Ferheng

ku Asking for directions   »   hr Pitati za put

40 [çil]

Asking for directions

Asking for directions

40 [četrdeset]

Pitati za put

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Xirwatî Bazî Zêde
Bibexş^nin! Op-o-tite! O--------- O-r-s-i-e- ---------- Oprostite! 0
Hûn dikarin alîkarîya min bikin? M--et- li-mi -omoći? M----- l- m- p------ M-ž-t- l- m- p-m-ć-? -------------------- Možete li mi pomoći? 0
Li vir restoraneke baş li kû heye? G--- ---je-i----o-a--r-s---an? G--- o---- i-- d---- r-------- G-j- o-d-e i-a d-b-r r-s-o-a-? ------------------------------ Gdje ovdje ima dobar restoran? 0
Li koşeyê di milê çepê re biçin. I---e l----o -z----la. I---- l----- i-- u---- I-i-e l-j-v- i-a u-l-. ---------------------- Idite lijevo iza ugla. 0
Paşî piçekî rast herin. Z-tim---ite-pr--- -e-a- --o-put-. Z---- i---- p---- j---- d-- p---- Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan dio puta. 0
Piştre sed metre di milê rastê re biçin. Zatim i--t- -to ---a-a-u---n-. Z---- i---- s-- m----- u------ Z-t-m i-i-e s-o m-t-r- u-e-n-. ------------------------------ Zatim idite sto metara udesno. 0
Hûn dikarin bi otobusê biçin. Mož--- --kođ-- -z-t---u--bus. M----- t------ u---- a------- M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i a-t-b-s- ----------------------------- Možete također uzeti autobus. 0
Hûn dikarin bi tramwey biçin. Možet- -a-ođ-r uz-ti -r--vaj. M----- t------ u---- t------- M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i t-a-v-j- ----------------------------- Možete također uzeti tramvaj. 0
Hûn dikarin heme min bişopînin. M-že-e t----er--e---s---n-------i-z----o-. M----- t------ j---------- v----- z- m---- M-ž-t- t-k-đ-r j-d-o-t-v-o v-z-t- z- m-o-. ------------------------------------------ Možete također jednostavno voziti za mnom. 0
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? K-k- da -o-e-----n----et-----t--i-na? K--- d- d---- d- n--------- s-------- K-k- d- d-đ-m d- n-g-m-t-o- s-a-i-n-? ------------------------------------- Kako da dođem do nogometnog stadiona? 0
Pirê derbas kin! Pređ-t--m---! P------ m---- P-e-i-e m-s-! ------------- Pređite most! 0
Di tunelê re derbas bin! V-zit- -ro- tu--l! V----- k--- t----- V-z-t- k-o- t-n-l- ------------------ Vozite kroz tunel! 0
Heya lambeya sêyemîn biajon. Vo-ite--o ----e--s-maf---. V----- d- t----- s-------- V-z-t- d- t-e-e- s-m-f-r-. -------------------------- Vozite do trećeg semafora. 0
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. S--e-i-- za-i- u---v--u-icu d----. S------- z---- u p--- u---- d----- S-r-n-t- z-t-m u p-v- u-i-u d-s-o- ---------------------------------- Skrenite zatim u prvu ulicu desno. 0
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. V-zi-e---ti- -a-no--r-k-------e--- ra--ri-ja. V----- z---- r---- p---- s-------- r--------- V-z-t- z-t-m r-v-o p-e-o s-j-d-ć-g r-s-r-ž-a- --------------------------------------------- Vozite zatim ravno preko sljedećeg raskrižja. 0
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? O-ro--it---k-k------ođ---do----č---l-k-? O--------- k--- d- d---- d- z----- l---- O-r-s-i-e- k-k- d- d-đ-m d- z-a-n- l-k-? ---------------------------------------- Oprostite, kako da dođem do zračne luke? 0
Ya baş hûn bi metroyê biçin. Najb-l-e-je -- u--e-e me--o. N------- j- d- u----- m----- N-j-o-j- j- d- u-m-t- m-t-o- ---------------------------- Najbolje je da uzmete metro. 0
Heya rawestgeha dawî biçin. V--ite -e j-dno---v-o -----d----s-an-c-. V----- s- j---------- d- z----- s------- V-z-t- s- j-d-o-t-v-o d- z-d-j- s-a-i-e- ---------------------------------------- Vozite se jednostavno do zadnje stanice. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -