Ferheng

ku Appointment   »   no Avtale

24 [bîst û çar]

Appointment

Appointment

24 [tjuefire]

Avtale

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Norwêcî Bazî Zêde
Tu negihiştî otobusê? R--k-d--ik-e--u----? R--- d- i--- b------ R-k- d- i-k- b-s-e-? -------------------- Rakk du ikke bussen? 0
Ez nîv saetê li benda te mam. Je---a--v-n-----å d-g-- -n-h-l- t---. J-- h-- v----- p- d-- i e- h--- t---- J-g h-r v-n-e- p- d-g i e- h-l- t-m-. ------------------------------------- Jeg har ventet på deg i en halv time. 0
Li gel te telefuna desta tine? H----u-i--e mobile--med-deg? H-- d- i--- m------ m-- d--- H-r d- i-k- m-b-l-n m-d d-g- ---------------------------- Har du ikke mobilen med deg? 0
Careke din birêkûpêk be! Væ---u--tl-g--e--e-ga-g! V-- p------- n---- g---- V-r p-n-t-i- n-s-e g-n-! ------------------------ Vær punktlig neste gang! 0
Careke din li texsiyê siwar be! T- -r-sj- -este---n-! T- d----- n---- g---- T- d-o-j- n-s-e g-n-! --------------------- Ta drosje neste gang! 0
Careke din sîwanekê wergire li gel xwe. T----- -----ar---y --ste-g-ng! T- m-- d-- p------ n---- g---- T- m-d d-g p-r-p-y n-s-e g-n-! ------------------------------ Ta med deg paraply neste gang! 0
Sibê vala me. I----ge--ha- -eg -ri. I m----- h-- j-- f--- I m-r-e- h-r j-g f-i- --------------------- I morgen har jeg fri. 0
Em sibê hevdu bibînin? Skal vi--re---- --m-----? S--- v- t------ i m------ S-a- v- t-e-f-s i m-r-e-? ------------------------- Skal vi treffes i morgen? 0
Mixabin sibê guncav nînim. Be--ager,--eg-k-- ---e i mo--en. B-------- j-- k-- i--- i m------ B-k-a-e-, j-g k-n i-k- i m-r-e-. -------------------------------- Beklager, jeg kan ikke i morgen. 0
Ji niha ve ji bo dawiya hefteyê tevdîreke te heye? Har du noen p--ne- --h---a? H-- d- n--- p----- i h----- H-r d- n-e- p-a-e- i h-l-a- --------------------------- Har du noen planer i helga? 0
An randevûya/civana te heye? E-----har d- all-red---n avta-e? E---- h-- d- a------- e- a------ E-l-r h-r d- a-l-r-d- e- a-t-l-? -------------------------------- Eller har du allerede en avtale? 0
Hevdîtina dawiya hefteyê pêşniyaz dikim. Je----r-s-å-----vi ----- i-h-lga. J-- f------- a- v- m---- i h----- J-g f-r-s-å- a- v- m-t-s i h-l-a- --------------------------------- Jeg foreslår at vi møtes i helga. 0
Em biçin seyranê? S-al----dra -å --knik? S--- v- d-- p- p------ S-a- v- d-a p- p-k-i-? ---------------------- Skal vi dra på piknik? 0
Em biçin plajê? S-a- v--d-a-t-l-st--n-a? S--- v- d-- t-- s------- S-a- v- d-a t-l s-r-n-a- ------------------------ Skal vi dra til stranda? 0
Em biçin çiyayan? Ska--vi-dra til--j--l-? S--- v- d-- t-- f------ S-a- v- d-a t-l f-e-l-? ----------------------- Skal vi dra til fjells? 0
Ez dikarim te ji buroyê hildim. J-- he-t-r--eg -- ko-t-re-. J-- h----- d-- p- k-------- J-g h-n-e- d-g p- k-n-o-e-. --------------------------- Jeg henter deg på kontoret. 0
Ez dikarim te ji malê hildim. J-----nt-r-d-- --e-me-h-- -e-. J-- h----- d-- h----- h-- d--- J-g h-n-e- d-g h-e-m- h-s d-g- ------------------------------ Jeg henter deg hjemme hos deg. 0
Ez ê te ji rawestgeha otobusan hildim. J-- -----r-deg --d b--s-o---pl--sen. J-- h----- d-- v-- b---------------- J-g h-n-e- d-g v-d b-s-h-l-e-l-s-e-. ------------------------------------ Jeg henter deg ved bussholdeplassen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -