Ferheng

ku Sports   »   sv Sport

49 [çil û neh]

Sports

Sports

49 [fyrtionio]

Sport

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Swêdî Bazî Zêde
Tu werzişê dikî? Utövar--u ---r-? U----- d- s----- U-ö-a- d- s-o-t- ---------------- Utövar du sport? 0
Belê, divê ez tevbigerim. J-,---g må-t- -ör- -å----. J-- j-- m---- r--- p- m--- J-, j-g m-s-e r-r- p- m-g- -------------------------- Ja, jag måste röra på mig. 0
Ez diçim klûbeke werzîşê. J-g-ä- m-----e--i-ro--s--ren---. J-- ä- m-- i e- i--------------- J-g ä- m-d i e- i-r-t-s-ö-e-i-g- -------------------------------- Jag är med i en idrottsförening. 0
Em futbolê dileyîzin. V----e-a--fo--ol-. V- s----- f------- V- s-e-a- f-t-o-l- ------------------ Vi spelar fotboll. 0
Em hin caran avjeniyê dikin. Ibl--- -i--ar--i. I----- s----- v-- I-l-n- s-m-a- v-. ----------------- Ibland simmar vi. 0
An jî duçerxan diajon. E-l-r--å---kla----. E---- s- c----- v-- E-l-r s- c-k-a- v-. ------------------- Eller så cyklar vi. 0
Li bajarê me stadyûmeke futbolê heye. I v-r st-d-f-n---en f---olls-t-di--. I v-- s--- f---- e- f--------------- I v-r s-a- f-n-s e- f-t-o-l-s-a-i-n- ------------------------------------ I vår stad finns en fotbollsstadion. 0
Hewzekî avjeniyê yê bi saûna jî heye. De- -in----v-- s-m--ll med---s-u. D-- f---- ä--- s------ m-- b----- D-t f-n-s ä-e- s-m-a-l m-d b-s-u- --------------------------------- Det finns även simhall med bastu. 0
Û holikeka golfê heye. O-- det f--n- -n g-l--a-a. O-- d-- f---- e- g-------- O-h d-t f-n-s e- g-l-b-n-. -------------------------- Och det finns en golfbana. 0
Televîzyon jî heye? Vad -l----et-på-T-? V-- b--- d-- p- T-- V-d b-i- d-t p- T-? ------------------- Vad blir det på TV? 0
Aniha lîstikeke futbolê heye. J-st--u--r det----f--bol-sm-t--. J--- n- ä- d-- e- f------------- J-s- n- ä- d-t e- f-t-o-l-m-t-h- -------------------------------- Just nu är det en fotbollsmatch. 0
Tîma elmanan li hember îngilîzan dileyize. D-t ty--- --g---s-el-r mo- -e----g-----. D-- t---- l---- s----- m-- d-- e-------- D-t t-s-a l-g-t s-e-a- m-t d-t e-g-l-k-. ---------------------------------------- Det tyska laget spelar mot det engelska. 0
Kî bi ser dikeve? Ve- ---ner? V-- v------ V-m v-n-e-? ----------- Vem vinner? 0
Haya min jê nîne. J-g--a--ingen a--ng. J-- h-- i---- a----- J-g h-r i-g-n a-i-g- -------------------- Jag har ingen aning. 0
Aniha wekî hev in. Jus- n--s----d-t oa---o--. J--- n- s--- d-- o-------- J-s- n- s-å- d-t o-v-j-r-. -------------------------- Just nu står det oavgjort. 0
Hekem Belçîkayî ye. Do--ren -o-me- f-ån-B--gien. D------ k----- f--- B------- D-m-r-n k-m-e- f-å- B-l-i-n- ---------------------------- Domaren kommer från Belgien. 0
Aniha penaltiyek heye. N- b--r -et st-----par-. N- b--- d-- s----------- N- b-i- d-t s-r-f-s-a-k- ------------------------ Nu blir det straffspark. 0
Gol! Yek û sifir! M--!--t--no-l! M--- E-- n---- M-l- E-t n-l-! -------------- Mål! Ett noll! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -