プレゼントを 買いたいの です が 。
저는 선-을 -- 싶-요.
저는 선물을 사고 싶어요.
저- 선-을 사- 싶-요-
--------------
저는 선물을 사고 싶어요.
0
je-------e---ul-e----ag- s-p-e--o.
jeoneun seonmul-eul sago sip-eoyo.
j-o-e-n s-o-m-l-e-l s-g- s-p-e-y-.
----------------------------------
jeoneun seonmul-eul sago sip-eoyo.
プレゼントを 買いたいの です が 。
저는 선물을 사고 싶어요.
jeoneun seonmul-eul sago sip-eoyo.
高すぎない ものを 。
하-만--- 비싼-- -니고-.
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
하-만 너- 비- 건 아-고-.
-----------------
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
0
ha---a- n-o-u b----n---o- -n---y-.
hajiman neomu bissan geon anigoyo.
h-j-m-n n-o-u b-s-a- g-o- a-i-o-o-
----------------------------------
hajiman neomu bissan geon anigoyo.
高すぎない ものを 。
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
hajiman neomu bissan geon anigoyo.
ハンドバッグは いかが です か ?
핸-백--은--요?
핸드백 같은 거요?
핸-백 같- 거-?
----------
핸드백 같은 거요?
0
ha-ndeu--eg-----eun--eoy-?
haendeubaeg gat-eun geoyo?
h-e-d-u-a-g g-t-e-n g-o-o-
--------------------------
haendeubaeg gat-eun geoyo?
ハンドバッグは いかが です か ?
핸드백 같은 거요?
haendeubaeg gat-eun geoyo?
どんな色が いい です か ?
어떤--깔-----요?
어떤 색깔을 원하세요?
어- 색-을 원-세-?
------------
어떤 색깔을 원하세요?
0
eo----n s-eg-k-l-eu---onha-e-o?
eotteon saegkkal-eul wonhaseyo?
e-t-e-n s-e-k-a---u- w-n-a-e-o-
-------------------------------
eotteon saegkkal-eul wonhaseyo?
どんな色が いい です か ?
어떤 색깔을 원하세요?
eotteon saegkkal-eul wonhaseyo?
黒、茶、白 ?
검-색, -색--아니면--얀-?
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
검-색- 갈-, 아-면 하-색-
-----------------
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
0
g-om-eun--eg, g---a--,--n-m-e-n-hayan--eg?
geom-eunsaeg, galsaeg, animyeon hayansaeg?
g-o---u-s-e-, g-l-a-g- a-i-y-o- h-y-n-a-g-
------------------------------------------
geom-eunsaeg, galsaeg, animyeon hayansaeg?
黒、茶、白 ?
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
geom-eunsaeg, galsaeg, animyeon hayansaeg?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
큰 - 아니--작---요?
큰 거 아니면 작은 거요?
큰 거 아-면 작- 거-?
--------------
큰 거 아니면 작은 거요?
0
k----ge- a-i-y-o- ja---u- g---o?
keun geo animyeon jag-eun geoyo?
k-u- g-o a-i-y-o- j-g-e-n g-o-o-
--------------------------------
keun geo animyeon jag-eun geoyo?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
큰 거 아니면 작은 거요?
keun geo animyeon jag-eun geoyo?
ちょっと 見せて いただけます か ?
이--한---봐---요?
이거 한 번 봐도 되요?
이- 한 번 봐- 되-?
-------------
이거 한 번 봐도 되요?
0
ig---h-- b--- bwa-- doeyo?
igeo han beon bwado doeyo?
i-e- h-n b-o- b-a-o d-e-o-
--------------------------
igeo han beon bwado doeyo?
ちょっと 見せて いただけます か ?
이거 한 번 봐도 되요?
igeo han beon bwado doeyo?
これは 皮 です か ?
이거--죽-- 만들-어요?
이거 가죽으로 만들었어요?
이- 가-으- 만-었-요-
--------------
이거 가죽으로 만들었어요?
0
ige--gaj-g-eu-o---ndeu--eos----yo?
igeo gajug-eulo mandeul-eoss-eoyo?
i-e- g-j-g-e-l- m-n-e-l-e-s---o-o-
----------------------------------
igeo gajug-eulo mandeul-eoss-eoyo?
これは 皮 です か ?
이거 가죽으로 만들었어요?
igeo gajug-eulo mandeul-eoss-eoyo?
それとも 合皮 です か ?
아니- 플라스--로-만--어-?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
아-면 플-스-으- 만-었-요-
-----------------
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
0
a------n-p-ul-ase---g-eulo --n-e------s-e---?
animyeon peullaseutig-eulo mandeul-eoss-eoyo?
a-i-y-o- p-u-l-s-u-i---u-o m-n-e-l-e-s---o-o-
---------------------------------------------
animyeon peullaseutig-eulo mandeul-eoss-eoyo?
それとも 合皮 です か ?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
animyeon peullaseutig-eulo mandeul-eoss-eoyo?
もちろん 、 皮 です 。
당연---죽-죠.
당연히 가죽이죠.
당-히 가-이-.
---------
당연히 가죽이죠.
0
d-n--y---h--g-ju--i---.
dang-yeonhi gajug-ijyo.
d-n---e-n-i g-j-g-i-y-.
-----------------------
dang-yeonhi gajug-ijyo.
もちろん 、 皮 です 。
당연히 가죽이죠.
dang-yeonhi gajug-ijyo.
これは 特に 良い 品質の もの です 。
이- 품질- 아--좋--.
이건 품질이 아주 좋아요.
이- 품-이 아- 좋-요-
--------------
이건 품질이 아주 좋아요.
0
ig-on-pum-il-- aj- -o-----.
igeon pumjil-i aju joh-ayo.
i-e-n p-m-i--- a-u j-h-a-o-
---------------------------
igeon pumjil-i aju joh-ayo.
これは 特に 良い 品質の もの です 。
이건 품질이 아주 좋아요.
igeon pumjil-i aju joh-ayo.
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
그-고 - 가---아---렴-요.
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
그-고 이 가-은 아- 저-해-.
------------------
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
0
g-ul----i g--a-------a-u -eol-e--h--yo.
geuligo i gabang-eun aju jeolyeomhaeyo.
g-u-i-o i g-b-n---u- a-u j-o-y-o-h-e-o-
---------------------------------------
geuligo i gabang-eun aju jeolyeomhaeyo.
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
geuligo i gabang-eun aju jeolyeomhaeyo.
気に入り ました 。
이거--에--어-.
이거 맘에 들어요.
이- 맘- 들-요-
----------
이거 맘에 들어요.
0
ig-- mam-- d----e-y-.
igeo mam-e deul-eoyo.
i-e- m-m-e d-u---o-o-
---------------------
igeo mam-e deul-eoyo.
気に入り ました 。
이거 맘에 들어요.
igeo mam-e deul-eoyo.
これ 、 いただき ます 。
이걸로 할게요.
이걸로 할게요.
이-로 할-요-
--------
이걸로 할게요.
0
ige-l-- ha-g-yo.
igeollo halgeyo.
i-e-l-o h-l-e-o-
----------------
igeollo halgeyo.
これ 、 いただき ます 。
이걸로 할게요.
igeollo halgeyo.
交換は 出来ます か ?
필-----환할---있어요?
필요하면 교환할 수 있어요?
필-하- 교-할 수 있-요-
---------------
필요하면 교환할 수 있어요?
0
pi--yo-a---on-----w---al s- -s---oy-?
pil-yohamyeon gyohwanhal su iss-eoyo?
p-l-y-h-m-e-n g-o-w-n-a- s- i-s-e-y-?
-------------------------------------
pil-yohamyeon gyohwanhal su iss-eoyo?
交換は 出来ます か ?
필요하면 교환할 수 있어요?
pil-yohamyeon gyohwanhal su iss-eoyo?
もちろん です 。
물론이죠.
물론이죠.
물-이-.
-----
물론이죠.
0
mul----ij-o.
mullon-ijyo.
m-l-o---j-o-
------------
mullon-ijyo.
もちろん です 。
물론이죠.
mullon-ijyo.
贈り物として お包み いたします 。
포장을 -드릴--.
포장을 해드릴께요.
포-을 해-릴-요-
----------
포장을 해드릴께요.
0
po-an----- h-ede-l----e-o.
pojang-eul haedeulilkkeyo.
p-j-n---u- h-e-e-l-l-k-y-.
--------------------------
pojang-eul haedeulilkkeyo.
贈り物として お包み いたします 。
포장을 해드릴께요.
pojang-eul haedeulilkkeyo.
レジは あちら です 。
계산-가-저쪽- 있어요.
계산대가 저쪽에 있어요.
계-대- 저-에 있-요-
-------------
계산대가 저쪽에 있어요.
0
gy-sand-ega---oj----- --s-e---.
gyesandaega jeojjog-e iss-eoyo.
g-e-a-d-e-a j-o-j-g-e i-s-e-y-.
-------------------------------
gyesandaega jeojjog-e iss-eoyo.
レジは あちら です 。
계산대가 저쪽에 있어요.
gyesandaega jeojjog-e iss-eoyo.