Ferheng

ku Ziman fêrbûn   »   hr Učiti strane jezike

23 [bîst û sê]

Ziman fêrbûn

Ziman fêrbûn

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Xirwatî Bazî Zêde
Hûn Spanî li ku fêr bûn? Gdje --- -auč--i-šp-nj-l---? G___ s__ n______ š__________ G-j- s-e n-u-i-i š-a-j-l-k-? ---------------------------- Gdje ste naučili španjolski? 0
Hûn Portekîzî dizanin? Z-at- -- i -or--g-lski? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. Da--- z-a- --n-št--t-l------i. D__ a z___ i n____ t__________ D-, a z-a- i n-š-o t-l-j-n-k-. ------------------------------ Da, a znam i nešto talijanski. 0
Bi min tu pir xweş diaxivî. M--li- -- go-o-it- vrlo dobr-. M_____ d_ g_______ v___ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
Ziman gelekî dişibin hevûdu. T----z-ci--- --iličn---r-------ni. T_ j_____ s_ p_______ v___ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- v-l- s-i-n-. ---------------------------------- Ti jezici su prilično vrlo slični. 0
Ez wana baş fehm dikim. M-gu-ih--o-r- r-zu-jet-. M___ i_ d____ r_________ M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. A-- --vor-t- i pisat---- --šk-. A__ g_______ i p_____ j_ t_____ A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
Niha gelek şaşiyên min çêdibin. Pr-vim --- m-o---gr-š--a. P_____ j__ m____ g_______ P-a-i- j-š m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Pravim još mnogo grešaka. 0
Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. I--ra---- -e -o-i----i--k. I________ m_ m____ u______ I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
Bilêvkirina we pir baş e. Vaš izg--o--j- --svim-d---r. V__ i______ j_ s_____ d_____ V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
Devokeke we ye sivik heye. Im-te------a-ce-t. I____ m___ a______ I-a-e m-l- a-c-n-. ------------------ Imate mali akcent. 0
Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. P--p---aje -e-----le d-l---te. P_________ s_ o_____ d________ P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
Zimanê we yê zikmakî çi ye? K-ji-je -a- --ter------zi-? K___ j_ V__ m_______ j_____ K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
Hûn diçin kursa zimên? Id-te-li------č---j-z--a? I____ l_ n_ t____ j______ I-e-e l- n- t-č-j j-z-k-? ------------------------- Idete li na tečaj jezika? 0
Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? Ko-i u--be-ik k---st---? K___ u_______ k_________ K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
Ez ve gavê navê vê nizanim. U--vo--m---ntu n--zn-m-k------ z-v-. U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____ U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
Vê gavê serenav nayê bîra min. N- --g--se-s--t----nas-o--. N_ m___ s_ s______ n_______ N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
Min ji bîr kir. Zab-ravi- / Za--ra--la --m to. Z________ / Z_________ s__ t__ Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -