Bibexş^nin! |
ਇੱਕ--ਿ-ਟ- - ਮਾਫ ਕਰਨਾ,
ਇ-- ਮ---- / ਮ-- ਕ----
ਇ-ਕ ਮ-ੰ-! / ਮ-ਫ ਕ-ਨ-,
---------------------
ਇੱਕ ਮਿੰਟ! / ਮਾਫ ਕਰਨਾ,
0
ika -i--!-/ M-p-a-ka-an-,
i-- m---- / M---- k------
i-a m-ṭ-! / M-p-a k-r-n-,
-------------------------
ika miṭa! / Māpha karanā,
|
Bibexş^nin!
ਇੱਕ ਮਿੰਟ! / ਮਾਫ ਕਰਨਾ,
ika miṭa! / Māpha karanā,
|
Hûn dikarin alîkarîya min bikin? |
ਕ----ਸ-ਂ---ਰ- --ਦ ---ਸਕ---ਹ-?
ਕ- ਤ---- ਮ--- ਮ-- ਕ- ਸ--- ਹ--
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਮ-ਰ- ਮ-ਦ ਕ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
k---usī--m-rī-madada-k--a--a---ē --?
k- t---- m--- m----- k--- s----- h--
k- t-s-ṁ m-r- m-d-d- k-r- s-k-d- h-?
------------------------------------
kī tusīṁ mērī madada kara sakadē hō?
|
Hûn dikarin alîkarîya min bikin?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
kī tusīṁ mērī madada kara sakadē hō?
|
Li vir restoraneke baş li kû heye? |
ਇੱ-- ਇੱਕ-ਚ-ਗ--ਰੈਸਟੋ--ਂ- -ਿੱਥ----?
ਇ--- ਇ-- ਚ--- ਰ-------- ਕ---- ਹ--
ਇ-ਥ- ਇ-ਕ ਚ-ਗ- ਰ-ਸ-ੋ-ੈ-ਟ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
---------------------------------
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
It-ē--ka cag--r---aṭ-raiṇṭ--kit-- ---?
I--- i-- c--- r------------ k---- h---
I-h- i-a c-g- r-i-a-ō-a-ṇ-a k-t-ē h-i-
--------------------------------------
Ithē ika cagā raisaṭōraiṇṭa kithē hai?
|
Li vir restoraneke baş li kû heye?
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ithē ika cagā raisaṭōraiṇṭa kithē hai?
|
Li koşeyê di milê çepê re biçin. |
ਉ- -ੋੜ ----ਖੱ----ੱਥ--ੁੜ-।
ਉ- ਮ-- ਤ-- ਖ--- ਹ-- ਮ----
ਉ- ਮ-ੜ ਤ-ਂ ਖ-ਬ- ਹ-ਥ ਮ-ੜ-।
-------------------------
ਉਸ ਮੋੜ ਤੋਂ ਖੱਬੇ ਹੱਥ ਮੁੜੋ।
0
U-- m--a---- kh-bē -a-ha mu-ō.
U-- m--- t-- k---- h---- m----
U-a m-ṛ- t-ṁ k-a-ē h-t-a m-ṛ-.
------------------------------
Usa mōṛa tōṁ khabē hatha muṛō.
|
Li koşeyê di milê çepê re biçin.
ਉਸ ਮੋੜ ਤੋਂ ਖੱਬੇ ਹੱਥ ਮੁੜੋ।
Usa mōṛa tōṁ khabē hatha muṛō.
|
Paşî piçekî rast herin. |
ਫ------੍---ਸ-ੱਧ- ਜਾਓ।
ਫ-- ਥ----- ਸ---- ਜ---
ਫ-ਰ ਥ-ੜ-ਹ- ਸ-ੱ-ਾ ਜ-ਓ-
---------------------
ਫਿਰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਿੱਧਾ ਜਾਓ।
0
P-ira --ōṛ-- -i-hā -ā'ō.
P---- t----- s---- j----
P-i-a t-ō-h- s-d-ā j-'-.
------------------------
Phira thōṛhā sidhā jā'ō.
|
Paşî piçekî rast herin.
ਫਿਰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਿੱਧਾ ਜਾਓ।
Phira thōṛhā sidhā jā'ō.
|
Piştre sed metre di milê rastê re biçin. |
ਫ-ਰ --ਕ-ਸੌ ---- ਸੱ---ਪਾ-ੇ-ਜ--।
ਫ-- ਇ-- ਸ- ਮ--- ਸ--- ਪ--- ਜ---
ਫ-ਰ ਇ-ਕ ਸ- ਮ-ਟ- ਸ-ਜ- ਪ-ਸ- ਜ-ਓ-
------------------------------
ਫਿਰ ਇੱਕ ਸੌ ਮੀਟਰ ਸੱਜਾ ਪਾਸੇ ਜਾਓ।
0
P--ra --a sau-m--ara saj- p--ē ---ō.
P---- i-- s-- m----- s--- p--- j----
P-i-a i-a s-u m-ṭ-r- s-j- p-s- j-'-.
------------------------------------
Phira ika sau mīṭara sajā pāsē jā'ō.
|
Piştre sed metre di milê rastê re biçin.
ਫਿਰ ਇੱਕ ਸੌ ਮੀਟਰ ਸੱਜਾ ਪਾਸੇ ਜਾਓ।
Phira ika sau mīṭara sajā pāsē jā'ō.
|
Hûn dikarin bi otobusê biçin. |
ਤ-ਸੀ- ਬ----ਾ--- ---ਜਾ-ਸਕ-ੇ---।
ਤ---- ਬ-- ਰ---- ਵ- ਜ- ਸ--- ਹ--
ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ਸ ਰ-ਹ-ਂ ਵ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-।
------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
0
T-s-ṁ --sa rāh-- vī -- -a-a-ē h-.
T---- b--- r---- v- j- s----- h--
T-s-ṁ b-s- r-h-ṁ v- j- s-k-d- h-.
---------------------------------
Tusīṁ basa rāhīṁ vī jā sakadē hō.
|
Hûn dikarin bi otobusê biçin.
ਤੁਸੀਂ ਬੱਸ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Tusīṁ basa rāhīṁ vī jā sakadē hō.
|
Hûn dikarin bi tramwey biçin. |
ਤ-ਸੀ--ਟ੍ਰਾ- ਰ--ੀ--ਵੀ ਜ-----ੇ--ੋ।
ਤ---- ਟ---- ਰ---- ਵ- ਜ- ਸ--- ਹ--
ਤ-ਸ-ਂ ਟ-ਰ-ਮ ਰ-ਹ-ਂ ਵ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-।
--------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਟ੍ਰਾਮ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
0
Tus-- ṭ--m- --hī- -- jā-s-k----hō.
T---- ṭ---- r---- v- j- s----- h--
T-s-ṁ ṭ-ā-a r-h-ṁ v- j- s-k-d- h-.
----------------------------------
Tusīṁ ṭrāma rāhīṁ vī jā sakadē hō.
|
Hûn dikarin bi tramwey biçin.
ਤੁਸੀਂ ਟ੍ਰਾਮ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Tusīṁ ṭrāma rāhīṁ vī jā sakadē hō.
|
Hûn dikarin heme min bişopînin. |
ਤੁ-----ੇ---------ਵ--- ਸਕਦ- --।
ਤ---- ਮ--- ਪ---- ਵ- ਆ ਸ--- ਹ--
ਤ-ਸ-ਂ ਮ-ਰ- ਪ-ੱ-ੇ ਵ- ਆ ਸ-ਦ- ਹ-।
------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਵੀ ਆ ਸਕਦੇ ਹੋ।
0
Tu-ī- m-r- p---- v--- sakad--h-.
T---- m--- p---- v- ā s----- h--
T-s-ṁ m-r- p-c-ē v- ā s-k-d- h-.
--------------------------------
Tusīṁ mērē pichē vī ā sakadē hō.
|
Hûn dikarin heme min bişopînin.
ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਵੀ ਆ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Tusīṁ mērē pichē vī ā sakadē hō.
|
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? |
ਮ-ਂ-ਫੁ-ਬਾਲ ਦ------ੀ---ਕ--ੇ--ਜ-ਂ-ਾਂ?
ਮ-- ਫ----- ਦ- ਸ------ ਕ---- ਜ------
ਮ-ਂ ਫ-ਟ-ਾ- ਦ- ਸ-ੇ-ੀ-ਮ ਕ-ਵ-ਂ ਜ-ਂ-ਾ-?
-----------------------------------
ਮੈਂ ਫੁਟਬਾਲ ਦੇ ਸਟੇਡੀਅਮ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
0
Mai-----ṭ---l- d- s------ama-k--ē- j----ṁ?
M--- p-------- d- s--------- k---- j------
M-i- p-u-a-ā-a d- s-ṭ-ḍ-'-m- k-v-ṁ j-n-ā-?
------------------------------------------
Maiṁ phuṭabāla dē saṭēḍī'ama kivēṁ jānvāṁ?
|
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê?
ਮੈਂ ਫੁਟਬਾਲ ਦੇ ਸਟੇਡੀਅਮ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
Maiṁ phuṭabāla dē saṭēḍī'ama kivēṁ jānvāṁ?
|
Pirê derbas kin! |
ਪੁ- ਦ--ਉ---ਾਰ ---ੋ।
ਪ-- ਦ- ਉ- ਪ-- ਚ----
ਪ-ਲ ਦ- ਉ- ਪ-ਰ ਚ-ਲ-।
-------------------
ਪੁਲ ਦੇ ਉਸ ਪਾਰ ਚੱਲੋ।
0
P--- -- -sa pā-- -al-.
P--- d- u-- p--- c----
P-l- d- u-a p-r- c-l-.
----------------------
Pula dē usa pāra calō.
|
Pirê derbas kin!
ਪੁਲ ਦੇ ਉਸ ਪਾਰ ਚੱਲੋ।
Pula dē usa pāra calō.
|
Di tunelê re derbas bin! |
ਸ--ੰਗ-ਵ-ੱ-ੋ- ਜਾਓ।
ਸ---- ਵ----- ਜ---
ਸ-ਰ-ਗ ਵ-ੱ-ੋ- ਜ-ਓ-
-----------------
ਸੁਰੰਗ ਵਿੱਚੋਂ ਜਾਓ।
0
S--ag- vicō---ā'ō.
S----- v---- j----
S-r-g- v-c-ṁ j-'-.
------------------
Suraga vicōṁ jā'ō.
|
Di tunelê re derbas bin!
ਸੁਰੰਗ ਵਿੱਚੋਂ ਜਾਓ।
Suraga vicōṁ jā'ō.
|
Heya lambeya sêyemîn biajon. |
ਤ--ਰੇ-ਸਿ-ਨਲ ਤ-ਕ---ਓ।
ਤ---- ਸ---- ਤ-- ਜ---
ਤ-ਸ-ੇ ਸ-ਗ-ਲ ਤ-ਕ ਜ-ਓ-
--------------------
ਤੀਸਰੇ ਸਿਗਨਲ ਤੱਕ ਜਾਓ।
0
Tī---- ---ana-- -a---j-'-.
T----- s------- t--- j----
T-s-r- s-g-n-l- t-k- j-'-.
--------------------------
Tīsarē siganala taka jā'ō.
|
Heya lambeya sêyemîn biajon.
ਤੀਸਰੇ ਸਿਗਨਲ ਤੱਕ ਜਾਓ।
Tīsarē siganala taka jā'ō.
|
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. |
ਫ-ਰ -ਹਿਲੇ-ਰਸ-ੇ-ਤੇ-ਸ-ਜੇ ਪਾਸ- ----।
ਫ-- ਪ---- ਰ--- ਤ- ਸ--- ਪ--- ਮ----
ਫ-ਰ ਪ-ਿ-ੇ ਰ-ਤ- ਤ- ਸ-ਜ- ਪ-ਸ- ਮ-ੜ-।
---------------------------------
ਫਿਰ ਪਹਿਲੇ ਰਸਤੇ ਤੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਮੁੜੋ।
0
P-ira-pahi----a--tē t---aj- -ā-ē mu-ō.
P---- p----- r----- t- s--- p--- m----
P-i-a p-h-l- r-s-t- t- s-j- p-s- m-ṛ-.
--------------------------------------
Phira pahilē rasatē tē sajē pāsē muṛō.
|
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin.
ਫਿਰ ਪਹਿਲੇ ਰਸਤੇ ਤੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਮੁੜੋ।
Phira pahilē rasatē tē sajē pāsē muṛō.
|
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. |
ਫਿਰ ਅ--ੇ-ਚ-ਰਾਹ--ਤ-----------ਓ।
ਫ-- ਅ--- ਚ----- ਤ-- ਸ---- ਜ---
ਫ-ਰ ਅ-ਲ- ਚ-ਰ-ਹ- ਤ-ਂ ਸ-ੱ-ੇ ਜ-ਓ-
------------------------------
ਫਿਰ ਅਗਲੇ ਚੌਰਾਹੇ ਤੋਂ ਸਿੱਧੇ ਜਾਓ।
0
Ph-r---gal- ca--ā-------si--- -ā'-.
P---- a---- c------ t-- s---- j----
P-i-a a-a-ē c-u-ā-ē t-ṁ s-d-ē j-'-.
-----------------------------------
Phira agalē caurāhē tōṁ sidhē jā'ō.
|
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon.
ਫਿਰ ਅਗਲੇ ਚੌਰਾਹੇ ਤੋਂ ਸਿੱਧੇ ਜਾਓ।
Phira agalē caurāhē tōṁ sidhē jā'ō.
|
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? |
ਮ-ਫ ਕ--ਾ, --ਂ ਹਵਾਈ-ਅੱ-- ਤੱ- --ਵ-ਂ ਜਾਂਵਾ-?
ਮ-- ਕ---- ਮ-- ਹ--- ਅ--- ਤ-- ਕ---- ਜ------
ਮ-ਫ ਕ-ਨ-, ਮ-ਂ ਹ-ਾ- ਅ-ਡ- ਤ-ਕ ਕ-ਵ-ਂ ਜ-ਂ-ਾ-?
-----------------------------------------
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੱਕ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
0
Māp-- kar-nā---ai-----ā-ī-a-ē-taka --v-- -ān---?
M---- k------ m--- h----- a-- t--- k---- j------
M-p-a k-r-n-, m-i- h-v-'- a-ē t-k- k-v-ṁ j-n-ā-?
------------------------------------------------
Māpha karanā, maiṁ havā'ī aḍē taka kivēṁ jānvāṁ?
|
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê?
ਮਾਫ ਕਰਨਾ, ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੱਕ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ?
Māpha karanā, maiṁ havā'ī aḍē taka kivēṁ jānvāṁ?
|
Ya baş hûn bi metroyê biçin. |
ਸ-ਤ-ਂ -ਧ--, ਮ--ਰੋ-ਤੋਂ-ਜਾਓ।
ਸ---- ਵ---- ਮ---- ਤ-- ਜ---
ਸ-ਤ-ਂ ਵ-ੀ-, ਮ-ਟ-ੋ ਤ-ਂ ਜ-ਓ-
--------------------------
ਸਭਤੋਂ ਵਧੀਆ, ਮੈਟਰੋ ਤੋਂ ਜਾਓ।
0
S---a-ō--va------ mai--rō-t-- -ā'-.
S------- v------- m------ t-- j----
S-b-a-ō- v-d-ī-ā- m-i-a-ō t-ṁ j-'-.
-----------------------------------
Sabhatōṁ vadhī'ā, maiṭarō tōṁ jā'ō.
|
Ya baş hûn bi metroyê biçin.
ਸਭਤੋਂ ਵਧੀਆ, ਮੈਟਰੋ ਤੋਂ ਜਾਓ।
Sabhatōṁ vadhī'ā, maiṭarō tōṁ jā'ō.
|
Heya rawestgeha dawî biçin. |
ਆ-ਰੀ ਸਟੇਸ਼----ਕ ---।
ਆ--- ਸ---- ਤ-- ਜ---
ਆ-ਰ- ਸ-ੇ-ਨ ਤ-ਕ ਜ-ਓ-
-------------------
ਆਖਰੀ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੱਕ ਜਾਓ।
0
Ā-ha-ī---ṭ--an------ -ā'-.
Ā----- s------- t--- j----
Ā-h-r- s-ṭ-ś-n- t-k- j-'-.
--------------------------
Ākharī saṭēśana taka jā'ō.
|
Heya rawestgeha dawî biçin.
ਆਖਰੀ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੱਕ ਜਾਓ।
Ākharī saṭēśana taka jā'ō.
|