Ferheng

ku Past tense of modal verbs 1   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

87 [heştê û heft]

Past tense of modal verbs 1

Past tense of modal verbs 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Xirwatî Bazî Zêde
Diviya me kulîlk avbida. Mo--li s---zali-i--vi----. M----- s-- z----- c------- M-r-l- s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Morali smo zaliti cvijeće. 0
Diviya me mal berhev bikira. Mo---i---o-po-pre-i-----a-. M----- s-- p--------- s---- M-r-l- s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Morali smo pospremiti stan. 0
Diviya me firax bişûşta. M--ali -m- o---ti--o----. M----- s-- o----- p------ M-r-l- s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Morali smo oprati posuđe. 0
Diviya we hesab bida? Mo-ali-st- -lati-- --č--? M----- s-- p------ r----- M-r-l- s-e p-a-i-i r-č-n- ------------------------- Morali ste platiti račun? 0
Diviya we heqê têketinê bida? Mo--li--t--plat--- --a--icu? M----- s-- p------ u-------- M-r-l- s-e p-a-i-i u-a-n-c-? ---------------------------- Morali ste platiti ulaznicu? 0
Diviya we cezayek bida? M-rali -t---l-t--- --znu? M----- s-- p------ k----- M-r-l- s-e p-a-i-i k-z-u- ------------------------- Morali ste platiti kaznu? 0
Diviya kî xatir bixwesta? Tko----m-r-- r-sta-i? T-- s- m---- r------- T-o s- m-r-o r-s-a-i- --------------------- Tko se morao rastati? 0
Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal? T-- ----orao --i -an- k--i? T-- j- m---- i-- r--- k---- T-o j- m-r-o i-i r-n- k-ć-? --------------------------- Tko je morao ići rano kući? 0
Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya? Tko j---or-o --i----k-m? T-- j- m---- i-- v------ T-o j- m-r-o i-i v-a-o-? ------------------------ Tko je morao ići vlakom? 0
Me nexwest em zêde bimînin. N------tj----d------t--i. N---- h----- d--- o------ N-s-o h-j-l- d-g- o-t-t-. ------------------------- Nismo htjeli dugo ostati. 0
Me nexwest em tiştekî vexwin. N-sm- -tje---n-----pit-. N---- h----- n---- p---- N-s-o h-j-l- n-š-a p-t-. ------------------------ Nismo htjeli ništa piti. 0
Me nexwest em aciz bikin. N-sm---t-e-i -me--ti. N---- h----- s------- N-s-o h-j-l- s-e-a-i- --------------------- Nismo htjeli smetati. 0
Min tenê xwest têlefonekê bikim. Baš --m -t-o-t--------a-i. B-- s-- h--- t------------ B-š s-m h-i- t-l-f-n-r-t-. -------------------------- Baš sam htio telefonirati. 0
Min dixwast bangî texsiyekê bikim. Ht-o-sam-na-uč-t--ta---. H--- s-- n------- t----- H-i- s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------ Htio sam naručiti taksi. 0
Min xwest biçime malê. Htio---m ----ai---odve--- k-ći. H--- s-- s- n---- o------ k---- H-i- s-m s- n-i-e o-v-s-i k-ć-. ------------------------------- Htio sam se naime odvesti kući. 0
Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî? M-slio -------s- ht-- -----ti ---j- sup----. M----- s-- d- s- h--- n------ s---- s------- M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i s-o-u s-p-u-u- -------------------------------------------- Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu. 0
Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî. Mi--i- --m -- si-h-io---z---i-i--orm--i-e. M----- s-- d- s- h--- n------ i----------- M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------ Mislio sam da si htio nazvati informacije. 0
Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî. Mi--i--s-m d--s- htio n-ru-it--p----. M----- s-- d- s- h--- n------- p----- M-s-i- s-m d- s- h-i- n-r-č-t- p-z-u- ------------------------------------- Mislio sam da si htio naručiti pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -