Kurê min nedixwest bi pitikê re bileyîze. |
Ұ--м--- ---рша-----о---ғыс- к----д-.
Ұ------ қ--------- о------- к-------
Ұ-ы-н-ң қ-ы-ш-қ-е- о-н-ғ-с- к-л-е-і-
------------------------------------
Ұлымның қуыршақпен ойнағысы келмеді.
0
Ul-m-----wı-şa---n ---a---- kel-ed-.
U------ q--------- o------- k-------
U-ı-n-ñ q-ı-ş-q-e- o-n-ğ-s- k-l-e-i-
------------------------------------
Ulımnıñ qwırşaqpen oynağısı kelmedi.
|
Kurê min nedixwest bi pitikê re bileyîze.
Ұлымның қуыршақпен ойнағысы келмеді.
Ulımnıñ qwırşaqpen oynağısı kelmedi.
|
Keça min nedixwest futbolê bileyize. |
Қыз-м-----утбол ойна-----ке--е--.
Қ------- ф----- о------- к-------
Қ-з-м-ы- ф-т-о- о-н-ғ-с- к-л-е-і-
---------------------------------
Қызымның футбол ойнағысы келмеді.
0
Q--ımn---fw---l --n---s- ke-----.
Q------- f----- o------- k-------
Q-z-m-ı- f-t-o- o-n-ğ-s- k-l-e-i-
---------------------------------
Qızımnıñ fwtbol oynağısı kelmedi.
|
Keça min nedixwest futbolê bileyize.
Қызымның футбол ойнағысы келмеді.
Qızımnıñ fwtbol oynağısı kelmedi.
|
Jina min nedixwest bi min re kişikê bileyize. |
Ә-е----ің-м-н---н ш-х--- ---а-ыс- ке-меді.
Ә-------- м------ ш----- о------- к-------
Ә-е-і-н-ң м-н-м-н ш-х-а- о-н-ғ-с- к-л-е-і-
------------------------------------------
Әйелімнің менімен шахмат ойнағысы келмеді.
0
Äyel-m--- --ni--n --xm-- o----ı-ı kelmedi.
Ä-------- m------ ş----- o------- k-------
Ä-e-i-n-ñ m-n-m-n ş-x-a- o-n-ğ-s- k-l-e-i-
------------------------------------------
Äyelimniñ menimen şaxmat oynağısı kelmedi.
|
Jina min nedixwest bi min re kişikê bileyize.
Әйелімнің менімен шахмат ойнағысы келмеді.
Äyelimniñ menimen şaxmat oynağısı kelmedi.
|
Zarokên min nedixwestin bigerin. |
Бала-ар-мны--с--у--д-г------лмеді.
Б----------- с----------- к-------
Б-л-л-р-м-ы- с-р-е-д-г-с- к-л-е-і-
----------------------------------
Балаларымның серуендегісі келмеді.
0
Ba-a----m-ı--serwe-d-g--i-ke----i.
B----------- s----------- k-------
B-l-l-r-m-ı- s-r-e-d-g-s- k-l-e-i-
----------------------------------
Balalarımnıñ serwendegisi kelmedi.
|
Zarokên min nedixwestin bigerin.
Балаларымның серуендегісі келмеді.
Balalarımnıñ serwendegisi kelmedi.
|
Wan nedixwestin odeyê berhev bikin. |
Ол----ң б-----і жина-ысы -е--е-і.
О------ б------ ж------- к-------
О-а-д-ң б-л-е-і ж-н-ғ-с- к-л-е-і-
---------------------------------
Олардың бөлмені жинағысы келмеді.
0
Ol-rdıñ bö--e---j-n-ğ--ı kel---i.
O------ b------ j------- k-------
O-a-d-ñ b-l-e-i j-n-ğ-s- k-l-e-i-
---------------------------------
Olardıñ bölmeni jïnağısı kelmedi.
|
Wan nedixwestin odeyê berhev bikin.
Олардың бөлмені жинағысы келмеді.
Olardıñ bölmeni jïnağısı kelmedi.
|
Wan nedixwestin rakevin. |
Ол-------атқ-сы--ел--ді.
О------ ж------ к-------
О-а-д-ң ж-т-ы-ы к-л-е-і-
------------------------
Олардың жатқысы келмеді.
0
O----ı--ja-qısı -e---di.
O------ j------ k-------
O-a-d-ñ j-t-ı-ı k-l-e-i-
------------------------
Olardıñ jatqısı kelmedi.
|
Wan nedixwestin rakevin.
Олардың жатқысы келмеді.
Olardıñ jatqısı kelmedi.
|
Destûra wî ye xwarina berfeşîrê tine bû. |
О--н--ал-ұ--ақ--е--е-б-лм-йт-н.
О--- б-------- ж---- б---------
О-а- б-л-ұ-д-қ ж-у-е б-л-а-т-н-
-------------------------------
Оған балмұздақ жеуге болмайтын.
0
O--n -alm--da- -e-ge b-l----ın.
O--- b-------- j---- b---------
O-a- b-l-u-d-q j-w-e b-l-a-t-n-
-------------------------------
Oğan balmuzdaq jewge bolmaytın.
|
Destûra wî ye xwarina berfeşîrê tine bû.
Оған балмұздақ жеуге болмайтын.
Oğan balmuzdaq jewge bolmaytın.
|
Destûra wî ye xwarina çîkolatayê tine bû. |
О----ш---лад --у-е б-лм-й---.
О--- ш------ ж---- б---------
О-а- ш-к-л-д ж-у-е б-л-а-т-н-
-----------------------------
Оған шоколад жеуге болмайтын.
0
O--- -oko-ad-jew----olm-yt--.
O--- ş------ j---- b---------
O-a- ş-k-l-d j-w-e b-l-a-t-n-
-----------------------------
Oğan şokolad jewge bolmaytın.
|
Destûra wî ye xwarina çîkolatayê tine bû.
Оған шоколад жеуге болмайтын.
Oğan şokolad jewge bolmaytın.
|
Destûra wî ye xwarina şekir tine bû. |
Оғ-н к--пи- -еуг----лма--ы-.
О--- к----- ж---- б---------
О-а- к-м-и- ж-у-е б-л-а-т-н-
----------------------------
Оған кәмпит жеуге болмайтын.
0
Oğan-k-mpï- je-ge b-lmaytı-.
O--- k----- j---- b---------
O-a- k-m-ï- j-w-e b-l-a-t-n-
----------------------------
Oğan kämpït jewge bolmaytın.
|
Destûra wî ye xwarina şekir tine bû.
Оған кәмпит жеуге болмайтын.
Oğan kämpït jewge bolmaytın.
|
Destûra xwestekekê ji bo min hebû. |
М-ған--ірде---қ-л---а-у-а --л----.
М---- б------ қ---- а---- б-------
М-ғ-н б-р-е-е қ-л-п а-у-а б-л-т-н-
----------------------------------
Маған бірдеңе қалап алуға болатын.
0
M-ğ-n-bir-e-- qa-ap--l-ğa-bolatın.
M---- b------ q---- a---- b-------
M-ğ-n b-r-e-e q-l-p a-w-a b-l-t-n-
----------------------------------
Mağan birdeñe qalap alwğa bolatın.
|
Destûra xwestekekê ji bo min hebû.
Маған бірдеңе қалап алуға болатын.
Mağan birdeñe qalap alwğa bolatın.
|
Destûra cilekê ji xwe re bikirim hebû. |
М-ғ----өй--- с-ты----уғ- -о---ын.
М---- к----- с---- а---- б-------
М-ғ-н к-й-е- с-т-п а-у-а б-л-т-н-
---------------------------------
Маған көйлек сатып алуға болатын.
0
Mağ-- köylek --t-p----ğa-b-l--ı-.
M---- k----- s---- a---- b-------
M-ğ-n k-y-e- s-t-p a-w-a b-l-t-n-
---------------------------------
Mağan köylek satıp alwğa bolatın.
|
Destûra cilekê ji xwe re bikirim hebû.
Маған көйлек сатып алуға болатын.
Mağan köylek satıp alwğa bolatın.
|
Destûra wergirtina çîkolateyekê ji bo min hebû. |
М-ғ-- ш--олад -л--а----ат-н.
М---- ш------ а---- б-------
М-ғ-н ш-к-л-д а-у-а б-л-т-н-
----------------------------
Маған шоколад алуға болатын.
0
Ma-an ş--o-ad--l--a-b----ı-.
M---- ş------ a---- b-------
M-ğ-n ş-k-l-d a-w-a b-l-t-n-
----------------------------
Mağan şokolad alwğa bolatın.
|
Destûra wergirtina çîkolateyekê ji bo min hebû.
Маған шоколад алуға болатын.
Mağan şokolad alwğa bolatın.
|
Li balafirê cixare kişandina te serbest bû? |
Сағ---ұ-ақт- --ме-- шег--е --латын ба---і?
С---- ұ----- т----- ш----- б------ б- е---
С-ғ-н ұ-а-т- т-м-к- ш-г-г- б-л-т-н б- е-і-
------------------------------------------
Саған ұшақта темекі шегуге болатын ба еді?
0
S-ğan------- -em-k- -e---- -ol--ı- -a ---?
S---- u----- t----- ş----- b------ b- e---
S-ğ-n u-a-t- t-m-k- ş-g-g- b-l-t-n b- e-i-
------------------------------------------
Sağan uşaqta temeki şegwge bolatın ba edi?
|
Li balafirê cixare kişandina te serbest bû?
Саған ұшақта темекі шегуге болатын ба еді?
Sağan uşaqta temeki şegwge bolatın ba edi?
|
Li nexweşxaneyê bîra vexwarina te serbest bû? |
Саға- а-р--ан-да-сы-а-іш-ге бол-----------?
С---- а--------- с--- і---- б------ б- е---
С-ғ-н а-р-х-н-д- с-р- і-у-е б-л-т-н б- е-і-
-------------------------------------------
Саған ауруханада сыра ішуге болатын ба еді?
0
S--an-awrwx-n--a-s-r--işw-e---l-t-n -- ---?
S---- a--------- s--- i---- b------ b- e---
S-ğ-n a-r-x-n-d- s-r- i-w-e b-l-t-n b- e-i-
-------------------------------------------
Sağan awrwxanada sıra işwge bolatın ba edi?
|
Li nexweşxaneyê bîra vexwarina te serbest bû?
Саған ауруханада сыра ішуге болатын ба еді?
Sağan awrwxanada sıra işwge bolatın ba edi?
|
Birina kuçik ya li otêlê ji bo te serbest bû? |
С-ғ-- қ--а- үйге-ө--ңм----ірге---ті ---ғ- бол-тын ба ---?
С---- қ---- ү--- ө------ б---- и--- а---- б------ б- е---
С-ғ-н қ-н-қ ү-г- ө-і-м-н б-р-е и-т- а-у-а б-л-т-н б- е-і-
---------------------------------------------------------
Саған қонақ үйге өзіңмен бірге итті алуға болатын ба еді?
0
Sağa--qo--q -y-- öz---en --r-e--tt- -lw-a bo-at-n--a -di?
S---- q---- ü--- ö------ b---- ï--- a---- b------ b- e---
S-ğ-n q-n-q ü-g- ö-i-m-n b-r-e ï-t- a-w-a b-l-t-n b- e-i-
---------------------------------------------------------
Sağan qonaq üyge öziñmen birge ïtti alwğa bolatın ba edi?
|
Birina kuçik ya li otêlê ji bo te serbest bû?
Саған қонақ үйге өзіңмен бірге итті алуға болатын ба еді?
Sağan qonaq üyge öziñmen birge ïtti alwğa bolatın ba edi?
|
Li betlaneyê mayîna ji bo demeke dirêj ya zarokan serbest bû. |
Д--алыс кез--д---а---а----да--д- ---қ жү--ге----атын.
Д------ к------ б-------- д----- ұ--- ж----- б-------
Д-м-л-с к-з-н-е б-л-л-р-а д-л-д- ұ-а- ж-р-г- б-л-т-н-
-----------------------------------------------------
Демалыс кезінде балаларға далада ұзақ жүруге болатын.
0
De-a--- ---i-----a-a-arğ--d--a-a--za- jü--ge bo-at-n.
D------ k------ b-------- d----- u--- j----- b-------
D-m-l-s k-z-n-e b-l-l-r-a d-l-d- u-a- j-r-g- b-l-t-n-
-----------------------------------------------------
Demalıs kezinde balalarğa dalada uzaq jürwge bolatın.
|
Li betlaneyê mayîna ji bo demeke dirêj ya zarokan serbest bû.
Демалыс кезінде балаларға далада ұзақ жүруге болатын.
Demalıs kezinde balalarğa dalada uzaq jürwge bolatın.
|
Destûr hebû ku ew demeke dirêj li dermalê bileyizin. |
Ол-рға аулад--ұз---о-н-------л--ы- е--.
О----- а----- ұ--- о------ б------ е---
О-а-ғ- а-л-д- ұ-а- о-н-у-а б-л-т-н е-і-
---------------------------------------
Оларға аулада ұзақ ойнауға болатын еді.
0
O-ar-- -wlad- u-a- o---w-a bolat-- ed-.
O----- a----- u--- o------ b------ e---
O-a-ğ- a-l-d- u-a- o-n-w-a b-l-t-n e-i-
---------------------------------------
Olarğa awlada uzaq oynawğa bolatın edi.
|
Destûr hebû ku ew demeke dirêj li dermalê bileyizin.
Оларға аулада ұзақ ойнауға болатын еді.
Olarğa awlada uzaq oynawğa bolatın edi.
|
Destûr hebû ku ew heya dereng hişyar bimînin. |
Ол-рға ұза--у--ы- -й--т-м-----бол-т--.
О----- ұ--- у---- ұ---------- б-------
О-а-ғ- ұ-а- у-қ-т ұ-ы-т-м-у-а б-л-т-н-
--------------------------------------
Оларға ұзақ уақыт ұйықтамауға болатын.
0
Ol---a -zaq---q-t uy-q--ma-ğa -o-a---.
O----- u--- w---- u---------- b-------
O-a-ğ- u-a- w-q-t u-ı-t-m-w-a b-l-t-n-
--------------------------------------
Olarğa uzaq waqıt uyıqtamawğa bolatın.
|
Destûr hebû ku ew heya dereng hişyar bimînin.
Оларға ұзақ уақыт ұйықтамауға болатын.
Olarğa uzaq waqıt uyıqtamawğa bolatın.
|