Ferheng

ku Randevûdan/Civandan   »   sl Zmenek

24 [bîst û çar]

Randevûdan/Civandan

Randevûdan/Civandan

24 [štiriindvajset]

Zmenek

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Slovenî Bazî Zêde
Tu negihiştî otobusê? A-i -i -am--il-a] av--b-s? A__ s_ z_________ a_______ A-i s- z-m-d-l-a- a-t-b-s- -------------------------- Ali si zamudil(a] avtobus? 0
Ez nîv saetê li benda te mam. Pol-ure -e--te ča----a]. P__ u__ s__ t_ č________ P-l u-e s-m t- č-k-l-a-. ------------------------ Pol ure sem te čakal(a]. 0
Li gel te telefuna desta tine? Nim-š --i-s----mob-l-----t---fo-a? N____ p__ s___ m________ t________ N-m-š p-i s-b- m-b-l-e-a t-l-f-n-? ---------------------------------- Nimaš pri sebi mobilnega telefona? 0
Careke din birêkûpêk be! Bodi n--le-nj-č--o--n - t-čna! B___ n_________ t____ / t_____ B-d- n-s-e-n-i- t-č-n / t-č-a- ------------------------------ Bodi naslednjič točen / točna! 0
Careke din li texsiyê siwar be! Vze-i --s-e---ič taks-! V____ n_________ t_____ V-e-i n-s-e-n-i- t-k-i- ----------------------- Vzemi naslednjič taksi! 0
Careke din sîwanekê wergire li gel xwe. Vz-----a---dn--- - sa-o-d--n--! V____ n_________ s s___ d______ V-e-i n-s-e-n-i- s s-b- d-ž-i-! ------------------------------- Vzemi naslednjič s sabo dežnik! 0
Sibê vala me. Jutr---m-m -r--t-. J____ i___ p______ J-t-i i-a- p-o-t-. ------------------ Jutri imam prosto. 0
Em sibê hevdu bibînin? Al--s- --b-v- -u-r-? A__ s_ d_____ j_____ A-i s- d-b-v- j-t-i- -------------------- Ali se dobiva jutri? 0
Mixabin sibê guncav nînim. Ža--mi -e- am-ak--ut-i -- mor-m. Ž__ m_ j__ a____ j____ n_ m_____ Ž-l m- j-, a-p-k j-t-i n- m-r-m- -------------------------------- Žal mi je, ampak jutri ne morem. 0
Ji niha ve ji bo dawiya hefteyê tevdîreke te heye? A---------a ta-v--en- že --k-no -b--z----? A__ i___ z_ t_ v_____ ž_ k_____ o_________ A-i i-a- z- t- v-k-n- ž- k-k-n- o-v-z-o-t- ------------------------------------------ Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? 0
An randevûya/civana te heye? Ali -a-ž- i-a--d--ovor--- dr-g -menek? A__ p_ ž_ i___ d_________ d___ z______ A-i p- ž- i-a- d-g-v-r-e- d-u- z-e-e-? -------------------------------------- Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? 0
Hevdîtina dawiya hefteyê pêşniyaz dikim. P--d-a---, -- -e d-bi----d---v-] -a vik-n-. P_________ d_ s_ d_____ (_______ t_ v______ P-e-l-g-m- d- s- d-b-m- (-o-i-a- t- v-k-n-. ------------------------------------------- Predlagam, da se dobimo (dobiva] ta vikend. 0
Em biçin seyranê? B---m-l- (i--l-- pi-nik? B_ i____ (______ p______ B- i-e-i (-m-l-] p-k-i-? ------------------------ Bi imeli (imela] piknik? 0
Em biçin plajê? B- šli--šl-] ----la-o? B_ š__ (____ n_ p_____ B- š-i (-l-] n- p-a-o- ---------------------- Bi šli (šla] na plažo? 0
Em biçin çiyayan? Bi š-i-(-la]-v--r--e? B_ š__ (____ v h_____ B- š-i (-l-] v h-i-e- --------------------- Bi šli (šla] v hribe? 0
Ez dikarim te ji buroyê hildim. P----- bom --t--v-p---rno. P_____ b__ p___ v p_______ P-i-e- b-m p-t- v p-s-r-o- -------------------------- Prišel bom pote v pisarno. 0
Ez dikarim te ji malê hildim. P--šel -om po-e n---o-. P_____ b__ p___ n_ d___ P-i-e- b-m p-t- n- d-m- ----------------------- Prišel bom pote na dom. 0
Ez ê te ji rawestgeha otobusan hildim. Pr-še---om -o-e----a----u-no po-tajo. P_____ b__ p___ n_ a________ p_______ P-i-e- b-m p-t- n- a-t-b-s-o p-s-a-o- ------------------------------------- Prišel bom pote na avtobusno postajo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -