彼女は いつから 仕事を していないの です か ? |
ती-----ा-ू- --म --त--ाही?
त- क------- क-- क-- न----
त- क-ी-ा-ू- क-म क-त न-ह-?
-------------------------
ती कधीपासून काम करत नाही?
0
t- -a-hīpā--na--ām--karat- n---?
t- k---------- k--- k----- n----
t- k-d-ī-ā-ū-a k-m- k-r-t- n-h-?
--------------------------------
tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
|
彼女は いつから 仕事を していないの です か ?
ती कधीपासून काम करत नाही?
tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
|
結婚 以来 ? |
तिचे --्न झाल---पा-ू-?
त--- ल--- झ-----------
त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न-
----------------------
तिचे लग्न झाल्यापासून?
0
T-c- ------jh---āp-----?
T--- l---- j------------
T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n-?
------------------------
Ticē lagna jhālyāpāsūna?
|
結婚 以来 ?
तिचे लग्न झाल्यापासून?
Ticē lagna jhālyāpāsūna?
|
ええ 、 結婚 してから 彼女は 働いて いません 。 |
ह-, त-च---ग्न झ-ल्याप-स-- ती --म--रत--ाही.
ह-- त--- ल--- झ---------- त- क-- क-- न----
ह-, त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-.
------------------------------------------
हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
0
Hō- ti-ē ---na -hālyāp----- t------ ka--ta -ā-ī.
H-- t--- l---- j----------- t- k--- k----- n----
H-, t-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-.
------------------------------------------------
Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
ええ 、 結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
結婚 してから 彼女は 働いて いません 。 |
त-च----्- झ-ल्-ापा-ू--ती---म -र--न--ी.
त--- ल--- झ---------- त- क-- क-- न----
त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-.
--------------------------------------
तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
0
T-c- l--n--jhāly-p-sū-a-tī--ām- --r-ta ----.
T--- l---- j----------- t- k--- k----- n----
T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-.
--------------------------------------------
Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
結婚 してから 彼女は 働いて いません 。
तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही.
Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
|
知り合って 以来 、 彼らは 幸せ です 。 |
ए-म--ा-न--भे-----े----पास---ते-आ-ं-ी आहे-.
ए-------- भ---- त---------- त- आ---- आ----
ए-म-क-ं-ा भ-ट-े त-व-ह-प-स-न त- आ-ं-ी आ-े-.
------------------------------------------
एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत.
0
Ē----k---ā-b-ēṭ-l- tē--ā--s-na tē----ndī ā-ē--.
Ē--------- b------ t---------- t- ā----- ā-----
Ē-a-ē-ā-n- b-ē-a-ē t-v-ā-ā-ū-a t- ā-a-d- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
|
知り合って 以来 、 彼らは 幸せ です 。
एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत.
Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
|
子供が 出来てから 彼らは あまり 外出 しなく なりました 。 |
त्-ा-न- -ुल-------ाप--ू--ते --वच-तच -ाह----ातात.
त------ म--- झ---------- त- क------ ब---- ज-----
त-य-ं-ा म-ल- झ-ल-य-प-स-न त- क-व-ि-च ब-ह-र ज-त-त-
------------------------------------------------
त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात.
0
Ty-n-ā--u-- j---y--ā-ū-a t- k-acita-a--āhēr- jātā-a.
T----- m--- j----------- t- k-------- b----- j------
T-ā-n- m-l- j-ā-y-p-s-n- t- k-a-i-a-a b-h-r- j-t-t-.
----------------------------------------------------
Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta.
|
子供が 出来てから 彼らは あまり 外出 しなく なりました 。
त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात.
Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta.
|
彼女は いつ 電話 するの です か ? |
त---े------ोन -र-े?
त- क----- फ-- क----
त- क-व-ह- फ-न क-त-?
-------------------
ती केव्हा फोन करते?
0
T--kēvhā--h-n--kar--ē?
T- k---- p---- k------
T- k-v-ā p-ō-a k-r-t-?
----------------------
Tī kēvhā phōna karatē?
|
彼女は いつ 電話 するの です か ?
ती केव्हा फोन करते?
Tī kēvhā phōna karatē?
|
運転中 です か ? |
ग--- -ाल-ताना?
ग--- च--------
ग-ड- च-ल-त-न-?
--------------
गाडी चालवताना?
0
Gā----āl-v-t-n-?
G--- c----------
G-ḍ- c-l-v-t-n-?
----------------
Gāḍī cālavatānā?
|
運転中 です か ?
गाडी चालवताना?
Gāḍī cālavatānā?
|
ええ 、 運転中 です 。 |
ह---त- -ा-- चाल-त ---- -ेव-ह-.
ह-- त- ग--- च---- अ--- त------
ह-, त- ग-ड- च-ल-त अ-त- त-व-ह-.
------------------------------
हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा.
0
Hō- -ī--ā-ī---la-ata-as--- t-vhā.
H-- t- g--- c------- a---- t-----
H-, t- g-ḍ- c-l-v-t- a-a-ē t-v-ā-
---------------------------------
Hō, tī gāḍī cālavata asatē tēvhā.
|
ええ 、 運転中 です 。
हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा.
Hō, tī gāḍī cālavata asatē tēvhā.
|
彼女は 運転 しながら 電話を します 。 |
गा-ी--ाल----- ती--ोन करते.
ग--- च------- त- फ-- क----
ग-ड- च-ल-त-न- त- फ-न क-त-.
--------------------------
गाडी चालवताना ती फोन करते.
0
G-ḍ- -ā-ava-ān---ī -hōna ka--tē.
G--- c--------- t- p---- k------
G-ḍ- c-l-v-t-n- t- p-ō-a k-r-t-.
--------------------------------
Gāḍī cālavatānā tī phōna karatē.
|
彼女は 運転 しながら 電話を します 。
गाडी चालवताना ती फोन करते.
Gāḍī cālavatānā tī phōna karatē.
|
彼女は アイロンを かけながら テレビを 見ます 。 |
कपड-य---ा -----र- --त-न- ती---रद-्श- बघते.
क-------- इ------ क----- त- द------- ब----
क-ड-य-ं-ा इ-्-्-ी क-त-न- त- द-र-र-श- ब-त-.
------------------------------------------
कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते.
0
K-p--y-n-- -str---ar-t--- tī --r--arś-n- -aghatē.
K--------- i---- k------- t- d---------- b-------
K-p-ḍ-ā-n- i-t-ī k-r-t-n- t- d-r-d-r-a-a b-g-a-ē-
-------------------------------------------------
Kapaḍyānnā istrī karatānā tī dūradarśana baghatē.
|
彼女は アイロンを かけながら テレビを 見ます 。
कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते.
Kapaḍyānnā istrī karatānā tī dūradarśana baghatē.
|
彼女は 宿題を しながら 音楽を 聴いて います 。 |
त--- --म -रत-अस---- त----ग-त--कत-.
त--- क-- क-- अ----- त- स---- ऐ----
त-च- क-म क-त अ-त-न- त- स-ग-त ऐ-त-.
----------------------------------
तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते.
0
T-cē-kāma-k-ra-- -s-t------ -a-g--a-a-ka-ē.
T--- k--- k----- a------ t- s------ a------
T-c- k-m- k-r-t- a-a-ā-ā t- s-ṅ-ī-a a-k-t-.
-------------------------------------------
Ticē kāma karata asatānā tī saṅgīta aikatē.
|
彼女は 宿題を しながら 音楽を 聴いて います 。
तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते.
Ticē kāma karata asatānā tī saṅgīta aikatē.
|
眼鏡を して いなかったら 何も 見えません 。 |
म-झ-या-वळ --्मा-न-----्य--े----- --ही -घू श-त--ाह-.
म-------- च---- न--- त------- म- क--- ब-- श-- न----
म-झ-य-ज-ळ च-्-ा न-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- ब-ू श-त न-ह-.
---------------------------------------------------
माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही.
0
Mā--yā-avaḷ---a-mā n---tō t---ē-- m---------g-- ś-ka----ā--.
M----------- c---- n----- t------ m- k--- b---- ś----- n----
M-j-y-j-v-ḷ- c-ṣ-ā n-s-t- t-ā-ē-ī m- k-h- b-g-ū ś-k-t- n-h-.
------------------------------------------------------------
Mājhyājavaḷa caṣmā nasatō tyāvēḷī mī kāhī baghū śakata nāhī.
|
眼鏡を して いなかったら 何も 見えません 。
माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही.
Mājhyājavaḷa caṣmā nasatō tyāvēḷī mī kāhī baghū śakata nāhī.
|
音楽が うるさい ので 聞こえません 。 |
स-ग-त -ोठ--ा---व-ज- -स-- --या---ी -ी का-- -म-------ना-ी.
स---- म------- व--- अ--- त------- म- क--- स--- श-- न----
स-ग-त म-ठ-य-न- व-ज- अ-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- स-ज- श-त न-ह-.
--------------------------------------------------------
संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही.
0
Saṅgī-a m---yān- vā-at---s-tē--y-v-ḷ- -ī-kāh---a--j--ś---ta----ī.
S------ m------- v----- a---- t------ m- k--- s----- ś----- n----
S-ṅ-ī-a m-ṭ-y-n- v-j-t- a-a-ē t-ā-ē-ī m- k-h- s-m-j- ś-k-t- n-h-.
-----------------------------------------------------------------
Saṅgīta mōṭhyānē vājata asatē tyāvēḷī mī kāhī samajū śakata nāhī.
|
音楽が うるさい ので 聞こえません 。
संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही.
Saṅgīta mōṭhyānē vājata asatē tyāvēḷī mī kāhī samajū śakata nāhī.
|
鼻かぜの ときは 匂いが わかりません 。 |
मला सर्द--हो---त--्हा मी -शा-ाही ----घ-ऊ---त नाही.
म-- स---- ह--- त----- म- क------ व-- घ-- श-- न----
म-ा स-्-ी ह-त- त-व-ह- म- क-ा-ा-ी व-स घ-ऊ श-त न-ह-.
--------------------------------------------------
मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही.
0
Mal----r------- tēvh- ----a--cāh-----a-gh--- ś-k-ta-nāhī.
M--- s---- h--- t---- m- k------- v--- g---- ś----- n----
M-l- s-r-ī h-t- t-v-ā m- k-ś-c-h- v-s- g-ē-ū ś-k-t- n-h-.
---------------------------------------------------------
Malā sardī hōtē tēvhā mī kaśācāhī vāsa ghē'ū śakata nāhī.
|
鼻かぜの ときは 匂いが わかりません 。
मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही.
Malā sardī hōtē tēvhā mī kaśācāhī vāsa ghē'ū śakata nāhī.
|
雨の ときは 、 タクシーで 行きます 。 |
प--स-आला ----म-ह- ---्सी -े---.
प--- आ-- त- आ---- ट----- घ-----
प-ऊ- आ-ा त- आ-्-ी ट-क-स- घ-ण-र-
-------------------------------
पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार.
0
P--ūs----ā -a-- ā-----ĕ-s----ē-āra.
P----- ā-- t--- ā--- ṭ---- g-------
P-'-s- ā-ā t-r- ā-h- ṭ-k-ī g-ē-ā-a-
-----------------------------------
Pā'ūsa ālā tara āmhī ṭĕksī ghēṇāra.
|
雨の ときは 、 タクシーで 行きます 。
पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार.
Pā'ūsa ālā tara āmhī ṭĕksī ghēṇāra.
|
宝くじに 当たったら 世界旅行に 行きます 。 |
ल---ी ज---ल-----आ-्ह----ा-- -फ- क-णा-.
ल---- ज----- त- आ---- ज---- स-- क-----
ल-ट-ी ज-ं-ल- त- आ-्-ी ज-ा-ी स-र क-ण-र-
--------------------------------------
लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार.
0
Lŏṭ-r---iṅka-ō -a---ā--ī-ja--cī-s--har- -----ā--.
L----- j------ t--- ā--- j----- s------ k--------
L-ṭ-r- j-ṅ-a-ō t-r- ā-h- j-g-c- s-p-a-a k-r-ṇ-r-.
-------------------------------------------------
Lŏṭarī jiṅkalō tara āmhī jagācī saphara karaṇāra.
|
宝くじに 当たったら 世界旅行に 行きます 。
लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार.
Lŏṭarī jiṅkalō tara āmhī jagācī saphara karaṇāra.
|
もう しばらく しても 彼が 来ない なら 食事を 始めましょう 。 |
तो लवकर----ी---ा त--आ-्ही -ाय-----र- क-णा-.
त- ल--- न--- आ-- त- आ---- ख---- स--- क-----
त- ल-क- न-ह- आ-ा त- आ-्-ी ख-य-ा स-र- क-ण-र-
-------------------------------------------
तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार.
0
T- -a-ak-r- n-h---lā---ra -mh-----y--- --r- -a--ṇ--a.
T- l------- n--- ā-- t--- ā--- k------ s--- k--------
T- l-v-k-r- n-h- ā-ā t-r- ā-h- k-ā-a-ā s-r- k-r-ṇ-r-.
-----------------------------------------------------
Tō lavakara nāhī ālā tara āmhī khāyalā surū karaṇāra.
|
もう しばらく しても 彼が 来ない なら 食事を 始めましょう 。
तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार.
Tō lavakara nāhī ālā tara āmhī khāyalā surū karaṇāra.
|