Ferheng

ku Appointment   »   hr Sastanak

24 [bîst û çar]

Appointment

Appointment

24 [dvadeset i četiri]

Sastanak

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Xirwatî Bazî Zêde
Tu negihiştî otobusê? J--- li -ro---t-o / -ro---t----a---b-s? J--- l- p-------- / p--------- a------- J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- --------------------------------------- Jesi li propustio / propustila autobus? 0
Ez nîv saetê li benda te mam. Če--o / Če-a-a --- t- -o-- ----. Č---- / Č----- s-- t- p--- s---- Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-. -------------------------------- Čekao / Čekala sam te pola sata. 0
Li gel te telefuna desta tine? N-ma-----ite--k-d-se-e? N---- m------ k-- s---- N-m-š m-b-t-l k-d s-b-? ----------------------- Nemaš mobitel kod sebe? 0
Careke din birêkûpêk be! Sl--de---put budi-to-an! S------- p-- b--- t----- S-j-d-ć- p-t b-d- t-č-n- ------------------------ Sljedeći put budi točan! 0
Careke din li texsiyê siwar be! S--e-eći--u- uzmi t-k-i! S------- p-- u--- t----- S-j-d-ć- p-t u-m- t-k-i- ------------------------ Sljedeći put uzmi taksi! 0
Careke din sîwanekê wergire li gel xwe. S--edeći-p--------- k--obran! S------- p-- p----- k-------- S-j-d-ć- p-t p-n-s- k-š-b-a-! ----------------------------- Sljedeći put ponesi kišobran! 0
Sibê vala me. S-t-a ---m s--b-d--. S---- i--- s-------- S-t-a i-a- s-o-o-n-. -------------------- Sutra imam slobodno. 0
Em sibê hevdu bibînin? H-ć-m- -i s-----r- -as--ti? H----- l- s- s---- s------- H-ć-m- l- s- s-t-a s-s-a-i- --------------------------- Hoćemo li se sutra sastati? 0
Mixabin sibê guncav nînim. Ž---m--je- s-tr---e mogu. Ž-- m- j-- s---- n- m---- Ž-o m- j-, s-t-a n- m-g-. ------------------------- Žao mi je, sutra ne mogu. 0
Ji niha ve ji bo dawiya hefteyê tevdîreke te heye? I--š l---- --aj-v--e-d---ć neš-o ---n--an-? I--- l- z- o--- v----- v-- n---- p--------- I-a- l- z- o-a- v-k-n- v-ć n-š-o p-a-i-a-o- ------------------------------------------- Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano? 0
An randevûya/civana te heye? I---i-aš---ć-do---o-------tan--? I-- i--- v-- d-------- s-------- I-i i-a- v-ć d-g-v-r-n s-s-a-a-? -------------------------------- Ili imaš već dogovoren sastanak? 0
Hevdîtina dawiya hefteyê pêşniyaz dikim. Pr-d-a--------e-n-đ--o-za v-k-n-. P-------- d- s- n----- z- v------ P-e-l-ž-m d- s- n-đ-m- z- v-k-n-. --------------------------------- Predlažem da se nađemo za vikend. 0
Em biçin seyranê? Ho-e-o -i n- pi--i-? H----- l- n- p------ H-ć-m- l- n- p-k-i-? -------------------- Hoćemo li na piknik? 0
Em biçin plajê? Ho--m- li s- o-v-s-- d---l--e? H----- l- s- o------ d- p----- H-ć-m- l- s- o-v-s-i d- p-a-e- ------------------------------ Hoćemo li se odvesti do plaže? 0
Em biçin çiyayan? Hoć----li--ć--u--l-n--e? H----- l- i-- u p------- H-ć-m- l- i-i u p-a-i-e- ------------------------ Hoćemo li ići u planine? 0
Ez dikarim te ji buroyê hildim. D-ći ću -o te-- ---r-d. D--- ć- p- t--- u u---- D-ć- ć- p- t-b- u u-e-. ----------------------- Doći ću po tebe u ured. 0
Ez dikarim te ji malê hildim. D------ p- te-- d--a. D--- ć- p- t--- d---- D-ć- ć- p- t-b- d-m-. --------------------- Doći ću po tebe doma. 0
Ez ê te ji rawestgeha otobusan hildim. D-ći ć---o-te-e-n--au---u--u -t----u. D--- ć- p- t--- n- a-------- s------- D-ć- ć- p- t-b- n- a-t-b-s-u s-a-i-u- ------------------------------------- Doći ću po tebe na autobusnu stanicu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -