Ferheng

ku to want something   »   pa ਕੁਝ ਚਾਹੁਣਾ

71 [heftê û yek]

to want something

to want something

71 [ਇਕੱਤਰ]

71 [Ikatara]

ਕੁਝ ਚਾਹੁਣਾ

[kujha cāhuṇā]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Pencabî Bazî Zêde
Hûn çi dixwazin? ਤੁ-ੀਂ--ੀ--ਰ---ਚਾ-ੁੰਦ----? ਤ-ਸ-- ਕ- ਕਰਨ- ਚ-ਹ--ਦ- ਹ-? ਤ-ਸ-ਂ ਕ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
tusī- -- k--a-ā cāhu-- --? tusīṁ kī karanā cāhudē hō? t-s-ṁ k- k-r-n- c-h-d- h-? -------------------------- tusīṁ kī karanā cāhudē hō?
Hûn dixwazin futbolê bilîzin? ਕੀ ਤ-ਸੀਂ -ੁ--ਬਾਲ-ਖ-ਡਣ---ਾਹੁੰਦ- --? ਕ- ਤ-ਸ-- ਫ--ਟਬ-ਲ ਖ-ਡਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਫ-ੱ-ਬ-ਲ ਖ-ਡ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ---------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਫੁੱਟਬਾਲ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
K- --s-- -huṭ----- -hē---ā-cāh-dē--ō? Kī tusīṁ phuṭabāla khēḍaṇā cāhudē hō? K- t-s-ṁ p-u-a-ā-a k-ē-a-ā c-h-d- h-? ------------------------------------- Kī tusīṁ phuṭabāla khēḍaṇā cāhudē hō?
Hûn dixwazin serî li hevalan bidin? ਕ- --ਸੀ- ਆਪਣੇ--ੋ--ਾਂ-ਨ-ੰ ---ਣਾ--ਾ--ੰਦ--ਹੋ? ਕ- ਤ-ਸ-- ਆਪਣ- ਦ-ਸਤ-- ਨ-- ਮ-ਲਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਆ-ਣ- ਦ-ਸ-ਾ- ਨ-ੰ ਮ-ਲ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
Kī--us-ṁ āpa-ē --sa--ṁ-n---il-ṇā cā-u-ē---? Kī tusīṁ āpaṇē dōsatāṁ nū milaṇā cāhudē hō? K- t-s-ṁ ā-a-ē d-s-t-ṁ n- m-l-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------------------- Kī tusīṁ āpaṇē dōsatāṁ nū milaṇā cāhudē hō?
xwestin ਚਾ-ੁ-ਾ ਚ-ਹ-ਣ- ਚ-ਹ-ਣ- ------ ਚਾਹੁਣਾ 0
C--uṇā Cāhuṇā C-h-ṇ- ------ Cāhuṇā
Ez naxwazim dereng bêm. ਮ-- ਦ-- ----ਨਹੀਂ-ਆ-ਂਗ--/ ਆਊਂਗੀ। ਮ-- ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਨਹ-- ਆਊ-ਗ- / ਆਊ-ਗ-। ਮ-ਂ ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਨ-ੀ- ਆ-ਂ-ਾ / ਆ-ਂ-ੀ- ------------------------------- ਮੈਂ ਦੇਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਆਊਂਗਾ / ਆਊਂਗੀ। 0
mai--d-ra-nāl----h-ṁ--'ūṅ----ā--ṅ--. maiṁ dēra nāla nahīṁ ā'ūṅgā/ ā'ūṅgī. m-i- d-r- n-l- n-h-ṁ ā-ū-g-/ ā-ū-g-. ------------------------------------ maiṁ dēra nāla nahīṁ ā'ūṅgā/ ā'ūṅgī.
Ez naxwazim biçim wir. ਮ-ਂ-ਓ---ਨਹ-----ਵਾਂਗ- /-ਾ-ਾਂਗੀ ਮ-- ਓਥ- ਨਹ-- ਜ-ਵ--ਗ- /ਜ-ਵ--ਗ- ਮ-ਂ ਓ-ੇ ਨ-ੀ- ਜ-ਵ-ਂ-ਾ /-ਾ-ਾ-ਗ- ----------------------------- ਮੈਂ ਓਥੇ ਨਹੀਂ ਜਾਵਾਂਗਾ /ਜਾਵਾਂਗੀ 0
M-i----hē--a-īṁ -ā'-ṅ--/-j-'ū--ī. Maiṁ ōthē nahīṁ jā'ūṅgā/ jā'ūṅgī. M-i- ō-h- n-h-ṁ j-'-ṅ-ā- j-'-ṅ-ī- --------------------------------- Maiṁ ōthē nahīṁ jā'ūṅgā/ jā'ūṅgī.
Ez dixwazim biçim malê. ਮ-ਂ -ਰ------ਗਾ----ਵਾ-ਗੀ ਮ-- ਘਰ ਜ-ਵ--ਗ- /ਜ-ਵ--ਗ- ਮ-ਂ ਘ- ਜ-ਵ-ਂ-ਾ /-ਾ-ਾ-ਗ- ----------------------- ਮੈਂ ਘਰ ਜਾਵਾਂਗਾ /ਜਾਵਾਂਗੀ 0
Ma---gh-r- j--ūṅgā/ j-'-ṅg-. Maiṁ ghara jā'ūṅgā/ jā'ūṅgī. M-i- g-a-a j-'-ṅ-ā- j-'-ṅ-ī- ---------------------------- Maiṁ ghara jā'ūṅgā/ jā'ūṅgī.
Ez dixwazim li malê bimînim. ਮ---ਘਰ---ੱਚ -ਵ-ਂ---/--ਾ-ਗੀ ਮ-- ਘਰ ਵ--ਚ ਰਵ--ਗ- /ਰਵ--ਗ- ਮ-ਂ ਘ- ਵ-ੱ- ਰ-ਾ-ਗ- /-ਵ-ਂ-ੀ -------------------------- ਮੈਂ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਵਾਂਗਾ /ਰਵਾਂਗੀ 0
Maiṁ-g--ra-v-c------g-/----ūg-/ Maiṁ ghara vica rahūgā/ rahūgī/ M-i- g-a-a v-c- r-h-g-/ r-h-g-/ ------------------------------- Maiṁ ghara vica rahūgā/ rahūgī/
Ez dixwazim bi tenê bimînim. ਮ-- --ੱ-- /----ਲ- -ਹਿ------ੁ--ਾ-/ ਚਾ-ੁ-ਦ--ਹਾ-। ਮ-- ਇਕ-ਲ- / ਇਕ-ਲ- ਰਹ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ੱ-ਾ / ਇ-ੱ-ੀ ਰ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਕੱਲਾ / ਇਕੱਲੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
maiṁ -ka--/-i-a-- --h--ā-c-h---/----udī --ṁ. maiṁ ikalā/ ikalī rahiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ. m-i- i-a-ā- i-a-ī r-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- -------------------------------------------- maiṁ ikalā/ ikalī rahiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Hûn dixwazin li vir bimînin? ਕ--ਤੂੰ ਇ--ੇ ਰਹ-ਣਾ--ਾ-ੁ-ਦ--------ੰ-ੀ--ੈਂ? ਕ- ਤ-- ਇ-ਥ- ਰਹ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--? ਕ- ਤ-ੰ ਇ-ਥ- ਰ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? 0
Kī -ū-i-hē---hi-ā c-h-dā-----ud--hai-? Kī tū ithē rahiṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ? K- t- i-h- r-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-i-? -------------------------------------- Kī tū ithē rahiṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
Hûn dixwazin li vir xwarinê bixwin? ਕੀ ਤੂ- ਇ--ੇ ---- -ਾ--------ਚ---ੰਦੀ-ਹੈਂ? ਕ- ਤ-- ਇ-ਥ- ਖ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--? ਕ- ਤ-ੰ ਇ-ਥ- ਖ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? 0
Kī-t- -thē-kh-ṇ---āhu-----āhu-- ha--? Kī tū ithē khāṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ? K- t- i-h- k-ā-ā c-h-d-/ c-h-d- h-i-? ------------------------------------- Kī tū ithē khāṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
Hûn dixwazin li vir rakevin? ਕੀ-ਤੂੰ -ੱ-ੇ -----ਚ-ਹ--ਦਾ /-ਚ--ੁ-ਦ- -ੈ-? ਕ- ਤ-- ਇ-ਥ- ਸ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--? ਕ- ਤ-ੰ ਇ-ਥ- ਸ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਸੌਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? 0
Kī--ū ---ē -au-ā -āhud-/-cā-u-ī haiṁ? Kī tū ithē sauṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ? K- t- i-h- s-u-ā c-h-d-/ c-h-d- h-i-? ------------------------------------- Kī tū ithē sauṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
Hûn dixwazin sibê derkevin rê? ਕ--ਤ--ੀਂ-ਕੱਲ-ਹ--ਾਣ- ਚ-ਹੁੰ-ੇ-ਹੋ? ਕ- ਤ-ਸ-- ਕ-ਲ-ਹ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਲ-ਹ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
Kī --sīṁ--al-ha--āṇā c--udē hō? Kī tusīṁ kal'ha jāṇā cāhudē hō? K- t-s-ṁ k-l-h- j-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------- Kī tusīṁ kal'ha jāṇā cāhudē hō?
Hûn dixwazin heya sibê bimînin? ਕ- -ੁਸ-- ---- ਕ-ਲ-ਹ---- ਰਹਿਣਾ -ਾਹੁੰ---ਹੋ? ਕ- ਤ-ਸ-- ਇ-ਥ- ਕ-ਲ-ਹ ਤ-ਕ ਰਹ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਕ-ਲ-ਹ ਤ-ਕ ਰ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ----------------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕੱਲ੍ਹ ਤੱਕ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
Kī------------k-l-h---a-- -ahiṇ- cā-------? Kī tusīṁ ithē kal'ha taka rahiṇā cāhudē hō? K- t-s-ṁ i-h- k-l-h- t-k- r-h-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------------------- Kī tusīṁ ithē kal'ha taka rahiṇā cāhudē hō?
Hûn dixwazin hesabê sibê bidin? ਕ- ਤ--ੀਂ-------ਬ-ਲ----- ------ੇ-ਹੋ? ਕ- ਤ-ਸ-- ਕ-ਲ-ਹ ਬ-ਲ ਦ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਲ-ਹ ਬ-ਲ ਦ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ----------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਬਿਲ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
Kī--u--ṁ kal--a bila---ṇā cāh--ē h-? Kī tusīṁ kal'ha bila dēṇā cāhudē hō? K- t-s-ṁ k-l-h- b-l- d-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------------ Kī tusīṁ kal'ha bila dēṇā cāhudē hō?
Hûn dixwazin biçin dîskoyê? ਕੀ-ਤੁਸ-- ਡ-ਸ-ੋ-ਜਾ------ੁ-ਦ- -ੋ? ਕ- ਤ-ਸ-- ਡ-ਸਕ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਡ-ਸ-ੋ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡਿਸਕੋ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
K--tu-īṁ-ḍi-akō-j-ṇā -ā---ē--ō? Kī tusīṁ ḍisakō jāṇā cāhudē hō? K- t-s-ṁ ḍ-s-k- j-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------- Kī tusīṁ ḍisakō jāṇā cāhudē hō?
Hûn dixwazin biçin sînemayê? ਕ- -ੁਸੀਂ ਸ-ਨਮੇ ਜਾ-ਾ-ਚ--ੁ-ਦੇ--ੋ? ਕ- ਤ-ਸ-- ਸ-ਨਮ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਨ-ੇ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਨਮੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
K---u-ī-----a-- jā-ā ---ud- h-? Kī tusīṁ sinamē jāṇā cāhudē hō? K- t-s-ṁ s-n-m- j-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------- Kī tusīṁ sinamē jāṇā cāhudē hō?
Hûn dixwazin biçin pastexaneyê? ਕੀ-----ਂ -ੈਫ- ਜਾਣਾ-ਚਾ-ੁ------? ਕ- ਤ-ਸ-- ਕ-ਫ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਫ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੈਫੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
K--tusīṁ---ip-ē--ā-----hud- -ō? Kī tusīṁ kaiphē jāṇā cāhudē hō? K- t-s-ṁ k-i-h- j-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------- Kī tusīṁ kaiphē jāṇā cāhudē hō?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -