| 目覚ましが なったら すぐに 起きます 。 |
저- -------자마자--어--.
저_ 자___ 울____ 일____
저- 자-종- 울-자-자 일-나-.
-------------------
저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
0
j-o---- j--y---gjo---i -l---am-j- il-------.
j______ j_____________ u_________ i_________
j-o-e-n j-m-e-n-j-n--- u-l-j-m-j- i---o-a-o-
--------------------------------------------
jeoneun jamyeongjong-i ullijamaja il-eonayo.
|
目覚ましが なったら すぐに 起きます 。
저는 자명종이 울리자마자 일어나요.
jeoneun jamyeongjong-i ullijamaja il-eonayo.
|
| 勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。 |
저--공부- --마- -곤해져-.
저_ 공__ 하___ 피_____
저- 공-를 하-마- 피-해-요-
------------------
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
0
j--neun g----u-eu- h---m----pig---ae--eoyo.
j______ g_________ h_______ p______________
j-o-e-n g-n-b-l-u- h-j-m-j- p-g-n-a-j-e-y-.
-------------------------------------------
jeoneun gongbuleul hajamaja pigonhaejyeoyo.
|
勉強 しなければ いけなく なると すぐに 眠く なって しまい ます 。
저는 공부를 하자마자 피곤해져요.
jeoneun gongbuleul hajamaja pigonhaejyeoyo.
|
| 60に なったら 退職 します 。 |
저---- 살---자마자 일---만둘 거예요.
저_ 예_ 살_ 되___ 일_ 그__ 거___
저- 예- 살- 되-마- 일- 그-둘 거-요-
-------------------------
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
0
j-on----ye------l-i-do--am-ja --------e-mandul--e-yeyo.
j______ y____ s____ d________ i_____ g________ g_______
j-o-e-n y-s-n s-l-i d-e-a-a-a i---u- g-u-a-d-l g-o-e-o-
-------------------------------------------------------
jeoneun yesun sal-i doejamaja il-eul geumandul geoyeyo.
|
60に なったら 退職 します 。
저는 예순 살이 되자마자 일을 그만둘 거예요.
jeoneun yesun sal-i doejamaja il-eul geumandul geoyeyo.
|
| いつ 電話 します か ? |
언--전-- --요?
언_ 전__ 거___
언- 전-할 거-요-
-----------
언제 전화할 거예요?
0
e--j- -e-nh----l---oyeyo?
e____ j_________ g_______
e-n-e j-o-h-a-a- g-o-e-o-
-------------------------
eonje jeonhwahal geoyeyo?
|
いつ 電話 します か ?
언제 전화할 거예요?
eonje jeonhwahal geoyeyo?
|
| 時間が 出来次第 すぐに 。 |
시-- 나자마자-.
시__ 나_____
시-이 나-마-요-
----------
시간이 나자마자요.
0
si--n-i --j-ma-a-o.
s______ n__________
s-g-n-i n-j-m-j-y-.
-------------------
sigan-i najamajayo.
|
時間が 出来次第 すぐに 。
시간이 나자마자요.
sigan-i najamajayo.
|
| 彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。 |
그----이-나-마----할 거예-.
그_ 시__ 나___ 전__ 거___
그- 시-이 나-마- 전-할 거-요-
--------------------
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
0
ge----- sig-n----a-a---a ------a-al -e-y---.
g______ s______ n_______ j_________ g_______
g-u-e-n s-g-n-i n-j-m-j- j-o-h-a-a- g-o-e-o-
--------------------------------------------
geuneun sigan-i najamaja jeonhwahal geoyeyo.
|
彼は 時間が 出来次第 電話 して きます 。
그는 시간이 나자마자 전화할 거예요.
geuneun sigan-i najamaja jeonhwahal geoyeyo.
|
| あと どれぐらい 働く 予定 です か ? |
얼마--오래 --실----?
얼__ 오_ 일__ 거___
얼-나 오- 일-실 거-요-
---------------
얼마나 오래 일하실 거예요?
0
eol--n- -la- ----s-- -e-y---?
e______ o___ i______ g_______
e-l-a-a o-a- i-h-s-l g-o-e-o-
-----------------------------
eolmana olae ilhasil geoyeyo?
|
あと どれぐらい 働く 予定 です か ?
얼마나 오래 일하실 거예요?
eolmana olae ilhasil geoyeyo?
|
| 出来る 限り 働く つもり です 。 |
저는 일----있는-- 일- ---.
저_ 일_ 수 있_ 한 일_ 거___
저- 일- 수 있- 한 일- 거-요-
--------------------
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
0
j----un-i---l-su -s-ne---han -lh-- g---ey-.
j______ i____ s_ i______ h__ i____ g_______
j-o-e-n i-h-l s- i-s-e-n h-n i-h-l g-o-e-o-
-------------------------------------------
jeoneun ilhal su issneun han ilhal geoyeyo.
|
出来る 限り 働く つもり です 。
저는 일할 수 있는 한 일할 거예요.
jeoneun ilhal su issneun han ilhal geoyeyo.
|
| 健康な 限り 働く つもり です 。 |
저는-건강이-허락-- - 일할-거예-.
저_ 건__ 허___ 한 일_ 거___
저- 건-이 허-하- 한 일- 거-요-
---------------------
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
0
jeon----geo-g--g-i h---aghan----h-- il-al ge-y-yo.
j______ g_________ h___________ h__ i____ g_______
j-o-e-n g-o-g-n--- h-o-a-h-n-u- h-n i-h-l g-o-e-o-
--------------------------------------------------
jeoneun geongang-i heolaghaneun han ilhal geoyeyo.
|
健康な 限り 働く つもり です 。
저는 건강이 허락하는 한 일할 거예요.
jeoneun geongang-i heolaghaneun han ilhal geoyeyo.
|
| 彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。 |
그- 일하--대---침대에 -워----.
그_ 일__ 대__ 침__ 누_ 있___
그- 일-는 대-에 침-에 누- 있-요-
----------------------
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
0
ge--e-n--lh----n --e-i--- -hi--a-- n--o--s---o-o.
g______ i_______ d_______ c_______ n___ i________
g-u-e-n i-h-n-u- d-e-i--- c-i-d-e- n-w- i-s-e-y-.
-------------------------------------------------
geuneun ilhaneun daesin-e chimdaee nuwo iss-eoyo.
|
彼は 働く 代わりに ベッドに 横に なって います 。
그는 일하는 대신에 침대에 누워 있어요.
geuneun ilhaneun daesin-e chimdaee nuwo iss-eoyo.
|
| 彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。 |
그녀- -리-- 대-- ----읽고---요.
그__ 요___ 대__ 신__ 읽_ 있___
그-는 요-하- 대-에 신-을 읽- 있-요-
------------------------
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
0
geu-y--n-u- y----aneun ----in-----nm-n--ul -lg--o------oyo.
g__________ y_________ d_______ s_________ i_____ i________
g-u-y-o-e-n y-l-h-n-u- d-e-i--- s-n-u---u- i-g-g- i-s-e-y-.
-----------------------------------------------------------
geunyeoneun yolihaneun daesin-e sinmun-eul ilg-go iss-eoyo.
|
彼女は 料理する 代わりに 新聞を 読んで います 。
그녀는 요리하는 대신에 신문을 읽고 있어요.
geunyeoneun yolihaneun daesin-e sinmun-eul ilg-go iss-eoyo.
|
| 彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。 |
그- 집에-----신---집----요.
그_ 집_ 가_ 대__ 술__ 있___
그- 집- 가- 대-에 술-에 있-요-
---------------------
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
0
g-un--n--i--e --neun-da-s-n--------b-e -s--eoy-.
g______ j____ g_____ d_______ s_______ i________
g-u-e-n j-b-e g-n-u- d-e-i--- s-l-i--- i-s-e-y-.
------------------------------------------------
geuneun jib-e ganeun daesin-e suljib-e iss-eoyo.
|
彼は 家に 帰る 代わりに 飲み屋に います 。
그는 집에 가는 대신에 술집에 있어요.
geuneun jib-e ganeun daesin-e suljib-e iss-eoyo.
|
| 私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。 |
제가--- 바--,-그---- 살--.
제_ 아_ 바___ 그_ 여_ 살___
제- 아- 바-는- 그- 여- 살-요-
---------------------
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
0
j--a aneun -al--eu-,--eun--n -e-g--s---ayo.
j___ a____ b________ g______ y____ s_______
j-g- a-e-n b-l-n-u-, g-u-e-n y-o-i s-l-a-o-
-------------------------------------------
jega aneun baloneun, geuneun yeogi sal-ayo.
|
私の 知る限り 彼は ここに 住んで います 。
제가 아는 바로는, 그는 여기 살아요.
jega aneun baloneun, geuneun yeogi sal-ayo.
|
| 私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。 |
제--아--바-는,----아내는-아파-.
제_ 아_ 바___ 그_ 아__ 아___
제- 아- 바-는- 그- 아-는 아-요-
----------------------
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
0
j--a a-eun b--o---n, -euu- ---e-eun -p--o.
j___ a____ b________ g____ a_______ a_____
j-g- a-e-n b-l-n-u-, g-u-i a-a-n-u- a-a-o-
------------------------------------------
jega aneun baloneun, geuui anaeneun apayo.
|
私の 知る限り 彼の 奥さんは 病気 です 。
제가 아는 바로는, 그의 아내는 아파요.
jega aneun baloneun, geuui anaeneun apayo.
|
| 私の 知る限り 彼は 失業中 です 。 |
제---는 바로는,-그----자예요.
제_ 아_ 바___ 그_ 실_____
제- 아- 바-는- 그- 실-자-요-
--------------------
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
0
j--a an------l--eun- geuneu--sil---b---eyo.
j___ a____ b________ g______ s_____________
j-g- a-e-n b-l-n-u-, g-u-e-n s-l-e-b-a-e-o-
-------------------------------------------
jega aneun baloneun, geuneun sil-eobjayeyo.
|
私の 知る限り 彼は 失業中 です 。
제가 아는 바로는, 그는 실업자예요.
jega aneun baloneun, geuneun sil-eobjayeyo.
|
| 寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 |
저- --을 잤어-- - -랬-면 제---에 -- ---.
저_ 늦__ 잤___ 안 그___ 제 시__ 왔_ 거___
저- 늦-을 잤-요- 안 그-다- 제 시-에 왔- 거-요-
--------------------------------
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
0
j-o-e-n-neuj-----eu- -a-s---yo- a--g-u-aess---y-o--j----g-n-e-w--s-eul -e--e-o.
j______ n___________ j_________ a_ g______________ j_ s______ w_______ g_______
j-o-e-n n-u---a---u- j-s---o-o- a- g-u-a-s-d-m-e-n j- s-g-n-e w-s---u- g-o-e-o-
-------------------------------------------------------------------------------
jeoneun neuj-jam-eul jass-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|
寝過ごし ました 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
저는 늦잠을 잤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun neuj-jam-eul jass-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|
| バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 |
저--버-를-놓쳤----안 -랬다면 - 시간- ---거--.
저_ 버__ 놓____ 안 그___ 제 시__ 왔_ 거___
저- 버-를 놓-어-; 안 그-다- 제 시-에 왔- 거-요-
---------------------------------
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
0
j-on-un--e----l-ul---hchy--ss-e-y-; -n -eu----sd---eon ---s-g------ass-eu----o-e-o.
j______ b_________ n_______________ a_ g______________ j_ s______ w_______ g_______
j-o-e-n b-o-e-l-u- n-h-h-e-s---o-o- a- g-u-a-s-d-m-e-n j- s-g-n-e w-s---u- g-o-e-o-
-----------------------------------------------------------------------------------
jeoneun beoseuleul nohchyeoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|
バスに 乗り遅れ ました 。そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
저는 버스를 놓쳤어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun beoseuleul nohchyeoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|
| 道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。 |
저- -- ---요- 안 그랬------간에 왔---예-.
저_ 길_ 잃____ 안 그___ 제 시__ 왔_ 거___
저- 길- 잃-어-; 안 그-다- 제 시-에 왔- 거-요-
--------------------------------
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
0
j--ne-n g----u- i----os---o-----n ge----ss-amy-on--e sig-n-e-wass-eul geo--y-.
j______ g______ i_____________ a_ g______________ j_ s______ w_______ g_______
j-o-e-n g-l-e-l i-h-e-s---o-o- a- g-u-a-s-d-m-e-n j- s-g-n-e w-s---u- g-o-e-o-
------------------------------------------------------------------------------
jeoneun gil-eul ilh-eoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|
道が わからなかった です 。 そうでなければ 時間に 間に合ったの です が 。
저는 길을 잃었어요; 안 그랬다면 제 시간에 왔을 거예요.
jeoneun gil-eul ilh-eoss-eoyo; an geulaessdamyeon je sigan-e wass-eul geoyeyo.
|