ez- ya min |
м-н-– ө-і-нің
м-- – ө------
м-н – ө-і-н-ң
-------------
мен – өзімнің
0
me-----zi--iñ
m-- – ö------
m-n – ö-i-n-ñ
-------------
men – özimniñ
|
ez- ya min
мен – өзімнің
men – özimniñ
|
Ez mifteya xwe nabînim. |
М-н--з-кіл-імді----а--лма- ----рм--.
М-- ө- к------- т--- а---- ж--------
М-н ө- к-л-і-д- т-б- а-м-й ж-т-р-ы-.
------------------------------------
Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын.
0
M-- öz--i-timd- tab---lm-- j-tı-mın.
M-- ö- k------- t--- a---- j--------
M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-.
------------------------------------
Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
|
Ez mifteya xwe nabînim.
Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын.
Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
|
Ez bilêta xwe nabînim. |
М-- ----т-----т--- ---а--ж-тыр---.
М-- б-------- т--- а---- ж--------
М-н б-л-т-м-і т-б- а-м-й ж-т-р-ы-.
----------------------------------
Мен билетімді таба алмай жатырмын.
0
Men-bï-etimd- taba -lma--ja---mı-.
M-- b-------- t--- a---- j--------
M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-.
----------------------------------
Men bïletimdi taba almay jatırmın.
|
Ez bilêta xwe nabînim.
Мен билетімді таба алмай жатырмын.
Men bïletimdi taba almay jatırmın.
|
tu- ya te |
с-н---ө---н-ң
с-- – ө------
с-н – ө-і-н-ң
-------------
сен – өзіңнің
0
sen – özi---ñ
s-- – ö------
s-n – ö-i-n-ñ
-------------
sen – öziñniñ
|
tu- ya te
сен – өзіңнің
sen – öziñniñ
|
Te mifteya xwe dît? |
Се---з к--тіңд---а---ң-б-?
С-- ө- к------- т----- б--
С-н ө- к-л-і-д- т-п-ы- б-?
--------------------------
Сен өз кілтіңді таптың ба?
0
Se- -----l---d- ta---- ba?
S-- ö- k------- t----- b--
S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-?
--------------------------
Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
|
Te mifteya xwe dît?
Сен өз кілтіңді таптың ба?
Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
|
Te bilêta xwe dît? |
С---өз ---ет--д- -----ң-ба?
С-- ө- б-------- т----- б--
С-н ө- б-л-т-ң-і т-п-ы- б-?
---------------------------
Сен өз билетіңді таптың ба?
0
Sen-öz------i-di --pt-ñ --?
S-- ö- b-------- t----- b--
S-n ö- b-l-t-ñ-i t-p-ı- b-?
---------------------------
Sen öz bïletiñdi taptıñ ba?
|
Te bilêta xwe dît?
Сен өз билетіңді таптың ба?
Sen öz bïletiñdi taptıñ ba?
|
ew- ya wî |
ол - о--ң
о- – о---
о- – о-ы-
---------
ол – оның
0
o----o-ıñ
o- – o---
o- – o-ı-
---------
ol – onıñ
|
ew- ya wî
ол – оның
ol – onıñ
|
Tu dizanî mifteya wî li kû ye? |
О-ың-кілті ---------нін -іл-сі- бе?
О--- к---- қ---- е----- б------ б--
О-ы- к-л-і қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-?
-----------------------------------
Оның кілті қайда екенін білесің бе?
0
Onıñ ----i qayd- e--ni- --l--i--be?
O--- k---- q---- e----- b------ b--
O-ı- k-l-i q-y-a e-e-i- b-l-s-ñ b-?
-----------------------------------
Onıñ kilti qayda ekenin bilesiñ be?
|
Tu dizanî mifteya wî li kû ye?
Оның кілті қайда екенін білесің бе?
Onıñ kilti qayda ekenin bilesiñ be?
|
Tu cihê bilêta wî dizanî? |
О-ы- --леті қа-----к-н-н -і-е--ң-бе?
О--- б----- қ---- е----- б------ б--
О-ы- б-л-т- қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-?
------------------------------------
Оның билеті қайда екенін білесің бе?
0
On----ïl-ti---y-a eke--n ----s-----?
O--- b----- q---- e----- b------ b--
O-ı- b-l-t- q-y-a e-e-i- b-l-s-ñ b-?
------------------------------------
Onıñ bïleti qayda ekenin bilesiñ be?
|
Tu cihê bilêta wî dizanî?
Оның билеті қайда екенін білесің бе?
Onıñ bïleti qayda ekenin bilesiñ be?
|
ew- ya wê |
о- – о--ң
о- – о---
о- – о-ы-
---------
ол – оның
0
ol-- o--ñ
o- – o---
o- – o-ı-
---------
ol – onıñ
|
ew- ya wê
ол – оның
ol – onıñ
|
Pereyê wê çû. |
Оның а-ш--ы --ғ--ды.
О--- а----- ж-------
О-ы- а-ш-с- ж-ғ-л-ы-
--------------------
Оның ақшасы жоғалды.
0
Onı- aq--sı --ğa-dı.
O--- a----- j-------
O-ı- a-ş-s- j-ğ-l-ı-
--------------------
Onıñ aqşası joğaldı.
|
Pereyê wê çû.
Оның ақшасы жоғалды.
Onıñ aqşası joğaldı.
|
Û qarta wê ye qrediyê jî çû. |
Оның-несие --рт--ы -а-ж-қ.
О--- н---- к------ д- ж---
О-ы- н-с-е к-р-а-ы д- ж-қ-
--------------------------
Оның несие картасы да жоқ.
0
Onıñ-n-s-------a---da-jo-.
O--- n---- k------ d- j---
O-ı- n-s-e k-r-a-ı d- j-q-
--------------------------
Onıñ nesïe kartası da joq.
|
Û qarta wê ye qrediyê jî çû.
Оның несие картасы да жоқ.
Onıñ nesïe kartası da joq.
|
em - ya me |
бі- –-бі-д-ң
б-- – б-----
б-з – б-з-і-
------------
біз – біздің
0
b-- – bi-diñ
b-- – b-----
b-z – b-z-i-
------------
biz – bizdiñ
|
em - ya me
біз – біздің
biz – bizdiñ
|
Bapîrê me nexweş e. |
Бі---ң а--мы- ауыр-п-қалды.
Б----- а----- а----- қ-----
Б-з-і- а-а-ы- а-ы-ы- қ-л-ы-
---------------------------
Біздің атамыз ауырып қалды.
0
Biz-iñ --amı- -wırı--q---ı.
B----- a----- a----- q-----
B-z-i- a-a-ı- a-ı-ı- q-l-ı-
---------------------------
Bizdiñ atamız awırıp qaldı.
|
Bapîrê me nexweş e.
Біздің атамыз ауырып қалды.
Bizdiñ atamız awırıp qaldı.
|
Dapîra me bi sihet e. |
Б-здің--ж---з-----е-і--ау.
Б----- ә-------- д--- с---
Б-з-і- ә-е-і-д-ң д-н- с-у-
--------------------------
Біздің әжеміздің дені сау.
0
Bizdi- -j-m-z-iñ--en- s-w.
B----- ä-------- d--- s---
B-z-i- ä-e-i-d-ñ d-n- s-w-
--------------------------
Bizdiñ äjemizdiñ deni saw.
|
Dapîra me bi sihet e.
Біздің әжеміздің дені сау.
Bizdiñ äjemizdiñ deni saw.
|
hûn - ya we |
с-------ндер--ң
с-- – с--------
с-н – с-н-е-д-ң
---------------
сен – сендердің
0
s---- sen-er--ñ
s-- – s--------
s-n – s-n-e-d-ñ
---------------
sen – senderdiñ
|
hûn - ya we
сен – сендердің
sen – senderdiñ
|
Zarokno, bavê we li kû ye? |
Б------, с----рдің-ә-е--р-ң қайда?
Б------- с-------- ә------- қ-----
Б-л-л-р- с-н-е-д-ң ә-е-е-і- қ-й-а-
----------------------------------
Балалар, сендердің әкелерің қайда?
0
Ba-al--,--e-d-rd-- -k-----ñ--a---?
B------- s-------- ä------- q-----
B-l-l-r- s-n-e-d-ñ ä-e-e-i- q-y-a-
----------------------------------
Balalar, senderdiñ äkeleriñ qayda?
|
Zarokno, bavê we li kû ye?
Балалар, сендердің әкелерің қайда?
Balalar, senderdiñ äkeleriñ qayda?
|
Zarokno, dayîka we li kû ye? |
Б---лар--с-нд-рд---а-а-арың--ай--?
Б------- с-------- а------- қ-----
Б-л-л-р- с-н-е-д-ң а-а-а-ы- қ-й-а-
----------------------------------
Балалар, сендердің аналарың қайда?
0
B--al----se---rd-ñ --a--rı- qay-a?
B------- s-------- a------- q-----
B-l-l-r- s-n-e-d-ñ a-a-a-ı- q-y-a-
----------------------------------
Balalar, senderdiñ analarıñ qayda?
|
Zarokno, dayîka we li kû ye?
Балалар, сендердің аналарың қайда?
Balalar, senderdiñ analarıñ qayda?
|