Pisîka hevala min |
আম---মে---বন্ধ-- ব-ড--ল
আ--- ম--- ব----- ব-----
আ-া- ম-য়- ব-্-ু- ব-ড-া-
-----------------------
আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
0
ā-ār-----ē -andhu----i---a
ā---- m--- b------- b-----
ā-ā-a m-ẏ- b-n-h-r- b-ṛ-l-
--------------------------
āmāra mēẏē bandhura biṛāla
|
Pisîka hevala min
আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল
āmāra mēẏē bandhura biṛāla
|
Kuçikê hevalê min |
আমা- ছ-ল- বন্-ু---ু--র
আ--- ছ--- ব----- ক----
আ-া- ছ-ল- ব-্-ু- ক-ক-র
----------------------
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
0
ā-ā-- ---lē ------ra kuk--a
ā---- c---- b------- k-----
ā-ā-a c-ē-ē b-n-h-r- k-k-r-
---------------------------
āmāra chēlē bandhura kukura
|
Kuçikê hevalê min
আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর
āmāra chēlē bandhura kukura
|
Pêlîstokên zarokên min |
আ-ার ব-চ-------খ-লনা
আ--- ব-------- খ----
আ-া- ব-চ-চ-দ-র খ-ল-া
--------------------
আমার বাচ্চাদের খেলনা
0
ā--r--bāc-ā--r- khēlanā
ā---- b-------- k------
ā-ā-a b-c-ā-ē-a k-ē-a-ā
-----------------------
āmāra bāccādēra khēlanā
|
Pêlîstokên zarokên min
আমার বাচ্চাদের খেলনা
āmāra bāccādēra khēlanā
|
Ew saqoyê hevkarê min e. |
এটা আ-ার--হ--্মী- ওভ-----ট-৷
এ-- আ--- স------- ও--- ক-- ৷
এ-া আ-া- স-ক-্-ী- ও-া- ক-ট ৷
----------------------------
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
0
ē-- ā---a---h-ka-m-ra-ō--ā-a-kō-a
ē-- ā---- s---------- ō----- k---
ē-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a ō-h-r- k-ṭ-
---------------------------------
ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
|
Ew saqoyê hevkarê min e.
এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷
ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
|
Ev saqoyê hevkara min e. |
ও-া আ--র-----্মী--গ--়ী ৷
ও-- আ--- স------- গ---- ৷
ও-া আ-া- স-ক-্-ী- গ-ড-ী ৷
-------------------------
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
0
ōṭā-ā-ā-- sah---r--ra-g-ṛī
ō-- ā---- s---------- g---
ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-a g-ṛ-
--------------------------
ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
|
Ev saqoyê hevkara min e.
ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷
ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
|
Ev karê hevkarên min e. |
ও-া--ম-- --ক--ম-দ---কাজ-৷
ও-- আ--- স--------- ক-- ৷
ও-া আ-া- স-ক-্-ী-ে- ক-জ ৷
-------------------------
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
0
ō---ā-āra-s----a-mīdē-a-kāja
ō-- ā---- s------------ k---
ō-ā ā-ā-a s-h-k-r-ī-ē-a k-j-
----------------------------
ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja
|
Ev karê hevkarên min e.
ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷
ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja
|
Bişkoka kiras ket. |
জ---র -োতা----ঁড-ে----ে ৷
জ---- ব---- ছ----- গ--- ৷
জ-ম-র ব-ত-ম ছ-ঁ-়- গ-ছ- ৷
-------------------------
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
0
jā-ā----ōtām- --i-̐ṛē-gēc-ē
j----- b----- c------ g----
j-m-r- b-t-m- c-i-̐-ē g-c-ē
---------------------------
jāmāra bōtāma chim̐ṛē gēchē
|
Bişkoka kiras ket.
জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷
jāmāra bōtāma chim̐ṛē gēchē
|
Mifteya gerajê windaye. |
গ্য--েজ-র ---ি -া-িয়----ছ--৷
গ-------- চ--- হ----- গ--- ৷
গ-য-র-জ-র চ-ব- হ-র-য়- গ-ছ- ৷
----------------------------
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
0
g-ār-jēr- cā-i ----ẏ---ē--ē
g-------- c--- h----- g----
g-ā-ē-ē-a c-b- h-r-ẏ- g-c-ē
---------------------------
gyārējēra cābi hāriẏē gēchē
|
Mifteya gerajê windaye.
গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷
gyārējēra cābi hāriẏē gēchē
|
Kombersa şefî xirabeye. |
ব-়--াহেবে- -----------া--কর-- -া-৷
ব-- স------ ক-------- ক-- ক--- ন- ৷
ব-় স-হ-ব-র ক-্-ি-ট-র ক-জ ক-ছ- ন- ৷
-----------------------------------
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
0
baṛa s-h-b-ra--a--------- kā-a -----h--nā
b--- s------- k---------- k--- k------ n-
b-ṛ- s-h-b-r- k-m-i-u-ā-a k-j- k-r-c-ē n-
-----------------------------------------
baṛa sāhēbēra kampi'uṭāra kāja karachē nā
|
Kombersa şefî xirabeye.
বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷
baṛa sāhēbēra kampi'uṭāra kāja karachē nā
|
Malbata keçikê kî ne? |
এ- ------র------–-মা --?
এ- ম------ ব--- – ম- ক--
এ- ম-য়-ট-র ব-ব- – ম- ক-?
------------------------
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
0
ē'i--ēẏ-ṭ-ra----ā –-mā-kē?
ē-- m------- b--- – m- k--
ē-i m-ẏ-ṭ-r- b-b- – m- k-?
--------------------------
ē'i mēẏēṭira bābā – mā kē?
|
Malbata keçikê kî ne?
এই মেয়েটির বাবা – মা কে?
ē'i mēẏēṭira bābā – mā kē?
|
Ez çawa dikarim biçime mala malbata te? |
আ---ওর -া---–---র ব---ীত--ক- -রে য--?
আ-- ও- ব--- – ম-- ব------ ক- ক-- য---
আ-ি ও- ব-ব- – ম-র ব-ড-ী-ে ক- ক-ে য-ই-
-------------------------------------
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
0
Ā-i -ra bā---– --ra b-ṛ--ē kī--ar---ā'-?
Ā-- ō-- b--- – m--- b----- k- k--- y----
Ā-i ō-a b-b- – m-r- b-ṛ-t- k- k-r- y-'-?
----------------------------------------
Āmi ōra bābā – māra bāṛītē kī karē yā'i?
|
Ez çawa dikarim biçime mala malbata te?
আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই?
Āmi ōra bābā – māra bāṛītē kī karē yā'i?
|
Mal li dawiya kolanê ye. |
বা---া রাস-ত---শে- প---ন--ে ৷
ব----- র------ শ-- প------- ৷
ব-ড়-ট- র-স-ত-র শ-ষ প-র-ন-ত- ৷
-----------------------------
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
0
Bā---- r-stār---ēṣa -rā-tē
B----- r------ ś--- p-----
B-ṛ-ṭ- r-s-ā-a ś-ṣ- p-ā-t-
--------------------------
Bāṛiṭā rāstāra śēṣa prāntē
|
Mal li dawiya kolanê ye.
বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷
Bāṛiṭā rāstāra śēṣa prāntē
|
Navê paytexta Swîsre çi ye? |
স----রল্যান-ড---রাজধান---নাম -ী?
স-------------- র------- ন-- ক--
স-ই-া-ল-য-ন-ড-র র-জ-া-ী- ন-ম ক-?
--------------------------------
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
0
su'-jā---y-n-ē------ad-ā-īra -āma---?
s--------------- r---------- n--- k--
s-'-j-r-l-ā-ḍ-r- r-j-d-ā-ī-a n-m- k-?
-------------------------------------
su'ijāralyānḍēra rājadhānīra nāma kī?
|
Navê paytexta Swîsre çi ye?
সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী?
su'ijāralyānḍēra rājadhānīra nāma kī?
|
Navê pirtûkê çi ye? |
ব-টির-শির-ন-ম-ক-?
ব---- শ------ ক--
ব-ট-র শ-র-ন-ম ক-?
-----------------
বইটির শিরোনাম কী?
0
B-'-ṭ--a ś-r-nāma k-?
B------- ś------- k--
B-'-ṭ-r- ś-r-n-m- k-?
---------------------
Ba'iṭira śirōnāma kī?
|
Navê pirtûkê çi ye?
বইটির শিরোনাম কী?
Ba'iṭira śirōnāma kī?
|
Navê zarokên cîrana te çi ne? |
প্র-িব-শ-------চ--ে---াম কী?
প--------- ব-------- ন-- ক--
প-র-ি-ে-ী- ব-চ-চ-দ-র ন-ম ক-?
----------------------------
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
0
Pr-t-b-śī----āccā-ē-- n------?
P---------- b-------- n--- k--
P-a-i-ē-ī-a b-c-ā-ē-a n-m- k-?
------------------------------
Pratibēśīra bāccādēra nāma kī?
|
Navê zarokên cîrana te çi ne?
প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী?
Pratibēśīra bāccādēra nāma kī?
|
Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike? |
বা----দ-- ----লে ছ-----ব-?
ব-------- স----- ছ--- ক---
ব-চ-চ-দ-র স-ক-ল- ছ-ট- ক-ে-
--------------------------
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
0
Bāccād--a-s-u-ē----ṭ- kab-?
B-------- s---- c---- k----
B-c-ā-ē-a s-u-ē c-u-i k-b-?
---------------------------
Bāccādēra skulē chuṭi kabē?
|
Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike?
বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে?
Bāccādēra skulē chuṭi kabē?
|
Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye? |
ড--্ত---র -ঙ্গ--দে-- ক-ব-- --য় কখন?
ড-------- স---- দ--- ক---- স-- ক---
ড-ক-ত-র-র স-্-ে দ-খ- ক-ব-র স-য় ক-ন-
-----------------------------------
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
0
Ḍāk--rē-a----g--dēkhā---ra-----sa---a kak--n-?
Ḍ-------- s---- d---- k------- s----- k-------
Ḍ-k-ā-ē-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-b-r- s-m-ẏ- k-k-a-a-
----------------------------------------------
Ḍāktārēra saṅgē dēkhā karabāra samaẏa kakhana?
|
Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye?
ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন?
Ḍāktārēra saṅgē dēkhā karabāra samaẏa kakhana?
|
Saetên vekirîna mezeyê kengî ne? |
যা---র-কখ- খোলা --ক-?
য----- ক-- খ--- থ----
য-দ-ঘ- ক-ন খ-ল- থ-ক-?
---------------------
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
0
Yād----ra-k------ kh--ā -hā-ē?
Y-------- k------ k---- t-----
Y-d-g-a-a k-k-a-a k-ō-ā t-ā-ē-
------------------------------
Yādughara kakhana khōlā thākē?
|
Saetên vekirîna mezeyê kengî ne?
যাদুঘর কখন খোলা থাকে?
Yādughara kakhana khōlā thākē?
|