j------ g-------
u-i-e-n b-g- o-y-o- t-e-s-l-u- j-b-e-l g-o-e-o-
-----------------------------------------------
ulineun biga omyeon taegsileul jab-eul geoyeyo.
|
雨の ときは 、 タクシーで 行きます 。
우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요.
ulineun biga omyeon taegsileul jab-eul geoyeyo.
|
宝くじに 当たったら 世界旅行に 行きます 。 |
우---복-에-당첨되면 세계일주 --을-- ---.
우-- 복-- 당--- 세--- 여-- 할 거---
우-는 복-에 당-되- 세-일- 여-을 할 거-요-
----------------------------
우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요.
0
u-i--un--o-gwon-e--an------doe--eon -e-yei--u --o--e----u--h-l ge-yeyo.
u------ b-------- d---------------- s-------- y----------- h-- g-------
u-i-e-n b-g-w-n-e d-n-c-e-m-o-m-e-n s-g-e-l-u y-o-a-n---u- h-l g-o-e-o-
-----------------------------------------------------------------------
ulineun boggwon-e dangcheomdoemyeon segyeilju yeohaeng-eul hal geoyeyo.
|
宝くじに 当たったら 世界旅行に 行きます 。
우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요.
ulineun boggwon-e dangcheomdoemyeon segyeilju yeohaeng-eul hal geoyeyo.
|
もう しばらく しても 彼が 来ない なら 食事を 始めましょう 。 |
우리는--가 곧--지 않으면 -사- --할 거--.
우-- 그- 곧 오- 않-- 식-- 시-- 거---
우-는 그- 곧 오- 않-면 식-를 시-할 거-요-
----------------------------
우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요.
0
u-ine-n ---ga --- oj- a-h--umye-n sig-a--ul-s-j-ghal-geoy-y-.
u------ g---- g-- o-- a---------- s-------- s------- g-------
u-i-e-n g-u-a g-d o-i a-h-e-m-e-n s-g-a-e-l s-j-g-a- g-o-e-o-
-------------------------------------------------------------
ulineun geuga god oji anh-eumyeon sigsaleul sijaghal geoyeyo.
|
もう しばらく しても 彼が 来ない なら 食事を 始めましょう 。
우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요.
ulineun geuga god oji anh-eumyeon sigsaleul sijaghal geoyeyo.
|